— Vincent Van Gogh Dutch post-Impressionist painter (1853-1890) 1853 - 1890
Quotes about flowers
A collection of quotes on the topic of flowers.Related topics
Total 1280 quotes flowers, filter:
„One loses, as one grows older, something of the lightness of one's dreams; one begins to take life up in both hands, and to care more for the fruit than the flower, and that is no great loss perhaps.“
— W.B. Yeats Irish poet and playwright 1865 - 1939
Source: The Celtic Twilight: Faerie and Folklore
„When we see the Beloved in each person, it's like walking through a garden, watching flowers bloom all around us.“
— Ram Dass American contemporary spiritual teacher and the author of the 1971 book Be Here Now 1931 - 2019
„I don't work that way. Part of it has to do with an idea of beauty. Sunsets, flowers, landscapes: these kinds of things don't move me to do anything. I just want to leave them alone. My work comes out of being frustrated about the human condition. And about how people refuse to understand other people. And about how people can be cruel to each other. It’s not that I think I can change that, but it’s such a frustrating part of human history“
— Bruce Nauman American artist 1941
Source: Robert C. Morgan (2002). Bruce Nauman, p. 281
„I just stepped out of the dark, still forest and found myself on a rising hill. In front of me I saw a valley, surrounded by fertile hills, in which a town stood and the newly covered slate roof of the tower glowed in the evening light. Through the richly-flowered, carpeted meadow the river meandered... And behind the hills lay the mountains.... cliff after cliff rose far out into the horizon... Filled with soaring joy I stood there a long time and looked at the beautiful area..“
— Caspar David Friedrich Swedish painter 1774 - 1840
Quote from Friedrich's Diary-note, 1803; as cited by C. D. Eberlein in C. D. Friedrich - Bekenntnisse, pp. 72-73; translated and quoted by Linda Siegel in Caspar David Friedrich and the Age of German Romanticism, Boston Branden Press Publishers, 1978, p. 45
1794 - 1840
„In your body is the garden of flowers.
Take your seat on the thousand petals of the lotus, and there gaze on the Infinite Beauty.“
— Kabir Indian mystic poet 1440 - 1518
Songs of Kabîr (1915)
Context: Do not go to the garden of flowers!
O Friend! go not there;
In your body is the garden of flowers.
Take your seat on the thousand petals of the lotus, and there gaze on the Infinite Beauty.
Help us translate English quotes
Discover interesting quotes and translate them.Start translating
„You're lovely as a flower,
So pure and fair to see;
I look at you, and sadness
Comes stealing over me.“
— Heinrich Heine German poet, journalist, essayist, and literary critic 1797 - 1856
Du bist wie eine Blume,
So hold und schön und rein;
Ich schau dich an, und Wehmut
Schleicht mir ins Herz hinein.
Du Bist Wie eine Blume, st. 1
„You have made flowers grow where I cultivated dust and stones. Remember this, on this journey you insist on making. If you die, I will not survive you long.“
— Robert Jordan American writer 1948 - 2007
Source: Starscape Boxed Set B Mixed
„What about sunrise, what about rain?
What about all the things that you said we were to gain?
What about flowering fields, is there a time?
What about all the dreams that you said was yours and mine?“
— Michael Jackson American singer, songwriter and dancer 1958 - 2009
HIStory: Past, Present & Future, Book I (1995)
— Pietro Metastasio Italian poet and librettist (born 3 January 1698, died 12 April 1782) 1698 - 1782
L'ape e la serpe spesso
Suggon l'istesso umore;
Morte d' Abele (1732)
is a flower from other worlds, a tale
that is torn in each written word.
……………I go outdoors
to give rest
to the soul’s tired muscles.“
— Juan Antonio Villacañas Spanish poet, essayist and critic 1922 - 2001
“Literaturaliae”, from Theme of My Biography (2000)
— Robert Pinsky American poet, editor, literary critic, academic. 1940
The Art of Poetry - interview 1995 with Downing & Kunitz
— The Notorious B.I.G. American rapper 1972 - 1997
Song lyrics, Ready to Die (1994), "Warning"
„Translation: For mum we're fly. What mum you don't know who am I? I am Józio. And this is my sister Rózia. Now we're fly in sky! There is better than mum. See how heads in ray. Clothes with lucifer light. And on my hand as butterfly airfoil in sky we have all what we want, every day other toy, where we go here is grass, where we touch here is a flower. But we have what we want, torture us boring and trepidation. Oh mum for Your children road to heaven has been closed! On Always!“
Do mamy lecim do mamy! Cóż to, mamo nie znasz Józia? Ja to Józio ja ten samy. A to moja siostra Rózia. My teraz w raju latamy, Tam nam lepiej niż u mamy. Patrz jakie główki w promieniu, Ubiór z jutrzenki światełka, A na oboim ramieniu Jak u motylków skrzydełka, w raju wszystkiego dostatek, Co dzień to inna zabawka, gdzie stąpim wypływa trawka, gdzie dotkniem rozkwita kwiatek. Lecz choć wszystkiego dostatek dręczy nad nuda i trwoga. Ach mamo dla twoich dziatek zamknięta do nieba droga!
Dziady (Forefathers' Eve) http://www.ap.krakow.pl/nkja/literature/polpoet/mic_fore.htm