
St. 18
To a Skylark (1821)
Source: The Complete Poems
A collection of quotes on the topic of pine, tree, likeness, love.
St. 18
To a Skylark (1821)
Source: The Complete Poems
“Nevertheless I long—I pine, all my days—
to travel home and see the dawn of my return.”
V. 219–220 (tr. Robert Fagles).
Odyssey (c. 725 BC)
“Between every two pine trees there is a door leading to a new way of life.”
Muir's marginal note in volume I of Prose Works by Ralph Waldo Emerson (This volume is located at the Beinecke Rare Book and Manuscript Library of Yale University. See Albert Saijo, "Me, Muir, and Sierra Nevada", in Reinhabiting a Separate Country: A Bioregional Anthology of Northern California, edited by Peter Berg, San Francisco, California: Planet Drum Foundation, 1978, pages 52-59, at page 55, and Frederick W. Turner, Rediscovering America: John Muir in His Time and Ours (1985), page 193.)
1870s
Ce toit tranquille, où marchent des colombes,
Entre les pins palpite, entre les tombes;
Midi le juste y compose de feux
La mer, la mer, toujours recommencée
O récompense après une pensée
Qu'un long regard sur le calme des dieux!
Le Cimetière Marin · Online original and translation as "The Graveyard By The Sea" by C. Day Lewis http://unix.cc.wmich.edu/%7Ecooneys/poems/fr/valery.daylewis.html
Variant translations:
The sea, the ever renewing sea!
Charmes ou poèmes (1922)
“We respect the past, but we don’t pine for the past. We don’t fear the future; we grab for it.”
2015, Bloody Sunday Speech (March 2015)
Context: We respect the past, but we don’t pine for the past. We don’t fear the future; we grab for it. America is not some fragile thing. We are large, in the words of Whitman, containing multitudes. We are boisterous and diverse and full of energy, perpetually young in spirit. That’s why someone like John Lewis at the ripe old age of 25 could lead a mighty march. And that’s what the young people here today and listening all across the country must take away from this day. You are America. Unconstrained by habit and convention. Unencumbered by what is, because you’re ready to seize what ought to be. For everywhere in this country, there are first steps to be taken, there’s new ground to cover, there are more bridges to be crossed. And it is you, the young and fearless at heart, the most diverse and educated generation in our history, who the nation is waiting to follow.
“Thou wast that all to me, love,
For which my soul did pine —”
"To One in Paradise", st. 1 (1834).
Context: Thou wast that all to me, love,
For which my soul did pine —
A green isle in the sea, love,
A fountain and a shrine,
All wreathed with fairy fruits and flowers,
And all the flowers were mine.
“A practical girl never pines; she takes action.”
Source: The Shoemaker's Wife
“And homeless near a thousand homes I stood,
And near a thousand tables pined and wanted food.”
Guilt and Sorrow, st. 41 (1791-1794) Section XLI.
Context: And oft I thought (my fancy was-so strong)
That I, at last, a resting-place had found:
'Here: will I dwell,' said I,' my whole life long,
Roaming the illimitable waters round;
Here will I live, of all but heaven disowned.
And end my days upon the peaceful flood—
To break my dream the vessel reached its bound;
And homeless near a thousand homes I stood,
And near a thousand tables pined and wanted food.
Source: One Flew Over the Cuckoo's Nest
“"You're pining."
"Look who's talking. 'Oh, I love her. Oh, she's my sister. Oh why, why, why--'"”
Jace Herondale and Alec Lightwood, pg. 33
Source: The Mortal Instruments, City of Heavenly Fire (2014)
Source: The Bronze Horseman
Source: The Stupidest Angel: A Heartwarming Tale of Christmas Terror
“I found the candles—atrocious air freshening ones that smelled like fake pine.”
Source: The Golden Lily
Source: Burning Your Boats: The Collected Short Stories
pages 271-284 (at pages 282-283)
1890s, The National Parks and Forest Reservations, 1895
Source: Prisoned in Windsor, He Recounteth his Pleasure there Passed, Line 51.
The London Literary Gazette (3rd January 1835) Versions from the German (First Series.) - 'The Lovely Little Flower' — Goethe.
Translations, From the German
Source: De architectura (The Ten Books On Architecture) (~ 15BC), Book VII, Chapter X, Sec. 3
The Moon from The London Literary Gazette (25th March 1826)
The Vow of the Peacock (1835)
“A sensible man takes pleasure in what he has instead of pining for what he has not.”
Source Book in Ancient Philosophy (1907), The Golden Sayings of Democritus
Source: 1890s, The Mountains of California (1894), chapter 8: The Forests <!-- Terry Gifford, EWDB, page 360 -->
letter to Mrs. Ezra S. Carr (December 1872); published as " A Geologist's Winter Walk http://books.google.com/books?id=OAEbAAAAYAAJ&pg=PA355", Overland Monthly, volume 10, number 4 (April 1873) pages 355-358 (at page 358); modified slightly and reprinted in Steep Trails (1918), chapter 2
1870s
Aaro Hellaakoski. "The song of the pike hauen laulu." Aina Swan Cutler (trans.) in: Aili Jarvenpa, Michael G. Karni (1989), Sampo, the magic mill: a collection of Finnish-American writing.
Source: The Pillow Book of Sei Shōnagon (1002), p. 138
(26th April 1823) Fragment - Do any thing but love ; or if thou lovest
The London Literary Gazette, 1823
Source: Pictures from an Institution (1954) [novel], Ch. 2, p. 66
Man's Rise to Civilization (1968)
(version in original Dutch / origineel citaat van Anton Mauve, in het Nederlands:) Goddelijk heerlijk schoon dat met zijne beekje en dennen..
In a letter to Willem Maris, 1863; as cited in: 'Zó Hollands - Het Hollandse landschap in de Nederlandse kunst sinds 1850', Antoon Erftemeijer https://www.franshalsmuseum.nl/wp-content/uploads/2017/12/zohollands_eindversie_def_1.pdf; Frans Hals museum | De Hallen, Haarlem 2011, p. 31
1860's
Variant: All my canvases I paint after sketches. (translation from original Dutch, Fons Heijnsbroek, 2018)
1840s, Letters from New York (1843)
Source: Letters from New York http://www.bartleby.com/66/67/12267.html,vol. 1, letter 38
“Only after Winter comes do we know that the pine and the cypress are the last to fade.”
Source: The Analects, Other chapters
“Bird of time –
in Kyoto, pining
for Kyoto.”
Basho, On Love and Barley: Haiku of Basho, London, 1985, p. 43 (Translation: Lucien Stryk)
Even in Kyōto—
hearing the cuckoo's cry—
I long for Kyōto
Classical Japanese Database, Translation #55 http://carlsensei.com/classical/index.php/translation/view/55 (Translation: Robert Hass)
Individual poems
"Hymn in the Vale of Chamouni" (1802)
Quote from Cezanne's letter to Camille Pissarro, from L'Estaque 2 July 1876, taken from Alex Danchev, The Letters of Paul Cézanne, 2013; as quoted in the 'Daily Beast' online, 13 Oct. 2013 https://www.thedailybeast.com/cezannes-letter-to-pissarro-picture-business-isnt-going-well
'The very opposite of 'modeling' meant roughly that Cézanne and Pissarro in their common painting-years in open air would lay down one plane or patch of color next to another in the painting, without any 'modeling' or shading between them - so that it looked as if each component part of the painting could be picked up from the canvas a little like a 'playing card from the table', as Cezanne explains here.
Quotes of Paul Cezanne, 1860s - 1870s
Departures (1964), translated by Michael Cuanach http://web.archive.org/20041217155724/members.tripod.com/~Cuanach/anna.html
(18th September 1824) The Phantom Bride
The London Literary Gazette, 1824
The Lover’s Rock from The London Literary Gazette (5th October 1822) Poetical Sketches. 3rd series - Sketch the Fifth
The Vow of the Peacock (1835)
letter to Mrs. Ezra S. Carr (December 1872); published as " A Geologist's Winter Walk http://books.google.com/books?id=OAEbAAAAYAAJ&pg=PA355", Overland Monthly, volume 10, number 4 (April 1873) pages 355-358 (at page 355); modified slightly and reprinted in Steep Trails (1918), chapter 2
1870s
<p>Perdigão perdeu a pena
Não há mal que lhe não venha.</p><p>Perdigão que o pensamento
Subiu a um alto lugar,
Perde a pena do voar,
Ganha a pena do tormento.
Não tem no ar nem no vento
Asas com que se sustenha:
Não há mal que lhe não venha.</p><p>Quis voar a üa alta torre,
Mas achou-se desasado;
E, vendo-se depenado,
De puro penado morre.
Se a queixumes se socorre,
Lança no fogo mais lenha:
Não há mal que lhe não venha.</p>
"Perdigão que o pensamento", tr. Landeg White in The Collected Lyric Poems of Luis de Camoes (2016), p. 251
Listen to the poem in Portuguese https://www.youtube.com/watch?v=5P4_2W-ZwV8&feature=youtu.be&t=10m31s
Lyric poetry, Songs (redondilhas)
The Golden Violet - The Wreath
The Golden Violet (1827)
a quote of her Journal, Worpswede 1897; as cited in Voicing our visions, – Writings by women artists; ed. Mara R. Witzling, Universe New York, 1991, p. 192
1897
NBC News interview, quoted in * Wrong John Wayne: Mix-up is opening day headache for Bachmann
2011-06-27
First Read
NBC News
Carrie
Dann
http://firstread.msnbc.msn.com/_news/2011/06/27/6958622-wrong-john-wayne-mix-up-is-opening-day-headache-for-bachmann-
2011-06-27
Mixing up actor John Wayne with serial killer John Wayne Gacy
2010s, 2012 Presidential campaign
Quote from her Journal, Worpswede 1897; as cited in Voicing our visions, – Writings by women artists; ed. Mara R. Witzling, Universe New York, 1991, p. 192
1897
p. 6 https://books.google.com/books/about/Forgotten_Grasslands_of_the_South.html?id=9ZOaZZbukBwC&pg=PA6
Forgotten Grasslands of the South: Natural History and Conservation (2012)
XXXII. "As I go musing through this mournful land"
Love Sonnets http://www.sonnets.org/love-sonnets.htm (1889)
Source: Argonautica (3rd century BC), Book III. Jason and Medea, Lines 948–972
Source: De architectura (The Ten Books On Architecture) (~ 15BC), Book II, Chapter IX, Sec. 17
Mother Hubberds Tale, line 895; reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)
Dissertation for doctor of philosophy in christian education (May 25, 1991)
The Dead Robin
Traits and Trials of Early Life (1836)
Variant, lines 5–8:
Under a tree I'm reading
Lao-tzu, quietly perusing.
Ten years not returning,
I forgot the way I had come.
Translated by Katsuki Sekida[citation needed]
Cold Mountain Transcendental Poetry
No. 10.
The Biglow Papers (1848–1866), Series II (1866)
"How to make our ideas clear,” Popular Science Monthly, Vol. 12 (January 1878)
“Ah, better to love in the lowliest cot
Than pine in a palace alone.”
Chastelar.
Andrew Lang (1900) "[ Anthropology and Religion]", In: The Making of Religion, (Chapter II), Longmans, Green, and C°, London, New York and Bombay, 1900, pp. 39–64.