
As quoted in Straight Whisky: A Living History of Sex, Drugs, and Rock 'n' Roll on the Sunset Strip (2003), by Erik Quisling, and Austin Lowry Williams p. 152
A collection of quotes on the topic of gasp, last, herring, likeness.
As quoted in Straight Whisky: A Living History of Sex, Drugs, and Rock 'n' Roll on the Sunset Strip (2003), by Erik Quisling, and Austin Lowry Williams p. 152
Source: Through the Year with Jimmy Carter: 366 Daily Meditations from the 39th President
Source: Fruits Basket, Vol. 2
Erst eine Kindheit, grenzenlos und ohne
Verzicht und Ziel. O unbewußte Lust.
Auf einmal Schrecken, Schranke, Schule, Frohne
und Absturtz in Versuchung und Verlust.</p><p>Trotz. Der Gebogene wird selber Bieger
und rächt an anderen, daß er erlag.
Geliebt, gefürchtet, Retter, Ringer, Sieger
und Überwinder, Schlag auf Schlag.<p>Und dann allein im Weiten, Leichten, Kalten.
Doch tief in der errichteten Gestalt
ein Atemholen nach dem Ersten, Alten...</p><p>Da stürzte Gott aus seinem Hinterhalt.</p>
As translated by Cliff Crego
Imaginärer Lebenslauf (Imaginary Life Journey) (September 13, 1923)
Fiction, The Clockwork Testament, or Enderby's End (1974)
“Barrons: "He got upset it wouldn't shut up and tore its head off."
Mac: "The child?" I gasped”
Source: Shadowfever
Source: Dark Reunion
“Laugh often, long and loud. Laugh until you gasp for breath.”
Source: Luck in the Shadows
Source: The Darkest Whisper
Republished on The Journey Home website.
The Journey Home: Autobiography of an American Swami (Tulsi Books, 2010)
The Liberty of Man, Woman and Child (1877)
On Uncle Tom's Cabin in a letter to Lord Denman (20 January 1853).
"The Loneliness of the Long-Distance Runner", from New and Collected Stories (1958; repr. London: Robson, 2003), p. 24.
[Lee Rondganger, Artist with unusual technique a Sexpo hit, The Star, South Africa, 28 September 2007, 2, Independent Online]
About
“The result of this is fear. And man gasps for safety and morality.”
Speech at the Opening of the Bandung Conference
Fühlt Ihr denn nicht, dass das deutsche Volk sieben Jahre lang von einer Leidensstation zur anderen ein Riesenkreuz geschleppt hat? Fühlt Ihr nicht, dass es gejagt, gehetzt und blutig gepeitscht worden ist wie jener Nazarener? Wenn Ihr nicht fühlt, dass unser Volk sich keuchend unter der Last des Kreuzes, das man ihm auflud, auf dem Weg nach Golgatha schleppt, dann seid Ihr nicht wert, dass unser Herrgott Euch noch einmal mit seiner Gnadensonne bescheint. ...
Helft in dieser entscheidungsvollen Stunde mit, dass das deutsche Volk von der Kreuzeslast des jüdischen Joches befreit wird! Helft mit, dass ein starker, von Gott begnadeter Mann ihm die Freiheit schenkt und dass es wieder ein stolzes Volk in deutschen Landen wird! Sorgt, dass Deutschland von der Kette, die es sieben Jahre lange tragen musste, frei wird. Deshalb heraus aus der Sklaverei! Unser Volk muss wieder groß, stolz und schön werden!
03/07/1932, speech in the convention center (Kongresshalle) in Nuremberg ("Kampf dem Weltfeind", Stürmer publishing house, Nuremberg, 1938)
Interview with Inside Politics, 4 February 2015 https://www.holyrood.com/articles/inside-politics/architect-blue-labour-interview-lord-glasman
"Wanna Buy a Future?"
On Travis "Stonewall" Jackson, from "Stonewall," in Greatest Giants of Them All (1967), p. 172
Sports-related
Speech in Blackpool (24 January 1884), quoted in Robert Rhodes James, Lord Randolph Churchill (London: Phoenix, 1994), p. 137
Referring to the first Woody Guthrie record he ever heard, p. 243
Chronicles: Vol. One (2004)
Re: RFC: Lisp/Scheme with less parentheses through Python-like significant indentation? http://groups.google.com/group/comp.lang.lisp/msg/308ecb00b29198ba (Usenet article).
Usenet articles, Miscellaneous
Jewish War
On her resignation, July 3rd, 2009. http://www.cnn.com/video/#/video/politics/2009/07/03/sot.palin.stepping.down.ktuu
2014
Source: Translations, The Aeneid of Virgil (1866), Book XI, p. 427
[The Case against Education, 1, https://books.google.com/books?id=Mws8DwAAQBAJ&pg=PA1]
The Case against Education (2018)
version in original Dutch (origineel citaat van M.C. Escher, in het Nederlands): De onbekende bergnesten in het onherbergzame binnenland van Zuid-Calabrië zijn meestal slechts door een muilezelpad met den spoorweg, die vlak langs de kust loopt, verbonden: wie er heen wil, dient te voet te gaan zoo hij geen ezel tot zijn beschikking heeft. Ik denk terug aan dien warmen namiddag in de maand Mei toen wij met ons vieren, na een lange, vermoeiende tocht in de barre zon, bepakt met de zware last onzer rugzakken, zweetdruppelend en een beetje hijgend de stadspoort van Palizzi binnentraden..
Quote from Escher's article about his Calabria trip, in the Dutch magazine 'De Groene Amsterdammer', 23 April, 1932, p 18 – No 2864 (translation of museum 'Escher in the Palais', the Hague)
In the following Autumn and Winter Escher used the many sketches and photos from this trip to make series of woodcuts and lithography https://www.escherinhetpaleis.nl/story-of-escher/from-photo-to-fantasy/?lang=en
1940's
The "thing" which pursues us, we subsequently learn, is either "a Money-Devil" or "some appetite or lust" and "the advice is given to all in youth that they must make up their minds which of the two sorts of exercise they would choose, and the first [i.e. pursuit by a Money-Devil] is commonly praised and thought worthy; the second blamed." (p. 32)
Source: The Four Men: A Farrago (1911), pp. 31–2
Source: The White Rose (1985), Chapter 49, “The Invisible Maze” (p. 666)
Exchange with BBC interviewer David Dimbleby recorded for a documentary called "Yesterday's Men" broadcast on 16 June 1971. The BBC did agree not to show this portion of the interview, but Wilson's fears of a leak were justified as a transcript was published on page 1 of The Times on June 18, 1971. A fuller transcript appeared in Private Eye during 1972.
Leader of the Opposition
They led you away...
They took you away at daybreak. Half wak-
ing, as though at a wake, I followed.
In the dark chamber children were crying,
In the image-case, candlelight guttered.
At your lips, the chill of icon,
A deathly sweat at your brow.
I shall go creep to our walling wall,
Crawl to the Kremlin towers.
Translated by D. M. Thomas
Requiem; 1935-1940 (1963; 1987), Prologue
Video game commentary, Ao Oni (August 2013)
Moridin, Nae'blis, speaking to the Forsaken Graendal
The Gathering Storm (27 October 2009)
The Deserter from The London Literary Gazette (8th June 1822) Poetic Sketches. Second Series - Sketch the Sixth
The Improvisatrice (1824)
Letter to Otto Schmalhausen, 4 April, 1917 (Briefe, p. 49); as quoted in 'Portfolios', Alexander Dückers; in German Expressionist Prints and Drawings - Essays Vol 1.; published by Museum Associates, Los Angeles County Museum of Art, California & Prestel-Verlag, Germany, 1986, p. 89 - note 62
George Grosz was early January 1917 recalled into the German army, only to be transferred shortly afterward to Gorden mental hospital near Brandenburg. From there he wrote this letter. At the end of April 1917 he was sent home, and on 20 May he was discharged on grounds of 'permanent unfitness for duty'
[On the Clean Road Again: Biodiesel and the Future of the Family Farm, 37, Nelson, Willie, Fulcrum Publishing, 2007, 9781555916244]
“That would have made Quintilian stare and gasp.”
On the Detraction which followed upon my writing certain Treatises, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)
Blue Like Jazz (2003, Nelson Books)
I did so and his possessions were now mine.
Diary entry from Sierra Maestra on the execution of Eutimio Guerra as an anti-revolutionary spy (January 1957), quoted in Che Guevara : A Revolutionary Life (1997) by Jon Lee Anderson
The Minister's Wooing (1859) Ch. 1 Pre-Railroad Times.
Context: He was called a good fellow, — only a little lumpish, — and as he was brave and faithful, he rose in time to be a shipmaster. But when came the business of making money, the aptitude for accumulating, George found himself distanced by many a one with not half his general powers. What shall a man do with a sublime tier of moral faculties, when the most profitable business out of his port is the slave-trade? So it was in Newport in those days. George's first voyage was on a slaver, and he wished himself dead many a time before it was over, — and ever after would talk like a man beside himself, if the subject was named. He declared that the gold made in it was distilled from human blood, from mothers' tears, from the agonies and dying groans of gasping, suffocating men and women, and that it would sear and blister the soul of him that touched it; in short, he talked as whole-souled, unpractical fellows are apt to talk about what respectable people sometimes do. Nobody had ever instructed him that a slaveship, with a procession of expectant sharks in its wake, is a missionary institution, by which closely. packed heathens are brought over to enjoy the light of the Gospel. So, though George was acknowledged to be a good fellow, and honest as the noon-mark on the kitchen floor, he let slip so many chances of making money as seriously to compromise his reputation among thriving folks. He was wastefully generous — insisted on treating every poor dog that came in his way, in any foreign port, as a brother — absolutely refused to be party in cheating or deceiving the heathen on any shore, or in skin of any color — and also took pains, as far as in him lay, to spoil any bargains which any of his subordinates founded on the ignorance or weakness of his fellow-men. So he made voyage after voyage, and gained only his wages and the reputation among his employers of an incorruptibly honest fellow.
“We are more inclined to shrug than we are to gasp.”
"Books of the Times" in The New York Times (6 July 1981)
Context: For every wicked witch there is, in our culture, a black magician, an alchemist, a Flying Dutchman, a Doctor Strangelove, a Vincent Price. The scientist, like the magician, possesses secrets. A secret — expertise — is somehow perceived as antidemocratic, and therefore ought to be unnatural. We have come a long way from Prometheus to Faust to Frankenstein. And even Frankenstein's monster is now a joke. Mr. Barnouw reminds us of "The Four Troublesome Heads" (1898), in which a conjuror punishes three of his own severed heads because they sing out of tune; he hits them with a banjo.
This book, at once scrupulous and provocative, reminds us of two habits of mind we seem to have misplace — innocent wonder and an appreciation of practical brain power. Peeled grapes are out and LSD is in. (Again, alas.) If we laugh at Frankenstein, we also laugh at Bambi. We are more inclined to shrug than we are to gasp. Isn't everything a trick? Am I putting you on? Of course not; you wouldn't fit. Hit me with a banjo.