Źródło: Jan Polkowski, Europa to bezdomność, „W Sieci”, 31 marca–6 kwietnia 2014, s. 72.
Cytaty na temat język
strona 2
Źródło: Polski jak łacina – opowiada Steffen Möller http://www.studentnews.pl/serwis.php?s=142&pok=4070
o próbie jego odwołania.
Źródło: tvn24.pl http://www.tvn24.pl/-1,1576067,0,1,marszalek-komorowski-zostaje,wiadomosc.html, 5 grudnia 2008
Cytaty z tekstów literackich
Źródło: N.N. zaczyna sobie zadawać pytania
odpowiedź na pytanie czy wziąłby udział w manifestacji organizowanej przez PiS w dniu 13 grudnia 2011.
Źródło: onet.pl http://wiadomosci.onet.pl/tylko-w-onecie/frasyniuk-wkur-mnie-takie-przeprosiny-gen-jaruzels,1,4964962,wiadomosc.html, 12 grudnia 2011
Perhaps the best way to see why anarcho-capitalism would be much more peaceful than our present system is by analogy. Consider our world as it would be if the cost of moving from one country to another were zero. Everyone lives in a housetrailer and speaks the same language. One day, the president of France announces that because of troubles with neighboring countries, new military taxes are being levied and conscription will begin shortly. The next morning the president of France finds himself ruling a peaceful but empty landscape, the population having been reduced to himself, three generals, and twenty-seven war correspondents. (ang.)
The Machinery of Freedom
„Lech Wałęsa używa słów, jak stójkowy spod budki z piwem. To nie jest język poważnego człowieka.”
komentarz do wypowiedzi Lecha Wałęsy określającej Lecha Kaczyńskiego jako „łajniaka”.
Źródło: tvn24.pl http://www.tvn24.pl/0,1553196,wiadomosc.html, 10 czerwca 2008
o przyznawaniu tytułu Ambasadora Polszczyzny.
Źródło: Ambasadorowie polszczyzny, „Alma Mater” nr 118–119, styczeń–luty 2009, s. 47.
Wstecz. Długi wiersz prozą
Źródło: rozmowa Adama Leszczyńskiego, Niepodległościowi lewacy. Spór o polski patriotyzm, „Ale Historia” http://wyborcza.pl/alehistoria/1,150661,19559464,niepodleglosciowi-lewacy-spor-o-polski-patriotyzm.html, wyborcza.pl, 1 lutego 2016.
Źródło: Jacek Szczerba, wywiad, „Gazeta Wyborcza” http://www.textum.pl/tlumaczenia/portal_tlumaczy/informacje/tlumaczenia_literackie/artykuly/wywiad_guze.html
Źródło: Wynajmij posła na wesele, polityka.pl, 7 lipca 2007 http://archiwum.polityka.pl/art/wynajmij-posla-na-wesele,360344.html
Źródło: Joanna Walaszek, Natura Szekspira http://www.dwutygodnik.com/artykul/3935/, Dwutygodnik.com nr 91/2012.
Źródło: Polityka Chin w Tybecie Walka na śmierć i życie ze starożytną cywilizacją, s. 10–11 http://www.hfhrpol.waw.pl/Tybet/pdf/polityka_chin.pdf
Źródło: „Rzeczpospolita”, 20 czerwca 2003 http://www.teatry.art.pl/!rozmowy/wyspaw.htm
Źródło: „Rzeczpospolita”, 2 października 2007 http://www.teatry.art.pl/!rozmowy/wwtc.htm
z listu do generała José de San Martína w 1845.
Źródło: Carlos Prats, Dziennik chilijskiego żołnierza, czyli prawo ponad życie (wpis z 4 czerwca 1973), tłum. Alicja Zalewska, Wydawnictwo Ministerstwa Obrony Narodowej, Warszawa 1979, ISBN 8311064067, s. 53.
reakcja na działania Komisji Europejskiej dotyczące blokowania przez rząd Beaty Szydło działalności Trybunału Konstytucyjnego.
Źródło: Beata Szydło dla „Politico”: Bruksela oderwała się od rzeczywistości http://wiadomosci.onet.pl/swiat/beata-szydlo-dla-politico-bruksela-oderwala-sie-od-rzeczywistosci/72nvz3, onet.pl, 9 czerwca 2016.
„I ten, co obmawia, i ten, co słucha obmowy, źle czyni, jeden grzeszy językiem, drugi uszami.”
O Jakubie I Stuarcie
Źródło: André Maurois, Dzieje Anglii, op. cit., s. 290.
Autorzy: Nigel Blundell, Susan Blackhall, Upadek domu Windsorów, op. cit., s. 35.
o pracy tłumaczki.
Źródło: „Super Express”, 23 września 2010 http://www.teatry.art.pl/n/czytaj/24234
Źródło: Tadeusz Żenczykowski, Samotny bój Warszawy, Wydawnictwo Editions Spotkania, Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego, Lublin–Paryż 1990, s. 134.
o produkcjach animowanych.
Źródło: „Gazeta Wyborcza”, 7 sierpnia 2006 http://www.teatry.art.pl/!rozmowy/rknd.htm
Źródło: Christian Drapeau, Jak uczyć się szybko skutecznie, KDC, Warszawa 2002, s. 39, tłum. Hanna Pawlikowska-Gannon.
o roli w serialu Czas honoru.
Źródło: Bogna Lift, Dogadał się z Fronczewskim, „Uważam Rze” nr 5, 4 lutego 2013 http://www.e-teatr.pl/pl/artykuly/155547.html
Źródło: Tusk lżony przez posła Kamińskiego, blog Adama Szostkiewicza, 20 stycznia 2011 http://szostkiewicz.blog.polityka.pl/?p=754
Źródło: Cezary Pazura: Przystojny jestem? http://film.wp.pl/id,185,name,Cezary-Pazura,osoba_wywiady.html?T%5Bpage%5D=2
Źródło: Prof. Bralczyk: znaki diakrytyczne są nam potrzebne do szczęścia, kultura.onet.pl, 18 lutego 2013 http://kultura.onet.pl/ksiazki/rozmowy/prof-bralczyk-znaki-diakrytyczne-sa-nam-potrzebne-,1,5423574,artykul.html
o sutrach buddyjskich.
Historia filozofii indyjskiej
Źródło: s. 173
o Religia. tv.
Źródło: mediafm.net, 4 kwietnia 2007 http://mediafm.net/wywiad/22157,Ks.-Kazimierz-Sowa:-Udalo-nam-sie-sprzedac-religie.tv-jako-produkt.html
Źródło: „Gazeta Dolnośląska”, 23 października 2001 http://www.teatry.art.pl/!rozmowy/mkiljan.htm
„(…) właśnie w urzekającym języku filmu tkwią jego wielkie wartości (…).”
Język filmu
Źródło: s. 9
Wyliczanki polskie (1975)
Źródło: s. 6
Źródło: Joanna Rutkowska, Między Polską, Rosją i Ukrainą. Rozmowa z Magdaleną Górską http://www.nadobre.pl/20541/miedzy-polska-rosja-i-ukraina.html
O człowieku który się kulom nie kłaniał
Źródło: wyd. MON, Warszawa 1960, s. 88.
„Język, taniec i muzyka są pomyślane jako trzy równie ważne formy ekspresji.”
„Muzyka to uniwersalny język.”
Źródło: Co powinny kobiety, wywiad http://www.amylee22.republika.pl/wywcopowinny.htm
Źródło: „Pisma wybrane” Josepha Conrada, w: Elegie i inne pisma literackie i społeczne, wyd. J. Mortkowicza, Warszawa-Kraków 1928.
Obraz wojny
o tym, kiedy zdecydował, że zostanie reżyserem.
Źródło: Grzegorz Józefczuk, „Gazeta Wyborcza”, Lublin, 23 września 2005 http://www.teatry.art.pl/!rozmowy/jubileuszs.htm
Źródło: „Gazeta Wyborcza”, 11 września 2006 http://www.teatry.art.pl/!rozmowy/npdd.htm
odpowiedź na pytanie, dlaczego Papkina zagrał Roman Polański i jak się z nim pracowało.
Źródło: wywiad, 2002 http://www.stopklatka.pl/wywiady/wywiad.asp?wi=11083
Źródło: Władysław B. Pawlak, Księga zamachów. Od Sarajewa do Dallas, op. cit., s. 35.
„A wiadomo, że na Tamizie co na sercu, to na języku.”
Trzech panów w łódce nie licząc psa
Źródło: Elżbieta Dziwisz, Piękna nieznajoma, „Alma Mater”, nr 104–105, czerwiec-wrzesień 2008, s. 25.
Źródło: Językoznawca nie powinien się irytować, merlin. pl, 16 października 2002 http://merlin.pl/browse/xcso/jerzy_bralczyk.html
Elegie bałtyckie
Źródło: Elegia ósma
ostatnie słowa skierowane do Somalijczyków krótko przed śmiercią w 1994 roku.
„Poezja jest starą kolebką ludzkości, a jej kołysanie widać w języku.”
O poezji w języku (1913)
Źródło: Jedynie władza jest ciekawa, krytykapolityczna.pl, 29 czerwca 2011 http://www.krytykapolityczna.pl/CezaryMichalski/Jedyniewladzajestciekawa/menuid-291.html
Źródło: Homilia na Lednicy https://ekai.pl/diecezje/x100393/bp-dajczak-na-lednicy-niech-twoj-jezyk-nie-krzywdzi-rece-beda-pomocne/, gosc.pl, 4 czerwca 2016.
Źródło: Borys i Milinkiewicz przeciw sankcjom wobec Białorusi, PAP, gazeta.pl, 2 maja 2007 http://wiadomosci.gazeta.pl/Wiadomosci/1,80708,4103682.html
Źródło: Grzegorz Wojtowicz, „Ciało” ostatniej szansy. Rozmowa z Koneckim i Saramonowiczem, 22 sierpnia 2003 http://www.stopklatka.pl/wywiady/wywiad.asp?wi=15832
Źródło: Grzegorz Bębnik, Ostatnia walka Afrykanerów, Biała Podlaska 2004, str. 216
Źródło: Lepper był jak Polska, rp.pl, 7 sierpnia 2011 http://www.rp.pl/artykul/698550.html
Źródło: Téophile Thoré Bürger, Courbet w oczach własnych i w oczach przyjaciół, red. P. Courthion, Warszawa 1963.
Źródło: Czas ciekawy, czas niespokojny. Z Leszkiem Kołakowskim rozmawia Zbigniew Mentzel, Część 2, wyd. Znak, 2008, s. 179.
odpowiedź na pytanie: „Jak radzi pan sobie z komercją? Dla artysty nie jest to chyba proste”.
Wywiady i spotkania
Źródło: Joanna Danecka, Nie jestem skandalistą http://sapkowski.pl/modules.php?name=News&file=article&sid=749, empik.com, maj 2004
Źródło: Katarzyna Surmiak-Domańska Eric-Emmanuel Schmitt: Codziennie w pracowni uprawiam miłość http://wyborcza.pl/1,75475,9357034,Eric_Emmanuel_Schmitt__Codziennie_w_pracowni_uprawiam.html, „Gazeta Wyborcza”, 1 kwietnia 2011
Źródło: Wywiad, 2004 http://www.stopklatka.pl/wywiady/wywiad.asp?wi=18942
Źródło: Andrzej Koraszewski, Bóg, który nienawidzi http://www.racjonalista.pl/kk.php/s,7342
Źródło: euroregiony.pl http://www.euroregiony.pl/html/54_01.html
„Cięty język to jedyne ostre narzędzie, które nie tępi się przez ciągłe używanie.”
Źródło: Anna Zielińska, Kiedy kupa jest sztuką, a kiedy sztuka kupą? http://wyborcza.pl/1,75475,11229684,Kiedy_kupa_jest_sztuka__a_kiedy_sztuka_kupa_.html, „Gazeta Wyborcza Kraków”, 25 lutego 2012.
Źródło: Paradoksy i oksymorony z tomu Shadow Train, tłum. Agata Preis-Smith (http://readeatslip.com/2011/12/13/ashbery-paradoksy-oksymorony-wiersz-jest-toba/)
Źródło: Z powodu jubileuszu Puszkina, „Robotnik” nr 31, 4 czerwca 1899.
Źródło: Antypapież antyKościoła, „Gazeta Polska”, 28 września 2011
Źródło: Gorzki smak władzy
„(…) język kina jest mi najbliższy, zawsze będzie.”
Źródło: „Gazeta Wyborcza”, Radom, 22 kwietnia 2010 http://www.teatry.art.pl/n/czytaj/20734
Źródło: Oświadczenie Jarosława Marka Rymkiewicza, bibula.com, 25 października 2010 http://www.bibula.com/?p=27830
o Tadeuszu Rydzyku.
Źródło: polskatimes.pl http://www.polskatimes.pl/9,36397.htm?listpage=5
Źródło: wp.pl, 17 lutego 2011 http://wiadomosci.wp.pl/kat,1342,title,Kwasniewski-ostrzega-to-grozi-rozlamem-w-SLD,wid,13141615,wiadomosc.html?ticaid=1bcdf
Źródło: Przemek Lewandowski, Unikam interpretacji swoich filmów. Nasze spotkanie z Lisandro Alonso, stopklatka.pl, 29 lipca 2006 http://archiwum.stopklatka.pl/news/unikam-interpretacji-swoich-filmow-nasze-spotkanie-z-lisandro-alonso-150379