Citations sur trésor

Une collection de citations sur le thème de trésor, tout, bien-être, pluie.

Citations sur trésor

Alexander von Humboldt photo
Kateb Yacine photo
Paulo Coelho photo

“[Q]uand nous avons de grands trésors sous les yeux, nous ne nous en apercevons jamais. Et sais-tu pourquoi? Parce que les hommes ne croient pas aux trésors.”

The Alchemist
L'Alchimiste (O Alquimista), 1988
Variante: Quand nous avons de grands trésors sous les yeux,
nous ne nous en apercevons jamais.
... Et sais tu pourquoi?
Parce que les hommes ne croient pas aux trésors...

Joseph de Maistre photo
Anne Brontë photo
Adam Smith photo
Paulo Coelho photo
Gaston Bachelard photo
Charles Baudelaire photo
George Sand photo
Rémi Brague photo

“J'ai dit que les Arabes avaient traduit, et beaucoup traduit. Cela veut dire d'une part qu'ils ont transmis l'héritage grec à l'Occident, dans tous les domaines : médecine, mathématiques, philosophie, à tel point que celui-ci a contracté envers le monde arabe une dette culturelle énorme. […] Cette dette était encore reconnue (à tous les sens du mot « reconnaissance ») par le Moyen Âge de Gerbert d'Aurillac, de Roger Bacon, de Frédéric II de Sicile. […] L'admiration pour le trésor de réflexion et de savoir venu des Arabes n'empêchait d'ailleurs pas une polémique ferme sur la doctrine. […] Quoi qu'il en soit, rappeler l'importance des traductions arabes ne veut en aucun cas dire que les Arabes se seraient contentés de transmettre passivement des livres dont le contenu leur serait demeuré scellé. Tout au contraire, ils ont également été des créateurs. Ils ont prolongé, parfois très loin, le savoir qu'ils recevaient. […] La reprise d'un contact direct avec l'héllénisme byzantin entraina un court-circuit culturel : on pouvait sauter par dessus les intermédiaires arabes. […] Tout est en place pour que se développe une dénégation systématique et globale de l'héritage arabe. […] La conscience d'une dette resta cependant encore claire pour les grands orientalistes de la Renaissance et du [XVII, e], Postel, Pococke, ou Fontialis. Mais elle a été refoulée des mémoires à l'époque des Lumières, puis au [XIX].”

Rémi Brague (1947) philosophe français

Europe : La voie romaine, 1992

Sophocle photo

“L'homme qui sait rendre bienfait pour bienfait est un genre d'ami qui vaut tous les trésors.”

ὅστις γὰρ εὖ δρᾶν εὖ παθὼν ἐπίσταται,
παντὸς γένοιτ’ ἂν κτήματος κρείσσων φίλος.
grc
Néoptolème, à Philoctète.
Philoctète

Joseph Bertrand photo
Claude Lévi-Strauss photo
André Breton photo
Pindare photo

“Le premier des biens est l'eau; l'or, étincelant comme une flamme qui s'allume dans la nuit, efface tous les trésors de la fière opulence. Veux-tu chanter les Jeux, ô mon âme? ne cherche pas, au ciel désert quand le jour brille, un astre plus ardent que le Soleil, et n'espère pas célébrer une lice plus glorieuse qu'Olympie! De là part l’hymne que mille voix répètent; il inspire le génie des poètes, accourus, pour chanter le fils de Cronos, au foyer bienheureux de Hiéron.”

Ἄριστον μὲν ὕδωρ, ὁ δὲ χρυσὸς αἰθόμενον πῦρ
ἅτε διαπρέπει νυκτὶ μεγάνορος ἔξοχα πλούτου·
εἰ δ' ἄεθλα γαρύεν
ἔλδεαι, φίλον ἦτορ,
μηκέθ' ἁλίου σκόπει
ἄλλο θαλπνότερον ἐν ἁμέρᾳ φαεννὸν ἄστρον ἐρήμας δι' αἰθέρος,
μηδ' Ὀλυμπίας ἀγῶνα φέρτερον αὐδάσομεν·
ὅθεν ὁ πολύφατος ὕμνος ἀμφιβάλλεται
σοφῶν μητίεσσι, κελαδεῖν
Κρόνου παῖδ' ἐς ἀφνεὰν ἱκομένους
μάκαιραν Ἱέρωνος ἑστίαν,
grc
Première Olympique, première strophe. Le souverain cité est Hiéron de Syracuse, tyran sicilien et commanditaire de l'ode.
Olympiques

Jared Diamond photo
André Breton photo
André Breton photo
Octavio Paz photo
Thucydide photo
J. M. Coetzee photo

“Je défais le lit et je m’allonge sur le matelas nu, supposant qu’un malaise va s’emparer de moi à sentir le fantôme d’un autre homme subsister dans ses odeurs et les débris de sa vie. Mais je ne ressens rien de pareil : la chambre me paraît toujours aussi connue. Le bras sur la figure, je m’aperçois que je glisse dans le sommeil. Il se peut que le monde tel qu’il est ne soit pas une illusion, ni le mauvais rêve d’une nuit. Il se peut que l’éveil qui nous y projette soit inéluctable, que nous ne puissions ni l’oublier ni nous en dispenser. Mais j’ai toujours autant de mal à croire que la fin est proche. Si les barbares faisaient irruption maintenant, je mourrais dans mon lit, j’en suis sûr, aussi stupide et ignorant qu’un bébé. Il serait encore plus approprié qu’on me surprenne en bas, dans le cellier, une cuiller à la main, la bouche pleine de confiture de figues fauchée dans le dernier bocal de l’étagère : on pourrait alors couper et jeter sur le tas de têtes amoncelées sur la place une tête qui porterait encore une expression coupable, peinée, étonnée de cette irruption de l’Histoire dans le temps immobile de l’oasis. A chacun la fin qui lui convient le mieux. Certains se feront prendre dans des abris creusés sous leur cave, serrant leur trésor contre leur sein, fermant les yeux de toutes leurs forces. D’autres mourront sur la route, aux prises avec les premières neiges de l’hiver. De rares individus mourront peut-être en combattant, armés de fourches. Après moi, les barbares se torcheront avec les archives de la ville. Jusqu’à la fin, nous n’aurons rien appris. Il semble y avoir chez nous tous, au fond de nous, quelque chose de l’ordre du granit, qui résiste à l’enseignement. Bien que la panique déferle dans les rues, personne ne croit vraiment que le monde de certitudes tranquilles qui nous a accueillis à notre naissance est sur le point de disparaître. Personne ne peut accepter qu’une armée impériale ait été anéantie par des hommes armés d’arcs, de flèches et de vieux fusils rouillés, qui vivent dans des tentes, ne se lavent jamais et ne savent ni lire ni écrire. Et qui suis-je pour ricaner d’illusions qui aident à vivre? Est-il meilleure façon de passer ces jours ultimes que de rêver d’un sauveur, l’épée brandie, qui disperserait les armées ennemies, nous pardonnerait les erreurs commises par d’autres en notre nom et nous accorderait une seconde chance de bâtir notre paradis terrestre? Couché sur le matelas nu, je m’applique à animer une représentation de moi-même en nageur, nageant infatigablement, à longues brasses égales, dans le fluide du temps – un fluide plus inerte que l’eau, dépourvu de remous, s’insinuant partout, sans couleur, sans odeur, sec comme du papier.”

J. M. Coetzee (1940) romancier et professeur en littérature sud-africain

En attendant les barbares , Angleterre 1980, Afrique du Sud 1981

“La compréhension humaine est dangereuse en tant qu'obstination cosmopolite et philosophomanie, comparable à rechercher dans le cœur humain (…) l'âge de Mathusalem ou les trésors de Solomon.”

Da aber dem menschlichen Verstande nichts gefärlicher ist, als Cosmopolitenobstination und Philosophomanie, dem menschlichen Herz aber, (...) als die Sucht, Methusalems Alter und Salomonis Schätze zu befinden;
de

Jean d'Ormesson photo
Alain Finkielkraut photo
Aldous Huxley photo
Gabriele d'Annunzio photo
Ferdinand de Saussure photo
Fedor Dostoïevski photo
Wilhelm Liebknecht photo
John Wyndham photo

“Ceux qui possèdent un grand trésor mènent toujours une existence précaire.”

John Wyndham (1903–1969) écrivain britannique

), 1951

Benoît Mandelbrot photo
Alexandre Najjar photo
Alexandre Najjar photo
Annie Lacroix-Riz photo
Michel Serres photo

“Nous vivons aujourd'hui une crise aiguë des langues. Jadis tenues pour trésors, elles tombent en mésestime, chacun saccage la sienne, comme on a fait de la terre.”

Michel Serres (1930–2019) philosophe, historien des sciences et homme de lettres français

Les Cinq sens, 1985

Simone Weil photo
Carl Gustav Jung photo
Jean-Jacques Rousseau photo
Muhammad Yunus photo
Virginia Woolf photo
Robert Desnos photo
Charles Baudelaire photo
Emily Dickinson photo
Michel Onfray photo
Joachim du Bellay photo
Émile Zola photo
Michel Houellebecq photo
Francois Villon photo

“Mais, quoy que soit du laboureux mestier,
Il n'est tresor que de vivre a son aise.”

Le Grand Testament (The Great Testament) (1461)

Théophile Gautier photo
Jean de La Bruyère photo
Gottfried Wilhelm von Leibniz photo
Honoré de Balzac photo
Honoré de Balzac photo
Honoré de Balzac photo

“La pensée est la clef de tous les trésors, elle procure les joies de l'avare sans donner ses soucis. Aussi ai-je plané sur le monde, où mes plaisirs ont toujours été des jouissances intellectuelles.”

Honoré de Balzac (1799–1850) romancier, critique littéraire, essayiste, journaliste et écrivain français

The Wild Ass’s Skin (1831), Part I: The Talisman

André Vingt-Trois photo
Cette traduction est en attente de révision. Est-ce correct?
Sun Tzu photo
Jean de La Fontaine photo