Idézetek a tengerről

Idézetek gyűjteménye a tenger, emberek, ember, életkor témáról .

Legjobb idézetek a tengerről-ről

Rabindranáth Tagore fénykép
Arthur Rimbaud fénykép

„Az örökkévalóság a nap a tengerrel vegyítve.”

Arthur Rimbaud (1854–1891) francia szimbolista költő, felfedező
Ralph Waldo Emerson fénykép

„A leghosszabb hullám is gyorsan elvész a tengerben.”

Ralph Waldo Emerson (1803–1882)

Neki tulajdonított idézetek

Horatius fénykép

„Nem lelket, csak eget vált az, ki a tengeren elfut.”

Horatius (-65–-8 i.e.)

Eredeti: Caelum, non animum mutant, qui trans mare currunt.

Idézetek a tengerről

Baháalláh fénykép

„Jómódban légy bőkezű, balsorsban pedig hálás. Légy méltó embertársad bizalmára, sugárzó és barátságos arccal tekints rá. Légy a szegényeknek kincs, a gazdagoknak meg figyelmeztető, a szűkölködők kiáltására válaszoló, ígéreted szentségének megtartója. Légy igazságos ítéletedben és megfontolt a beszédedben. Senkivel se bánj igazságtalanul és légy szelíd minden emberrel. Légy lámpás a sötétben járónak, öröm a bánatosnak, tenger a szomjazónak, kikötő az elfáradtnak, támasza és védelmezője az elnyomás áldozatának. Minden cselekedetedet tisztesség és becsületesség jellemezze. Légy otthon az idegennek, balzsam a szenvedőnek, erős bástya a menekülőnek. Légy a vaknak szem és vezérlő fény a tévelygő lába előtt. Az igazság orcájának légy ékessége, a hűség koronája, a tisztesség templomának oszlopa, az élet lehelete az emberiség testének, az igazságosság seregeinek címere, az erkölcs láthatárán fénylő égitest, harmat az emberi szív talajának, bárka a tudás óceánján, nap a jótékonyság égboltján, drágakő a bölcsesség fejékén, sugárzó fény nemzedéked láthatárán, gyümölcs az alázat fáján.”

Baháalláh (1817–1892)

Forrás: Gyöngyszemek Bahá’u'lláh írásaiból http://www.bahai.hu/mediatar/bahai-irasok-szent-konyvek-szovegek/gyongyszemek-bahaullah-irasaibol/, 130. szemelvény

Halíl Dzsibrán fénykép
Albert Schweitzer fénykép

„Amit tehetsz, csepp a tengerben, de ez ad értelmet az életednek.”

Albert Schweitzer (1875–1965) német teológus, lelkész, filozófus, orgonaművész, tanár, orvos

idézi: Gabriel Calvo: Tükrön innen, tükrön túl

Alfred de Vigny fénykép
William Shakespeare fénykép
Sir Winston Churchill fénykép
Kurt Vonnegut fénykép
Vincent van Gogh fénykép
Thalész fénykép
Christopher Paolini fénykép
Hérakleitosz fénykép
Alekszandr Szolzsenyicin fénykép
Weöres Sándor fénykép
Che Guevara fénykép
Edgar Allan Poe fénykép
Edgar Allan Poe fénykép
Weöres Sándor fénykép

„A Föld, hol az élet terem,
a mindent elnyelő sírverem
a síkság, hegy, tenger, folyó
öröknek látszik és muló.”

Weöres Sándor (1913–1989) magyar költő, író, műfordító, könyvtáros, irodalomtudós

Idézetek műveiből, Öröklét

Ernest Hemingway fénykép
Vincent van Gogh fénykép
Isaac Newton fénykép

„Amit ismerünk, az egy csepp, amit nem ismerünk, az egy óceán.”

Isaac Newton (1643–1727) angol fizikus, matematikus, csillagász, filozófus, alkimista
Empedoklész fénykép

„Mert én egykor voltam már fiú is, lány is, bokor, madár és néma tengeri hal.”

Empedoklész (-490–-430 i.e.) ókori görög filozófus, orvos

B 117.
Idézetek a Tisztulások című műből

Elbert Hubbard fénykép
Lénárd Sándor fénykép
Halíl Dzsibrán fénykép
Móricz Zsigmond fénykép
Jerome David Salinger fénykép

„Penceyben az Ossenburger-szárnyban laktam, az új hálókban, ahol csak felsősök és gólyák laktak. Én gólya voltam, a szobatársam felsős. Azt a részt egy Ossenburger nevű tagról nevezték el, aki a Penceybe járt valamikor. Később marha sok pénzt szerzett. Olcsó temetkezési irodákat nyitott mindenfelé az országban. Öt dollárért temette a tagokat fejenként. Látnod kellett volna a kis öreget. Azt hiszem, zsákba gyömöszöli a hullákat, aztán bevágja őket a tengerbe. Egyébként egy vagon pénzt adott Penceynek, és erre az egyik szárnyat róla nevezték el. Mindig feljött az év első meccsére a böhöm nagy Cadillacjén, és mi felálltunk a tribünön, rárogyasztottuk az eget, mármint az éljenzésünkkel. Aztán másnap reggel a kápolnában beszélt, pokoli dumája volt, eltartott vagy tíz óra hosszat. Szakállas viccekkel kezdte, meg akarta mutatni, milyen rendes tag. Nagy dolog! Aztán arról beszélt, hogy ha valami baja volt az életben, sose szégyellt térdre borulni és imádkozni Istenhez. Azt mondta, hogy nekünk is mindig imádkozni kellene. Beszélgetnünk az Úrral, meg minden - akárhol vagyunk. Mondta, hogy Jézus a mi pajtásunk, meg hogy ő mindig beszélgetni szokott Jézussal, még vezetés közben is. Ez fájt! El tudom képzelni azt a gennyes állatot, amint éppen első sebességre vált, és közben Jézuskához fohászkodik több hulláért. Az egyetlen jó az egész beszédben a közepe volt. Éppen azt magyarázta, hogy ő milyen nagymenő meg milyen nagy koponya, meg minden, mikor Edgar Marsalla, aki az előttem levő sorban ült, hirtelen egy öblöset fingott. Elég disznóság ilyet csinálni templomban, meg egyáltalán, de jót röhögtünk rajta legalább. A jó öreg Marsalla! Majd szétvetette a kápolnát. Nem röhögtünk hangosan, Ossenburger úgy csinált, mintha nem hallotta volna, de az öreg Thurmer, a diri, szintén ott ült a szószéken, és a fejem rá, hogy ő hallotta. Öregem, állatian odavolt. Nem szólt egy büdös szót se, de másnap este bezáratta az osztályt, feljött, leadott egy nagy lelkifröccsöt; azt mondta, aki ilyen fegyelmezetlen a kápolnában, az meg se érdemli, hogy Penceybe járjon. Noszogattuk Marsallát, hogy még egyet eresszen meg az öreg Thurmer beszéde közben is, de nem volt formában. Hát szóval ez volt Pencey, az Ossenburger-szárny, az új hálók.”

Jerome David Salinger (1919–2010) amerikai prózaíró
Gustave Flaubert fénykép
Alfred Jarry fénykép
Axl Rose fénykép
Robert Capa fénykép
Gustave Flaubert fénykép
Jorge Luis Borges fénykép

„Éjszakák és tengerek állnak közöttünk,
a századok nagy változásai,
és fajták, éghajlatok, birodalmak,
de valami megfoghatatlanul
összeköt, a szavak titkos szerelme,
hangok és jelképek e társasága.”

Jorge Luis Borges (1899–1986) argentin költő, elbeszélő, esszéíró, irodalomtörténész, filozófus

Költemények, prózaköltemények, Az első magyar költőhöz

Anatole France fénykép
Ady Endre fénykép
Czesław Miłosz fénykép
Czesław Miłosz fénykép
Charles Baudelaire fénykép
Sir Winston Churchill fénykép
Franz Kafka fénykép
Robert Ballard fénykép
Hans Christian Andersen fénykép
Mihail Jurjevics Lermontov fénykép
Cao Cse fénykép

„Rák és angolna hazája tócsa,
nem járnak ott, hol bömböl a tenger.
Sövényen ülni jó a verébnek,
vadhattyak útján szállani nem mer.”

Cao Cse (192–232) ókori-középkori kínai költő, író

Idézetek verseiből, Nagy László fordításai