„Bombardowanie dla pokoju jest jak pieprzenie dla cnoty!”
Jared Leto (1971) aktor amerykański
Bombing for peace is like fucking for virginity! (ang.)
Źródło: Anna Zdolińska, Rozmowy slangiem, „Cogito” nr 8/2000, s. 19.
„Bombardowanie dla pokoju jest jak pieprzenie dla cnoty!”
Jared Leto (1971) aktor amerykański
Bombing for peace is like fucking for virginity! (ang.)
Georges Elgozy (1909–1989)
Źródło: Stephen Clarke, 1000 lat wkurzania Francuzów, Wydawnictwo WAB, Warszawa 2012, s. 449, tłum. Stanisław Kroszczyński.
„Co bombardują samoloty NATO w Jugosławii? Stacje telewizyjne.”
Ryszard Kapuściński (1932–2007) polski reportażysta, dziennikarz, pisarz i publicysta
O mediach
„Wszystko w porządku, bombardowanie trwało 4 godziny, jeden pies nie żyje.”
Robert Baden-Powell (1857–1941) brytyjski wojskowy, pisarz, twórca skautingu
meldunek z czasu oblężenia twierdzy Mafeking, której obroną kierował Baden-Powell.
Skauting
Slavko Ćuruvija (1949–1999)
Źródło: Erich Schaake, Kobiety dyktatorów, tłum. Roman Niedballa, Videograf II, Katowice 2004, s. 65.
„Słońce chwały angielskiej zaszło.”
William Pitt Młodszy (1759–1806) brytyjski polityk, premier Królestwa Wielkiej Brytanii
w 1793 po klęsce zadanej przez Francuzów połączonym siłom brytyjsko-hanowerskim w bitwie pod Hondschoote.
Źródło: André Maurois, Dzieje Anglii, tłum. Wacław Rogowicz, wyd. Książka i Wiedza, Warszawa 1957, s. 424.
„Miło angielską milą przejechać się czasem.”
Aleksander Fredro (1793–1876) polski komediopisarz, pamiętnikarz i poeta
Cudzoziemczyzna (1824)
Źródło: akt I, scena 3
„Myślę, że po śmierci będę wśród Angielskich Poetów.”
John Keats (1795–1821) angielski poeta
I think I shall be among the English Poets after my death. (ang.)
Źródło: list do George'a i Georgiany Keats (14 października 1818)