Quotes about flowers page 2
David Lynch (1946) American filmmaker, television director, visual artist, musician and occasional actor
Bertrand Russell (1872–1970) logician, one of the first analytic philosophers and political activist
“The thought that I might kill myself formed in my mind coolly as a tree or a flower.”
Sylvia Plath (1932–1963) American poet, novelist and short story writer
“Stretching his hand up to reach the stars, too often man forgets the flowers at his feet.”
Jeremy Bentham (1748–1832) British philosopher, jurist, and social reformer
“Moments like this are buds on the tree of life. Flowers of darkness they are.”
Virginia Woolf book Mrs Dalloway
Source: Mrs. Dalloway
May Sarton (1912–1995) American poet, novelist, and memoirist
Honoré de Balzac (1799–1850) French writer
Une jeune fille est comme une fleur qu'on a cueillie; mais la femme coupable est une fleur sur laquelle on a marché. <br class="br"> Honorine http://fr.wikisource.org/wiki/Honorine (1845), translated by Clara Bell
“No path of flowers leads to glory.”
Jean De La Fontaine (1621–1695) French poet, fabulist and writer.
Book X, fable 14; reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).
Fables (1668–1679)
Adam Mickiewicz book Dziady
Do mamy lecim do mamy! Cóż to, mamo nie znasz Józia? Ja to Józio ja ten samy. A to moja siostra Rózia. My teraz w raju latamy, Tam nam lepiej niż u mamy. Patrz jakie główki w promieniu, Ubiór z jutrzenki światełka, A na oboim ramieniu Jak u motylków skrzydełka, w raju wszystkiego dostatek, Co dzień to inna zabawka, gdzie stąpim wypływa trawka, gdzie dotkniem rozkwita kwiatek. Lecz choć wszystkiego dostatek dręczy nad nuda i trwoga. Ach mamo dla twoich dziatek zamknięta do nieba droga! <br class="br">Part two. <br class="br">Dziady (Forefathers' Eve) http://www.ap.krakow.pl/nkja/literature/polpoet/mic_fore.htm
Plato (-427–-347 BC) Classical Greek philosopher
183e, M. Joyce, trans, Collected Dialogues of Plato (1961), p. 537
The Symposium
“One who is blind throws away even a garland of flower placed on his head, thinking it is a snake.”
Abhijñānaśākuntalam (The Sign of Shakuntala)
Robert Frost (1874–1963) American poet
" Fragmentary Blue http://www.ketzle.com/frost/fragblue.htm", st. 1 (1923) <br class="br">1920s
Bruce Nauman (1941) American artist
Source: Robert C. Morgan (2002). Bruce Nauman, p. 281
“I hate flowers — I paint them because they're cheaper than models and they don't move!”
Georgia O'Keeffe (1887–1986) American artist
quote in Portrait of an Artist: A Biography of Georgia O'Keeffe, Laurie Lisle, Viking Press, New York, 1981, p. 180
1980s
Herman Melville book Pierre: or, The Ambiguities
First lines, Bk. I, ch. 1
Pierre: or, The Ambiguities (1852)
Mao Zedong (1893–1976) Chairman of the Central Committee of the Communist Party of China
" VIII. ON "LET A HUNDRED FLOWERS BLOSSOM LET A HUNDRED SCHOOLS OF THOUGHT CONTEND" AND "LONG-TERM COEXISTENCE AND MUTUAL SUPERVISION" "
On the Correct Handling of Contradictions Among the People
Original: (zh-CN) 马克思主义者不应该害怕任何人批评。相反,马克思主义者就是要在人们的批评中间,就是要在斗争的风雨中间,锻炼自己,发展自己,扩大自己的阵地。同错误思想作斗争,好比种牛痘,经过了牛痘疫苗的作用,人身上就增强免疫力。在温室里培养出来的东西,不会有强大的生命力。实行百花齐放、百家争鸣的方针,并不会削弱马克思主义在思想界的领导地位,相反地正是会加强它的这种地位。
Friedrich Nietzsche (1844–1900) German philosopher, poet, composer, cultural critic, and classical philologist
On Truth and Lie in an Extra-Moral Sense (1873)
Marcel Proust book In Search of Lost Time
Mais, quand d’un passé ancien rien ne subsiste, après la mort des êtres, après la destruction des choses, seules, plus frêles mais plus vivaces, plus immatérielles, plus persistantes, plus fidèles, l’odeur et la saveur restent encore longtemps, comme des âmes, à se rappeler, à attendre, à espérer, sur la ruine de tout le reste, à porter sans fléchir, sur leur gouttelette presque impalpable, l’édifice immense du souvenir.<p>Et dès que j’eus reconnu le goût du morceau de madeleine trempé dans le tilleul que me donnait ma tante (quoique je ne susse pas encore et dusse remettre à bien plus tard de découvrir pourquoi ce souvenir me rendait si heureux), aussitôt la vieille maison grise sur la rue, où était sa chambre, vint comme un décor de théâtre.
"Overture"
In Search of Lost Time, Remembrance of Things Past (1913-1927), Vol I: Swann's Way (1913)
Albert Schweitzer (1875–1965) French-German physician, theologian, musician and philosopher
Source: The Spiritual Life (1947), p. 256
Claude Monet (1840–1926) French impressionist painter
Quote in a letter from Pourville c. 1882, to his art-dealer Durand-Ruel; as cited in: K.E. Sullivan. Monet: Discovering Art, Brockhampton press, London (2004), p. 50
1870 - 1890
Paul Celan (1920–1970) Romanian poet and translator
"Corona" In: Paul Celan, Pierre Joris (2005). Paul Celan: Selections. p. 44
Juan Antonio Villacañas (1922–2001) Spanish poet, essayist and critic
“Literaturaliae”, from Theme of My Biography (2000)
“The curious crime, the fine
Felicity and flower of wickedness.”
Robert Browning The Ring and the Book
Book X: The Pope, line 590.
The Ring and the Book (1868-69)
“You are a cosmic flower. Om chanting is the process of opening the psychic petals of that flower.”
Amit Ray (1960) Indian author
OM Chanting and Meditation (2010) http://books.google.co.uk/books/about/OM_Chanting_and_Meditation.html?id=3KKjPoFmf4YC,
Pedro Calderón de la Barca (1600–1681) Spanish dramatist
Éstas que fueron pompa y alegría<br>despertando al albor de la mañana,<br>a la tarde serán lástima vana<br>durmiendo en brazos de la noche fría. <br class="br"> A las flores ("Éstas, que fueron pompa y alegría") http://es.wikisource.org/wiki/A_las_flores_%28Calder%C3%B3n_de_la_Barca%29.
Charles Rennie Mackintosh (1868–1928) Scottish architect, designer, water colourist and artist
Lecture, "Seemliness" (Glasgow, 1902), as cited in: David Brett, C. R. Mackintosh: The Poetics of Workmanship, (2004), p. 56
Pablo Picasso (1881–1973) Spanish painter, sculptor, printmaker, ceramicist, and stage designer
Boisgeloup, winter 1934
As quoted in Futurism, ed. Didier Ottinger; Centre Pompidou / 5 Continents Editions, Milan, 2008
Quotes, 1930's, "Conversations avec Picasso," 1934–35
“To stagnate in the sun, goldenly, like an obscure lake surrounded by flowers.”
Fernando Pessoa book The Book of Disquiet
On a strictly intellectual life.
A Factless Autobiography, Richard Zenith Edition, Lisbon, 2006, p. 70
The Book of Disquiet
Original: Estagnar ao sol, douradamente, como um lago obscuro rodeado de flores.
H.P. Lovecraft (1890–1937) American author
Hitherto it has grown out of the secure, non-struggling life of the aristocrat. In future it may be expected to grow out of the secure and not-so-struggling life of whatever citizens are personally able to develop it. There need be no attempt to drag culture down to the level of crude minds. That, indeed, would be something to fight tooth and nail! With economic opportunities artificially regulated, we may well let other interests follow a natural course. Inherent differences in people and in tastes will create different social-cultural classes as in the past—although the relation of these classes to the holding of material resources will be less fixed than in the capitalistic age now closing. All this, of course, is directly contrary to Belknap's rampant Stalinism—but I'm telling you I'm no bolshevik! I am for the preservation of all values worth preserving—and for the maintenance of complete cultural continuity with the Western-European mainstream. Don't fancy that the dethronement of certain purely economic concepts means an abrupt break in that stream. Rather does it mean a return to art impulses typically aristocratic (that is, disinterested, leisurely, non-ulterior) rather than bourgeois.
Letter to Clark Ashton Smith (28 October 1934), in Selected Letters V, 1934-1937 edited by August Derleth and Donald Wandrei, pp. 60-64
Non-Fiction, Letters
Robert Browning (1812–1889) English poet and playwright of the Victorian Era
"In a Gondola", line 49 (1842).
Bruce Lee (1940–1973) Hong Kong-American actor, martial artist, philosopher and filmmaker
Source: Striking Thoughts (2000), p. 11
“All the mysteries of consciousness flower in the body.”
Robert Pinsky (1940) American poet, editor, literary critic, academic.
The Art of Poetry - interview 1995 with Downing & Kunitz
Jean Vanier (1928–2019) Canadian humanitarian
The Gift of Living With the Not Gifted http://www.wsj.com/articles/the-gift-of-living-with-the-not-gifted-1428103079 Wall Street Journal, April 3, 2015 <br class="br">From interviews and talks
George Linley (1798–1865) British writer
Song, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919). This song was written and composed by Linley for Mr. Augustus Braham, and sung by him. It is not known when it was written,—probably about 1830. Another song, entitled "Though lost to Sight, to Memory dear," was published in London in 1880, purporting to have been written by Ruthven Jenkyns in 1703 and published in the "Magazine for Mariners". That magazine, however, never existed, and the composer of the music acknowledged, in a private letter, that he copied the words from an American newspaper. The reputed author, Ruthven Jenkyns, was living, under another name, in California in 1882.
Sukirti Kandpal (1987) Indian actress
On the need of good looks for success in industry https://timesofindia.indiatimes.com/tv/news/hindi/My-boyfriend-doesnt-enjoy-watching-my-romantic-scenes-Sukirti-Kandpal/articleshow/20330247.cms/
Suman Pokhrel (1967) Nepali poet, lyricist, playwright, translator and artist
<span class="plainlinks"> Children http://www.occupypoetry.net/children_1/</span> <br class="br">From Poetry
Ronald DeWolf (1934–1991) American critic of Scientology
The Telling of Me, by Me (1981)
Caspar David Friedrich (1774–1840) Swedish painter
Quote from Friedrich's Diary-note, 1803; as cited by C. D. Eberlein in C. D. Friedrich - Bekenntnisse, pp. 72-73; translated and quoted by Linda Siegel in Caspar David Friedrich and the Age of German Romanticism, Boston Branden Press Publishers, 1978, p. 45
1794 - 1840
Suman Pokhrel (1967) Nepali poet, lyricist, playwright, translator and artist
<span class="plainlinks"> Children http://www.occupypoetry.net/children_1/</span> <br class="br">From Poetry
“Whatever is truly alive must die. Look at the flowers; only plastic flowers never die.”
Anthony de Mello (1931–1987) Indian writer
Flow
One Minute Wisdom (1989)
“To me the meanest flower that blows can give
Thoughts that do often lie too deep for tears.”
William Wordsworth (1770–1850) English Romantic poet
Intimations of Immortality Stanza 11.
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)
Karl Marx (1818–1883) German philosopher, economist, sociologist, journalist and revolutionary socialist
Everything must be doubted <br class="br"> Marx's replies to a set of questions given to him by his daughters Jenny and Laura in 1865 http://www.marxists.org/archive/marx/works/1865/04/01.htm
“Yes, Heaven is thine; but this
Is a world of sweets and sours;
Our flowers are merely—flowers.”
Edgar Allan Poe (1809–1849) American author, poet, editor and literary critic
"Israfel", st. 7 (1831).
Algernon Charles Swinburne (1837–1909) English poet, playwright, novelist, and critic
Laus Veneris.
Undated
Al-Maʿarri (973–1057) Medieval Arab philosopher
As quoted in "The Meditations of Al-Maʿarri", Studies in Islamic Poetry (1921) by R. A. Nicholson, Verse 197, pp. 134–135
Rabindranath Tagore (1861–1941) Bengali polymath
Glimpses of Bengal http://www.spiritualbee.com/tagore-book-of-letters/ (1921)
Fernando Pessoa (1888–1935) Portuguese poet, writer, literary critic, translator, publisher and philosopher
<p>Sou um guardador de rebanhos.
O rebanho é os meus pensamentos
E os meus pensamentos são todos sensações.
Penso com os olhos e com os ouvidos
E com as mãos e os pés
E com o nariz e a boca.
Pensar uma flor é vê-la e cheirá-la
E comer um fruto é saber-lhe o sentido.</p><p>Por isso quando num dia de calor
Me sinto triste de gozá-lo tanto,
E me deito ao comprido na erva,
E fecho os olhos quentes,
Sinto todo o meu corpo deitado na realidade,
Sei a verdade e sou feliz.</p>
Alberto Caeiro (heteronym), O Guardador de Rebanhos ("The Keeper of Sheep"), IX — in A Little Larger Than the Entire Universe, trans. Richard Zenith (Penguin, 2006)
"At an Old Palace" (《行宫》), in Gems of Chinese Literature, trans. Herbert A. Giles
Variant translations:
Deserted now imperial bowers.
For whom still redden palace flowers?
Some white-haired chambermaids at leisure
Talk of the late emperor's pleasure.
"At an Old Palace", in Song of the Immortals: An Anthology of Classical Chinese Poetry, trans. Yuanchong Xu (Beijing: New World Press, 1994), p. 128
The ancient Palace lies in desolation spread.
The very garden flowers in solitude grow red.
Only some withered dames with whitened hair remain,
Who sit there idly talking of mystic monarchs dead.
"The Ancient Palace", as translated by W. J. B. Fletcher in Lotus and Chrysanthemum: An Anthology of Chinese and Japanese Poetry (New York: Boni & Liveright, 1934), p. 107
“Cornelia. What flowers are these?
Gazetta. The pansy this.
Cor. Oh, that's for lover's thoughts.”
Act II, scene i.
All Fools (1605)
Letitia Elizabeth Landon (1802–1838) English poet and novelist
(14th October 1826) Changes
The London Literary Gazette, 1826
Thomas De Quincey book Confessions of an English Opium-Eater
Pt. I.
Confessions of an English Opium-Eater (1822-1856)
Claude Monet (1840–1926) French impressionist painter
in a letter to Frédéric Bazille; as cited in: Edward B. Henning, Cleveland Museum of Art. Creativity in art and science, 1860-1960. (1987), p. 95
1850 - 1870
“The being filled with wonder is lovely, like a flower.”
Paul Valéry (1871–1945) French poet, essayist, and philosopher
Lucretius, p. 163
Dialogue de l'arbre (1943)
Heinrich Heine (1797–1856) German poet, journalist, essayist, and literary critic
Du bist wie eine Blume,
So hold und schön und rein;
Ich schau dich an, und Wehmut
Schleicht mir ins Herz hinein.
Du Bist Wie eine Blume, st. 1
Thomas Moore (1779–1852) Irish poet, singer and songwriter
Fly not yet.
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)
Lewis Carroll Three Sunsets and Other Poems
Stolen Waters (1862)
Three Sunsets and Other Poems (1898)
“The flowers flashed before they faded. She watched them flash.”
Virginia Woolf book Between the Acts
Between the Acts (1941)
“He who does not love a flower, has lost all love and fear of God.”
Ludwig Tieck (1773–1853) German poet, translator, editor, novelist, and critic
Wer keine Blume mehr liebt, dem ist alle Liebe und Gottesfurcht verloren. <br class="br">"Der Runenberg", from Phantasus (1812-16) http://ftp4.de.freesbie.org/pub/misc/gutenberg-de/1996/gutenb/tieck/runenbrg/runbrg3.htm; translation from Thomas Carlyle German Romance: Specimens of its Chief Authors, (London: Tait, 1827), vol. 2, p. 107.
Nathan Bedford Forrest (1821–1877) Confederate Army general
1870s, Speech before the Pole-Bearers Association (1875)
Leonardo Da Vinci (1452–1519) Italian Renaissance polymath
The Notebooks of Leonardo da Vinci (1883), IX The Practice of Painting
“The tantra masters are simply wild flowers, they have everything in them.”
Rajneesh (1931–1990) Godman and leader of the Rajneesh movement
Tantra: the Supreme Understanding (1984)
Leonardo Da Vinci (1452–1519) Italian Renaissance polymath
The Notebooks of Leonardo da Vinci (1883), I Prolegomena and General Introduction to the Book on Painting
“Nothing in the whole world is of interest to me but my painting and my flowers.”
Claude Monet (1840–1926) French impressionist painter
his remark, shortly after the death of his second wife Alice in 1911; as quoted in: K.E. Sullivan Monet: Discovering Art, Brockhampton press, London (2004), p. 76
1900 - 1920
Samuel Rutherford (1600–1661) Scottish Reformed theologian
Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 51.
“The bee and the serpent often sip from the selfsame flower.”
Pietro Metastasio (1698–1782) Italian poet and librettist (born 3 January 1698, died 12 April 1782)
L'ape e la serpe spesso
Suggon l'istesso umore;
Part I.
Morte d' Abele (1732)
Richard Henry Stoddard (1825–1903) American poet
Ode.
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)
Suman Pokhrel (1967) Nepali poet, lyricist, playwright, translator and artist
<span class="plainlinks"> Entanglements http://www.dailymotion.com/video/x1zl7d1</span> <br class="br">From Poetry
Nikos Kazantzakis book The Saviors of God
The Saviors of God (1923)
Context: Humanity is such a lump of mud, each one of us is such a lump of mud. What is our duty? To struggle so that a small flower may blossom from the dunghill of our flesh and mind.
Out of things and flesh, out of hunger, out of fear, out of virtue and sin, struggle continually to create God.
Albert Schweitzer (1875–1965) French-German physician, theologian, musician and philosopher
Kulturphilosophie (1923), Vol. 2 : Civilization and Ethics
Context: A man is really ethical only when he obeys the constraint laid on him to help all life which he is able to succor, and when he goes out of his way to avoid injuring anything living. He does not ask how far this or that life deserves sympathy as valuable in itself, nor how far it is capable of feeling. To him life as such is sacred. He shatters no ice crystal that sparkles in the sun, tears no leaf from its tree, breaks off no flower, and is careful not to crush any insect as he walks. If he works by lamplight on a summer evening, he prefers to keep the window shut and to breathe stifling air, rather than to see insect after insect fall on his table with singed and sinking wings.
If he goes out in to the street after a rainstorm and sees a worm which has strayed there, he reflects that it will certainly dry up in the sunshine, if it does not quickly regain the damp soil into which it can creep, and so he helps it back from the deadly paving stones into the lush grass. Should he pass by an insect which has fallen into a pool, he spares the time to reach it a leaf or stalk on which it may clamber and save itself.