Khalil Gibran quotes

Khalil Gibran photo
107   11

Khalil Gibran

Birthdate: 6. January 1883
Date of death: 10. April 1931
Other names: Kahlil Gibran

Khalil Gibran ; sometimes spelled Kahlil; full Arabic name Gibran Khalil Gibran was a Lebanese-American writer, poet, visual artist and Lebanese nationalist.

Gibran was born in the town of Bsharri in the Mount Lebanon Mutasarrifate, Ottoman Empire , to Khalil Gibran and Kamila Gibran . As a young man Gibran emigrated with his family to the United States, where he studied art and began his literary career, writing in both English and Arabic. In the Arab world, Gibran is regarded as a literary and political rebel. His romantic style was at the heart of a renaissance in modern Arabic literature, especially prose poetry, breaking away from the classical school. In Lebanon, he is still celebrated as a literary hero.A member of the New York Pen League, he is chiefly known in the English-speaking world for his 1923 book The Prophet, an early example of inspirational fiction including a series of philosophical essays written in poetic English prose. The book sold well despite a cool critical reception, gaining popularity in the 1930s and again especially in the 1960s counterculture. Gibran is the third-best-selling poet of all time, behind Shakespeare and Laozi.

Works

The Prophet
The Prophet
Khalil Gibran
The Madman
The Madman
Khalil Gibran

„I have existed from all eternity and, behold, I am here; and I shall exist till the end of time, for my being has no end.“

—  Khalil Gibran

The Anthem of Humanity
The Vision: Reflections on the Way of the Soul (1994)
Context: I have existed from all eternity and, behold, I am here; and I shall exist till the end of time, for my being has no end.
I soared into limitless space and took wing in the imaginal world, approaching the circle of exalted light; and here I am now, mired in matter.
I listened to the teachings of Confucius, imbibed the wisdom of Brahma, and sat beside Buddha beneath the tree of insight. And now I am here, wrestling with ignorance and unbelief. I was on Sinai when Yahweh shed his effulgence on Moses; at the River Jordan I witnessed the miracles of the Nazarene; and in Medina I heard the words of the Messenger to the Arabs. And here I am now, a captive of confusion.

„My Soul gave me good counsel, teaching me to touch what has never taken corporeal form or crystallized.“

—  Khalil Gibran

The Vision: Reflections on the Way of the Soul (1994)
Context: My Soul gave me good counsel, teaching me to touch what has never taken corporeal form or crystallized. It made me understand that touching something is half the task of comprehending it, and that what we grasp therein is part of what we desire from it.

„All that you see was and is for your sake. The numerous books, uncanny markings, and beautiful thoughts are the ghosts of souls who preceded you.“

—  Khalil Gibran

The Vision: Reflections on the Way of the Soul (1994)
Context: All that you see was and is for your sake. The numerous books, uncanny markings, and beautiful thoughts are the ghosts of souls who preceded you. The speech they weave is a link between you and your human siblings. The consequences that cause sorrow and rapture are the seeds that the past has sown in the field of the soul, and by which the future shall profit.

„I was taken by His voice and His gestures, not by the substance of His speech. He charmed me but never convinced me; for He was too vague, too distant and obscure to reach my mind.“

—  Khalil Gibran, book Jesus, The Son of Man

Manasseh: On the Speech and Gesture of Jesus
Jesus, The Son of Man (1928)
Context: I admired Him as a man rather than as a leader. He preached something beyond my liking, perhaps beyond my reason. And I would have no man preach to me.
I was taken by His voice and His gestures, not by the substance of His speech. He charmed me but never convinced me; for He was too vague, too distant and obscure to reach my mind.
I have known other men like Him. They are never constant nor are they consistent. It is with eloquence not with principles that they hold your ear and your passing thought, but never the core of your heart.

„You are your own forerunner, and the towers you have builded are but the foundation of your giant-self. And that self too shall be a foundation.“

—  Khalil Gibran

The Forerunner (1920)
Context: You are your own forerunner, and the towers you have builded are but the foundation of your giant-self. And that self too shall be a foundation.
And I too am my own forerunner, for the long shadow stretching before me at sunrise shall gather under my feet at the noon hour. Yet another sunrise shall lay another shadow before me, and that also shall be gathered at another noon.
Always have we been our own forerunners, and always shall we be. And all that we have gathered and shall gather shall be but seeds for fields yet unploughed. We are the fields and the ploughmen, the gatherers and the gathered.

„We are all sons and daughters of the Most High, but the Anointed One was His first-born, who dwelt in the body of Jesus of Nazareth, and He walked among us and we beheld Him.“

—  Khalil Gibran, book Jesus, The Son of Man

John The Beloved Disciple In His Old Age: On Jesus The Word
Jesus, The Son of Man (1928)
Context: We are all sons and daughters of the Most High, but the Anointed One was His first-born, who dwelt in the body of Jesus of Nazareth, and He walked among us and we beheld Him.
All this I say that you may understand not only in the mind but rather in the spirit. The mind weighs and measures but it is the spirit that reaches the heart of life and embraces the secret; and the seed of the spirit is deathless.
The wind may blow and then cease, and the sea shall swell and then weary, but the heart of life is a sphere quiet and serene, and the star that shines therein is fixed for evermore.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„Love and what generates it. Rebellion and what creates it. Liberty and what nourishes it. Three manifestations of God.“

—  Khalil Gibran

The Vision
The Vision: Reflections on the Way of the Soul (1994)
Context: Love and what generates it. Rebellion and what creates it. Liberty and what nourishes it. Three manifestations of God. And God is the conscience of the rational world.

„The seasons shall tire and the years grow old, ere they exhaust these words: "Father forgive them, for they know not what they do."“

—  Khalil Gibran, book Jesus, The Son of Man

Philip: And When He Died All Mankind Died
Jesus, The Son of Man (1928)
Context: I too died. But in the depth of my oblivion I heard Him speak and say, "Father forgive them, for they know not what they do."
And His voice sought my drowned spirit and I was brought back to the shore.
And I opened my eyes and I saw His white body hanging against the cloud, and His words that I had heard took the shape within me and became a new man. And I sorrowed no more.
Who would sorrow for a sea that is unveiling its face, or for a mountain that laughs in the sun?
Was it ever in the heart of man, when that heart was pierced, to say such words?
What other judge of men has released His judges? And did ever love challenge hate with power more certain of itself?
Was ever such a trumpet heard 'twixt heaven and earth?
Was it known before that the murdered had compassion on his murderers? Or that the meteor stayed his footsteps for the mole?
The seasons shall tire and the years grow old, ere they exhaust these words: "Father forgive them, for they know not what they do."

„I sorrowed no more.
Who would sorrow for a sea that is unveiling its face, or for a mountain that laughs in the sun?“

—  Khalil Gibran, book Jesus, The Son of Man

Philip: And When He Died All Mankind Died
Jesus, The Son of Man (1928)
Context: I too died. But in the depth of my oblivion I heard Him speak and say, "Father forgive them, for they know not what they do."
And His voice sought my drowned spirit and I was brought back to the shore.
And I opened my eyes and I saw His white body hanging against the cloud, and His words that I had heard took the shape within me and became a new man. And I sorrowed no more.
Who would sorrow for a sea that is unveiling its face, or for a mountain that laughs in the sun?
Was it ever in the heart of man, when that heart was pierced, to say such words?
What other judge of men has released His judges? And did ever love challenge hate with power more certain of itself?
Was ever such a trumpet heard 'twixt heaven and earth?
Was it known before that the murdered had compassion on his murderers? Or that the meteor stayed his footsteps for the mole?
The seasons shall tire and the years grow old, ere they exhaust these words: "Father forgive them, for they know not what they do."

„How amazing time is, and how amazing we are.“

—  Khalil Gibran

Children of Gods, Scions of Apes
The Vision: Reflections on the Way of the Soul (1994)
Context: How amazing time is, and how amazing we are. Time has been transformed, and we have changed; it has advanced and set us in motion; it has unveiled its face, inspiring us with bewilderment and exhilaration.
Yesterday we complained of time and feared it, but today we love and embrace it. Indeed, we have begun to perceive its purposes and characteristics, and to comprehend its secrets and enigmas.

„A sign and a symbol to guide their wayward feet,
But not unto your joy.
Your joy is a hill beyond their vision,
And it does not comfort them.“

—  Khalil Gibran, book Jesus, The Son of Man

A Man From Lebanon: Nineteen Centuries Afterward
Jesus, The Son of Man (1928)
Context: Master, Master Poet,
Master of words sung and spoken,
They have builded temples to house your name,
And upon every height they have raised your cross,
A sign and a symbol to guide their wayward feet,
But not unto your joy.
Your joy is a hill beyond their vision,
And it does not comfort them.
They would honour the man unknown to them.
And what consolation is there in a man like themselves, a man whose
kindliness is like their own kindliness,
A god whose love is like their own love,
And whose mercy is in their own mercy?
They honour not the man, the living man,
The first man who opened His eyes and gazed at the sun
With eyelids unquivering.
Nay, they do not know Him, and they would not be like Him.

„He stood up and looked at me even as the seasons might look down upon the field, and He smiled. And He said again: "All men love you for themselves. I love you for yourself."“

—  Khalil Gibran, book Jesus, The Son of Man

Jesus, The Son of Man (1928)
Context: He stood up and looked at me even as the seasons might look down upon the field, and He smiled. And He said again: "All men love you for themselves. I love you for yourself."
And then He walked away.
But no other man ever walked the way He walked. Was it a breath born in my garden that moved to the east? Or was it a storm that would shake all things to their foundations?
I knew not, but on that day the sunset of His eyes slew the dragon in me, and I became a woman, I became Miriam, Miriam of Mijdel.

Mary Magdalen: On Meeting Jesus For The First Time

„We who love Him beheld Him with these our eyes which He made to see; and we touched Him with these our hands which He taught to reach forth.“

—  Khalil Gibran, book Jesus, The Son of Man

Mary Magdalen (Thirty years later): On the Resurrection of the Spirit
Jesus, The Son of Man (1928)
Context: Once again I say that with death Jesus conquered death, and rose from the grave a spirit and a power. And He walked in our solitude and visited the gardens of our passion.
He lies not there in that cleft rock behind the stone.
We who love Him beheld Him with these our eyes which He made to see; and we touched Him with these our hands which He taught to reach forth.

„You laughed for the marrow in their bones that was not yet ready for laughter;
And you wept for their eyes that yet were dry.“

—  Khalil Gibran, book Jesus, The Son of Man

A Man From Lebanon: Nineteen Centuries Afterward
Jesus, The Son of Man (1928)
Context: You laughed for the marrow in their bones that was not yet ready for laughter;
And you wept for their eyes that yet were dry.
Your voice fathered their thoughts and their understanding.
Your voice mothered their words and their breath.

„In truth we gaze but do not see, and hearken but do not hear; we eat and drink but do not taste. And there lies the difference between Jesus of Nazareth and ourselves.“

—  Khalil Gibran, book Jesus, The Son of Man

A Philosopher: On Wonder And Beauty
Jesus, The Son of Man (1928)
Context: In truth we gaze but do not see, and hearken but do not hear; we eat and drink but do not taste. And there lies the difference between Jesus of Nazareth and ourselves.
His senses were all continually made new, and the world to Him was always a new world.

„And their music smote heaven and earth, and a terror struck all living things.“

—  Khalil Gibran, book Jesus, The Son of Man

Sarkis an old Greek Shepherd, called the madman: Jesus and Pan
Jesus, The Son of Man (1928)
Context: "And now let us play our reeds together."
And they played together.
And their music smote heaven and earth, and a terror struck all living things.
I heard the bellow of beasts and the hunger of the forest. And I heard the cry of lonely men, and the plaint of those who long for what they know not.
I heard the sighing of the maiden for her lover, and the panting of the luckless hunter for his prey.
And then there came peace into their music, and the heavens and the earth sang together.
All this I saw in my dream, and all this I heard.

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Similar authors

Juan Ramón Jimenéz photo
Juan Ramón Jimenéz18
Spanish poet
Richard Aldington photo
Richard Aldington4
English writer and poet
Robert Frost photo
Robert Frost260
American poet
Vladimir Mayakovsky photo
Vladimir Mayakovsky14
Russian and Soviet poet, playwright, artist and stage and f…
Salvador Dalí photo
Salvador Dalí114
Spanish artist
Rainer Maria Rilke photo
Rainer Maria Rilke175
Austrian poet and writer
Guillaume Apollinaire photo
Guillaume Apollinaire28
French poet
Fernando Pessoa photo
Fernando Pessoa287
Portuguese poet, writer, literary critic, translator, publi…
Jean Cocteau photo
Jean Cocteau123
French poet, novelist, dramatist, designer, boxing manager …
Andy Warhol photo
Andy Warhol133
American artist
Today anniversaries
Pablo Neruda photo
Pablo Neruda136
Chilean poet 1904 - 1973
Padre Pio photo
Padre Pio10
Italian saint, priest, stigmatist and mystic 1887 - 1968
Sigmund Freud photo
Sigmund Freud145
Austrian neurologist known as the founding father of psycho… 1856 - 1939
A.S. Neill photo
A.S. Neill8
Scottish educator and theorist 1883 - 1973
Another 60 today anniversaries
Similar authors
Juan Ramón Jimenéz photo
Juan Ramón Jimenéz18
Spanish poet
Richard Aldington photo
Richard Aldington4
English writer and poet
Robert Frost photo
Robert Frost260
American poet
Vladimir Mayakovsky photo
Vladimir Mayakovsky14
Russian and Soviet poet, playwright, artist and stage and f…
Salvador Dalí photo
Salvador Dalí114
Spanish artist