Cytaty na temat angielski
strona 2

Eva Braun Fotografia

„Do środka wchodzi szef (Hoffmann), a z nim jakiś pan w pewnym wieku, z komicznym wąsikiem, w jasnym, angielskim trenczu, z wielkim filcowym kapeluszem, w dłoni… Zerkam na nich ukradkiem, nie odwracając się, i widzę, że ten mężczyzna przygląda się moim nogom. Właśnie tego dnia skróciłam sukienkę i nie czułam się w niej całkiem dobrze, bo nie byłam pewna, czy udało mi się prawidłowo zaszyć zakładkę. Schodzę, a Hoffmann przedstawia go jako pana Wilka.”

Eva Braun (1913–1945) niemiecka aktorka, żona Adolfa Hitlera

wspominając poznanie Adolfa Hitlera pewnego wieczoru 1929, kiedy pracowała jako asystentka fotografa Heinricha Hoffmanna.
Źródło: Ulrike Grunewald, Słynne rywalki, czyli gra o miłość, pieniądze i władzę, tłum. Roman Niedballa, wyd. Videograf II, Katowice 2009, ISBN 9788371836824, s. 158.

Henryk III Plantagenet Fotografia
Jaroslav Hašek Fotografia

„Bombardowanie angielskim jest wszechobecne.”

Halina Satkiewicz (1928–2012)

Źródło: Anna Zdolińska, Rozmowy slangiem, „Cogito” nr 8/2000, s. 19.

Zdzisław Peszkowski Fotografia
William Pitt Młodszy Fotografia

„Słońce chwały angielskiej zaszło.”

William Pitt Młodszy (1759–1806) brytyjski polityk, premier Królestwa Wielkiej Brytanii

w 1793 po klęsce zadanej przez Francuzów połączonym siłom brytyjsko-hanowerskim w bitwie pod Hondschoote.
Źródło: André Maurois, Dzieje Anglii, tłum. Wacław Rogowicz, wyd. Książka i Wiedza, Warszawa 1957, s. 424.

Karol Marks Fotografia
Piotr Skrzynecki Fotografia
Violetta Villas Fotografia

„W tej chwili robię nowy program (20 piosenek) dla telewizji i wytwórni płyt Capitol, gdzie już nagrałam 5 piosenek polskich w języku angielskim. Wszyscy są zadowoleni i uważają to za świetni dodatek dla Ameryki.”

Violetta Villas (1938–2011) polska piosenkarka

relacja z pobytu w Las Vegas (1968).
Źródło: Witold Filler, Violetta Villas. Tygrysica z Magdalenki

George Orwell Fotografia

„Tak długo, jak demokracja istnieje, nawet w bardzo niedoskonałej angielskiej formie, totalitaryzm jest w śmiertelnym niebezpieczeństwie. Cały anglojęzyczny świat jest przeniknięty ideą równości ludzi i choć może okazać się po prostu kłamstwem powiedzenie, że my albo Amerykanie kiedykolwiek działaliśmy by ją zapewnić, to Idea nadal istnieje i może pewnego dnia stanie się rzeczywistością.”

George Orwell (1903–1950) pisarz i publicysta angielski

So long as democracy exists, even in its very imperfect English form, totalitarianism is in deadly danger. The whole English-speaking world is haunted by the idea of human equality, and though it would be simply a lie to say that either we or the Americans have ever acted up to our professions, still, the IDEA is there, and it is capable of one day becoming a reality. (ang.) <br class="br">Źródło: The Lion and the Unicorn: Socialism and the English Genius http://ebooks.adelaide.edu.au/o/orwell/george/o79e/part14.html, 1941

Michał I Rumuński Fotografia

„Kiedy spotykamy się w rodzinie – rozmawiamy tylko po angielsku. To dom rumuński z językiem angielskim.”

Michał I Rumuński (1921–2017) król Rumunii

Źródło: Tadeusz Pasierbiński, Monarchie świata. Poczet rodów królewskich i książęcych, wyd. Iskry, Warszawa 2002, ISBN 8320717051, s. 320

Krzysztof Ibisz Fotografia
Poul Anderson Fotografia
Stanisław Mackiewicz Fotografia
Karol Marks Fotografia
Stanisław Mackiewicz Fotografia

„Do najbardziej zasadniczych wymogów polityki angielskiej należało, aby Niemcy i Rosja były stale w stanie wzajemnej rywalizacji, niechęci i antagonizmu.”

Stanisław Mackiewicz (1896–1966) premier Rządu Rzeczypospolitej Polskiej na Wychodźstwie

Londyniszcze
Źródło: s. 137

Stanisław Lem Fotografia
Idi Amin Fotografia
Henryk Bereza Fotografia
Antonio Labriola Fotografia
Vittorio Messori Fotografia
Jerzy I Hanowerski Fotografia
Charlotte Rampling Fotografia
Stanisław Mackiewicz Fotografia
Tang Wei Fotografia
Janusz Rudnicki Fotografia

„Mój najbardziej dotkliwy wkurw to nasz polski antysemityzm. Niestety nasz. Piekący, tępy i zajadły. Wyssany z mlekiem cholera wie jakiej matki, nieangielski i niekreolski. Kiedy widzę, słyszę i czytam to, co wydaje z siebie to bydło, brakuje mi tchu. Myślę sobie: „Co za koszmar!”. Łapię się na tym, że najchętniej zagnałbym ich do stodoły i niechby ich tam spalił ogień ich nienawiści.”

Janusz Rudnicki (1956) polski pisarz

Źródło: rozmowa z Michałem Hernesem, Janusz Rudnicki: Transparent &#x27;Macice wyklęte&#x27; jest jak najbardziej na miejscu http://ksiazki.wp.pl/tytul,Janusz-Rudnicki-Transparent-Macice-wyklete-jest-jak-najbardziej-na-miejscu,wid,21749,wywiad.html?ticaid=117e5c, wp. pl, 5 października 2016.

Roman Kołakowski Fotografia

„Oglądam się, wjeżdża czołg, rozwala bramę i staje. Z czołgu żołnierz wyskakuje. Wyjmuje z kabury pistolet i na wiwat strzela w górę. Zaczynam do niego mówić po angielsku, bo w czasie okupacji zaczęłam się uczyć angielskiego u Szachtmajerowej. Tymczasem żołnierz woła: „Dziewczyno, my Polacy!”. W tym czołgu jechał dowódca pułku, pułkownik Koszucki, który napisał później wspomnienia: „Wjeżdżam do obozu pierwszym czołgiem, a naprzeciwko stoi mała dziewczynka w szynelu do ziemi i do mojego żołnierza zwraca się po angielsku.””

Hanna Szczepanowska (1929–2017)

To jest opowieść, która się tylko mnie przydarzyła, dlatego ją sobie bardzo cenię. <br class="br">o wyzwoleniu obozu przez polskich żołnierzy 1. Dywizji Pancernej gen. Stanisława Maczka <br class="br">Źródło: Hanna Szczepanowska „Heban” Archiwum Historii Mówionej http://www.1944.pl/archiwum-historii-mowionej/hanna-szczepanowska,607.html 1944.pl

Krzysztof Jasiutowicz Fotografia

„Mamy 300 tysięcy haseł, a jakość z pewnością słabsza niż angielska Wikipedia, gdy miała ona tyle samo artykułów.”

Krzysztof Jasiutowicz (1960) polski lekarz, współzałożyciel polskojęzycznej Wikipedii

Źródło: wikinews, 27 września 2006 http://pl.wikinews.org/wiki/Krzysztof_Jasiutowicz:_Polskojęzyczna_Wikipedia_zbliża_się_do_punktu_zwrotnego,

Barbara Walters Fotografia
Théodore Géricault Fotografia

„Angielska szkoła wyróżnia się naprawdę tylko pejzażami, pejzażami morskimi i scenami rodzajowymi.”

Théodore Géricault (1791–1824) malarz francuski

Wielcy Malarze. Ich życie, inspiracje i dzieło

Julian Fellowes Fotografia
Borys Szyc Fotografia

„Umiera starsze pokolenie, które szanowało język. Dziś pełno jest komputerowo-angielskich naleciałości.”

Borys Szyc (1978) aktor polski

Źródło: „Twój Styl” nr 10 (255), październik 2011

Arnold Schwarzenegger Fotografia
Georg Christoph Lichtenberg Fotografia

„Jako poliglota często łapię się na tym, że piszę eseje w brytyjskim angielskim, ale fikcję tworzę w amerykańskim.”

Keith Botsford (1928–2018)

Źródło: Iga Gierblińska, Edyta Hetmanowska, Tożsamość ukryta między językami świata Rozmowa z Keithem Botsfordem, dwutygodnik.com http://www.dwutygodnik.com/artykul/386-tozsamosc-ukryta-miedzy-jezykami-swiata.html

Neal Stephenson Fotografia
Jean Reno Fotografia
George Byron Fotografia

„Angielska zima kończy się w lipcu,
żeby znów zacząć się we wrześniu.”

George Byron (1788–1824) angielski poeta

The English winter – ending in July,<br>To recommence in August (ang.) <br class="br">Źródło: Don Juan http://archive.org/details/donjuan00byrogoog, Pieśń XIII, wyd. Phillips, Sampson, and Company, Boston 1858, s. 415.

Mariusz Zalejski Fotografia
Henry Fielding Fotografia

„Ja sobie sam wezmę twoje wytłumaczenie - odpowiedział Western - ściągaj kubrak! Obiję cię tak, ty półgłówku, jak jeszcześ nigdy w życiu nie był obity!
Tu wybuchnął wymyślaniem, nie szczędząc wyrażeń, które uchodzą tylko między dwoma wiejskimi szlachcicami o odmiennej opinii. Przytaczał często miano pewnej części ciała, które zazwyczaj pojawia się we wszelkich konwersacjach wśród niższych sfer angielskiej szlachty, na wyścigach, w czasie walk kogutów i w innych publicznych miejscach spotkań. Podobne aluzje są również często przytaczane w formie żartu, który, moim zdaniem, jest zazwyczaj błędnie interpretowany. W rzeczywistości dowcip polega na tym, iż radzisz przeciwnikowi, aby pocałował ciebie w d… za to, że zagroziłeś kopnięciem go w d…, bo zaobserwowałem z całą pewnością, że nikt nigdy nie proponuje, żebyś ty go kopnął, ani nie występuje z propozycją pocałowania ciebie w omawianą część ciała.
Może również wydać się zdumiewające, iż pomimo wielu tysięcy uprzejmych zaproszeń tego rodzaju, które musiał słyszeć każdy, kto przestawał z wiejską szlachtą, nikt - o ile wiem - nie był ani razu świadkiem, aby owo życzenie było spełnione - wyraźny przykład prowincjonalnego braku grzeczności, bo w miastach jest to powszechnie spotykaną ceremonią, którą najelegantsi panowie odprawiają codziennie w stosunku do swoich zwierzchników, wcale nawet o to nie proszeni.

Tom Jones, t. 1, s. 297.”

Henry Fielding książka Historia życia Toma Jonesa, czyli dzieje podrzutka

Tom Jones: Volume 1

Tadeusz Dołęga-Mostowicz Fotografia
Peter Buck Fotografia
Stanisław Mackiewicz Fotografia
Stanisław Mackiewicz Fotografia
Zygmunt Vetulani Fotografia
Gianfranco Randone Fotografia
Tomasz Hajto Fotografia

„Jeśli każdy ma wierzyć temu, co wyczytał w Piśmie św., a każdy co innego wyczytał, to daremny trud, byśmy coś na pewne o objawieniu wiedzieć mogli, najmądrzej tedy będzie wierzyć tylko w to, co sam rozum mówi, nie oglądając się na objawienie Boże. A to już jest czyste niedowiarstwo. Historja też uczy, że racjonalizm angielski w XVIII w.”

Maciej Sieniatycki (1869–1949)

deizmem zwany – później przeszczepiony do Francji i do całej Europy, gdzie przemienił się w bezbożność, wyrósł na zasadzie protestanckiej wolności tłumaczenia Pisma św.
Źródło: Dogmatyka katolicka, Kraków 1930, s. 225