Idézetek a teáról
oldal 2

Ima kivégeztetésem előtt, 1849. október 5-ről 6-ra virradóra

„Anyós: Te, Géza!? Tudod mi az ötvenegy és fél százalék? A tanácselnök meg az Anyja. Ö még fél.”

„Mit nekem te zordon Kárpátoknak”
Műveiből, Az Alföld

„Emlékezet!
Te összetört hajónk egy deszkaszála,
Mit a hullám s a szél viszálya
A tengerpartra vet…”
Forrás: (Emlékezet, 1846)

„Anyós: Te, Géza!? Mi durrant, az Izaura?”

Eredeti: Declaring yourself to be operating by " Crocker's Rules http://sl4.org/crocker.html" means that other people are allowed to optimize their messages for information, not for being nice to you. Crocker's Rules means that you have accepted full responsibility for the operation of your own mind - if you're offended, it's your fault.

Parainesis

„Te teljesen meg vagy buggyanva. Ezt most úgy mondom, szeretettel… Itt valami baj van.”
1. évad, 1. rész

„A csalás igazi tere és alkalmatossága az ismeretlen dolgokban vagyon.”

Hogyan építsünk olyan univerzumot, ami nem esik szét két nap múlva (1978)
Híresebb idézetei

„Ha második vagy, te vagy az első, aki veszít.”

„A tea tökéletesen helyettesítheti a bort - a reggelinél.”
Neki tulajdonított mondások

„Ha te nem szeretsz nem szerettek engem ha téged nem szeretlek nem szerettem.”

Az élet értelméről, fordította Szécsi Ferenc

Ugyanaz a nyilatkozat, 9. oldal.
A királyné nyaklánca

A sci-fi idegesen és hisztérikusan veti fel a problémát. Hiszen egyfolytában támad a Mars.
Idézi: Lawrence Sutin: Isteni inváziók 12-13. oldal.

„Ó, te, Világ köztársasága, ma még csak fény az éjszakába holnapra te leszel a nap.”
Neki tulajdonított idézetek
Híresebb idézetei

„Te, ha nem lenne ilyen erős mezőgazdaságunk, olyan ipari ország lennénk, hogy arról koldulnánk.”

„Rommel, te zseniális barom! Olvastam a könyvedet!!!”
Neki tulajdonított idézetek
Így tesz a cenzura az irodalommal.
Cenzura és erkölcs; Nyugat, 1929.

„Ne légy te az, aki áthajt az életen; hagyd, hogy az élet múljon el rajtad.”
No seas tú el que pasa por la vida; deja que la vida pase por ti.
Ő mondta, Aranyköpések

1811
Verseiből, Az Ő képe

„Én elszabtam,
te elszabtad,
ő elszabta,
mi elszabtuk;
ha elszabtuk,
hát elszabtuk,
utólag már szabhatjuk”
szab–tara–raram... –hatjuk!

„Nem az ő dolguk, hogy neked meg kellet tanulnod így írni. Hadd gondolják, hogy, te így születtél.”

„Légy szerencsétlen. Vagy motiváld magad. Bármit is kell tenni, mindig a te döntésed.”

„Mindig emlékezz arra, hogy te teljesen egyedi vagy. Úgy mint mindenki más.”

„A te munkád az, hogy felfedezd a világod, majd teljes szívedből odaadd magad neki.”

Lator László fordítása
Ez a szeptember (részlet)

Ez a mi kocsmánk
Idézetek dalszövegekből
Forrás: The VR
Tied a béke (részlet)
Forrás: Ady Endre emlékére írt versének részlete. Teljes címe, alcímmel: Tied a béke. Bandi bátyám emlékének.