Citations sur pareille
Une collection de citations sur le thème de pareille, tout, pluie, bien-être.
Citations sur pareille
Les Schizophrènes, 1980, Préambule et divertimento

“Et pour que les savants et les ignorants voient pareillement que je ne veux éviter aucunement le jugement de personne, j'ai voulu dédier ces miennes recherches à Ta Sainteté plutôt qu'à tout autre, parce que, même dans ce coin éloigné de la terre où je vis, tu es considéré comme la personne la plus éminente, autant dans l'ordre de la dignité que pour l'amour des lettres et même des mathématiques; afin que, par ton autorité et jugement tu puisses réprimer les morsures des calomniateurs; quoiqu'il soit bien connu qu'il n'y a pas de remède contre la morsure des sycophantes.”
Ut vero pariter docti atque indocti viderent, me nullius omnino subterfugere judicium, malui Tuae Sactitati, quam cuiqam alteri, hameas lucubrationes dedicare; propterea quod et in hoc remotissimo angulo terrae, in quo ego ago, ordinis dignitate et litterarum omnium atque mathematices etiam amore eminentissimus habearis, ut facile tua autoritate et judicio calumniantium morsus reprimere possis, etsi in proverbio sit, non esse remiedium adversus sycophantae morsum.
Ut vero pariter docti atque indocti viderent, me nullius omnino subterfugere judicium, malui Tuae Sactitati, quam cuiqam alteri, hameas lucubrationes dedicare ; propterea quod et in hoc remotissimo angulo terrae, in quo ego ago, ordinis dignitate et litterarum omnium atque mathematices etiam amore eminentissimus habearis, ut facile tua autoritate et judicio calumniantium morsus reprimere possis, etsi in proverbio sit, non esse remiedium adversus sycophantae morsum.
la
De revolutionibus orbium coelestium (1543)

I suppose if I had said television was more popular than Jesus, I would have gotten away with it. I'm sorry I opened my mouth. I'm not anti-God, anti-Christ, or anti-religion. I wasn't knocking it or putting it down. I was just saying it as a fact and it's true more for England than here. I'm not saying that we're better or greater, or comparing us with Jesus Christ as a person or God as a thing or whatever it is. I just said what I said and it was wrong. Or it was taken wrong. And now it's all this.
en
Conférence de presse à Chicago, le 11 août 1966 en réponse et en excuses aux réactions outrées et violentes à travers les États-Unis suite à l’interview de l’Evening Standard.

La Civilisation des Arabes (1884)

“De quoi que soient faites nos âmes, la sienne et la mienne sont pareilles.”
LES HAUTS DE HURLEVENT
Variante: De quoi que soient faites nos âmes, la sienne et la mienne sont pareilles

Source: Humain, Trop Humain
Recueil de nouvelles, Le Musée noir, 1924, Le tombeau d'Aubrey Beardsley
Écrits sur la religion (1984)

La foi au prix du doute, "Encore quarante jours", 1980
Ma confession (1975)
Bréviaire du chaos (1982)

Éloge de Socrate par Alcibiade ivre ; à propos du comportement de Socrate soldat pendant l'expédition de Potidée.
grc

They're all the same. They're all made from the same Asian suffering. There's no difference.
en
Louie (2010-)

fr
O qu'is sont trois et quatre fois heureux ceux qui plantent des choux ! O Parques, pourquoi ne m'avoir pas tissé une vie de planteur de choux ? O qu'il est petit le nombre de ceux à qui Jupiter accorda une telle ferveur, être destiné à planter des choux. Car ils ont toujours un pied à terre, l'autre n'est jamais loin. Débat de la félicité et du souverain bien qui voudra, mais quiconque plante choux est à présent par mon décret déclaré bienheureux, et ce avec la raison suprême que Pyrrhon, étant dans un danger pareil au nôtre, et voyant un pourceau près du rivage qui mangeait de l'orge répandu, le déclara bien heureux pour deux motfis, à savoir son orge à foison, et plus encore le fait qu'il sur terre ferme. Ah, pour manoir déifique et seigneurial, il n'est que le plancher des vaches.
Première attestation de l'expression terminant la dernière phrase.
Œuvre, Quart Livre

fr
Soudain, je ne sais comment cela est arrivé, je n'eus le temps de l'observer, Panurge, sans rien ajouter, jette son mouton, criant et bêlant, dans la mer. Tous les autres moutons criant et bêlant d'une même intonation commencèrent à se jeter et sauter dans la mère successivement. Le troupeau se disputait la première place pour sauter après leur compagnon. Impossible de les en empêcher. Comme vous savez être dans la nature du mouton de suivre le premier, quelque part, où qu'il aille. Ainsi Aristote, dans Histoire des animaux, liv. 9, le dit être le plus sot et inepte être animé du monde.
Œuvre, Quart Livre

Sur les pièces manquantes relatives au futur procès du roi dans le rapport du député Valazé, 6 novembre 1792
Discours
Journal d'un mauvais Français, 2012

Une histoire d'amour et de ténèbres , 2002

Kiel et Tanger
Le monde des merveilles (Trilogie de Deptford, III)

À Giovanni Colonna, Familiarum rerum, VI, 3, Fontaine de la Sorgue, 30 mai 1342

“J'ai jamais vu un fumier pareil.”
Phrase prononcée pendant le quart de finale de Coupe du monde 1986 France - Brésil à propos de Ioan Igna, arbitre roumain du match, coupable à ses yeux de ne pas siffler les fautes en faveur des français. Au cours du même match et concernant le même arbitre, il a également dit que Michel Hidalgo, ancien sélectionneur des Bleus, lui avait confié la veille que « les Roumains étaient les plus faciles à acheter ».
Commentaires de matches de football télévisés, Sur TF1

Discours, Sur le droit de résistance à l'oppression, invoqué en faveur d'une émeute ouvrière à Toulon, [16, janvier, 1790]

Notes sur Paris: vie et opinions de Frédéric-Thomas Graindorge

30 janvier 1929
Journal littéraire, Une galerie de portraits monumentale

Recueil de nouvelles, La Dame à la Louve, 1904, La Chasteté paradoxale
Post Mortem (1968)

“Le soleil avait plongé, pareil à un poisson d’or.”
De zon was gezonken als een goudvis.
nl
Incipit et explicit du roman.
La Harpe de saint François ('), 1932

Hum, je sais pas, je vais aller prendre une douche, je me sens pas très bien... »
And he goes « Here what I would do... » Because of course that's the only fucking point of asking me. He said if he had a time machine, he would have killed Hitler. [...] I was thinking « That's a noble purpose for a time machine ». I would have do that too, I would have gone back, but I wouldn't have killed Hitler. I would have raped him. Because I think that it would have been enough, that it would have stop him for doing all that shit. If he had been raped by me, he would never had pulled any of that stuff. « – Should we invade Poland? – I don't know, I'll just gonna take a shower... I don't feel good. »
en
Shameless (2005)

La France, «pays judéo-chrétien de race blanche» septembre 2015, Commentaires et réactions de Nadine Morano pour ses propos sur "la France de race blanche"
Ma confession (1975)

À propos des Femen qui ont manifesté devant lui.
Sur l'effondrement moral en Occident
En attendant les barbares , Angleterre 1980, Afrique du Sud 1981

fr
Gomorra : Dans l'empire de la Camorra, 2006, Seconde partie, Béton armé

Notes sur Paris: vie et opinions de Frédéric-Thomas Graindorge
I did not then realize, as I now do, that for close to a century the educational world of Germany had been subjected to systematic despiritualization which could result only in the dehumanization now apparent. This made it possible for such despiritualized men to serve both the Nazi and later the communist power with a terrifying loyalty and efficiency.
en

À propos d'un bon mot prononcé par un guerrier spartiate juste avant la bataille des Thermopyles, pendant la seconde guerre médique.
Livre VII

Discours, Sur les droits politiques des hommes de couleur libres révoqués le [24, septembre, 1791]

grc
Éloge de Socrate par Alcibiade ivre. La comparaison avec les silènes revient plusieurs fois dans la suite de ses propos. Les discours de Socrate sont eux-mêmes comparés aux statuettes de silènes en 221d et suivants.
Le Travail. Communion et excommunication, 1998
Œdipe : le mythe, le théâtre, le complexe, 1997

La Belle France (1901)

8 janvier 1941
Journal littéraire, Le goût pour la relation
Le à travers les âges, 1984


Arma virumque cano, Trojae qui primus ab oris
Italiam fato profugus Lavinjaque venit
Litora, multum ille et terris jactatus et alto
Vi Superum, saevae memorem Junonis ob iram,
Multa quoque et bello passus, dum conderet urbem
Inferretque deos Latio, genus unde Latinum
Albanique patres atque altae moenia Romae.
Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,
Quidve dolens regina deum tot volvere casus
Insignem pietate virum, tot adire labores
Impulerit : tantaene animis caelestibus irae ?
la
Prélude et invocation à la Muse aux premiers vers de l'épopée.
L'Énéide

Regard sur mes contemporains, ed. 1990
Recueil de nouvelles, Soleil des loups, 1951, L’Étudiante