Citations sur yeux
Page 7

Gérard de Nerval photo
Éric-Emmanuel Schmitt photo
Daniel Pennac photo
Joachim du Bellay photo
Thomas Hardy photo
Nikos Kazantzakis photo
Milan Kundera photo
Nikos Kazantzakis photo
Titus Burckhardt photo

“L’homme sait aujourd’hui que la terre n’est qu’une boule animée d’un mouvement multiforme et vertigineux qui court sur un abîme insondable, attirée et dominée par les forces qu’exercent sur elle d’autres corps célestes, incomparablement plus grands et situés à des distances inimaginables; il sait que la terre où il vit n’est qu’un grain de poussière par rapport au soleil, et que le soleil lui-même n’est qu’un grain au milieu de myriades d’autres astres incandescents; il sait aussi que tout cela bouge. Une simple irrégularité dans cet enchaînement de mouvements sidéraux, l’interférence d’un astre étranger dans le système planétaire, une déviation de la trajectoire normale du soleil, ou tout autre incident cosmique, suffirait pour faire vaciller la terre au cours de sa révolution, pour troubler la succession des saisons, modifier l’atmosphère et détruire l’humanité. L’homme aujourd’hui sait par ailleurs que le moindre atome renferme des forces qui, si elles étaient déchaînées, pourraient provoquer sur terre une conflagration planétaire presque instantanée. Tout cela, l’“infiniment petit” et l’“infiniment grand”, apparaît, du point de vue de la science moderne, comme un mécanisme d’une complexité inimaginable, dont le fonctionnement est dû à des forces aveugles.

Et pourtant, l’homme d’aujourd’hui vit et agit comme si le déroulement normal et habituel des rythmes de la nature lui était garanti. Il ne pense, en effet, ni aux abîmes du monde intersidéral, ni aux forces terribles que renferme chaque corpuscule de matière. Avec des yeux d’enfant, il regarde au-dessus de lui la voûte céleste avec le soleil et les étoiles, mais le souvenir des théories astronomiques l’empêche d’y voir des signes de Dieu. Le ciel a cessé de représenter pour lui la manifestation naturelle de l’esprit qui englobe le monde et l’éclaire. Le savoir universitaire s’est substitué en lui à cette vision “naïve” et profonde des choses. Non qu’il ait maintenant conscience d’un ordre cosmique supérieur, dont l’homme serait aussi partie intégrante. Non. Il se sent comme abandonné, privé d’appui solide face à ces abîmes qui n’ont plus aucune commune mesure avec lui-même. Car rien ne lui rappelle plus désormais que tout l’univers, en définitive, est contenu en lui-même, non pas dans son être individuel, certes, mais dans l’esprit qui est en lui et qui, en même temps, le dépasse, lui et tout l’univers visible.”

Titus Burckhardt (1908–1984)

Science moderne et Sagesse traditionnelle

Frithjof Schuon photo

“La condition du moine constitue une victoire sur l'espace et le temps, ou sur le monde et la vie, en ce sens que le moine se situe par son attitude au centre et dans le présent : au centre par rapport au monde plein de phénomènes, et dans le présent par rapport à la vie pleine d’évènements. Concentration de prière et rythme de prière: ce sont en un certain sens les deux dimensions de l'existence spirituelle en général et monastique en particulier. Le religieux s'abstrait du monde, il se fixe en un lieu défini et le lieu est centre parce qu'il est consacré à Dieu, il ferme moralement les yeux, et reste sur place en attendant la mort, comme une statue placée dans une niche, pour parler saint François de Sales; par cette "concentration", le moine se situe sous l'axe divin, il participe déjà au Ciel en se rattachant concrètement à Dieu. Ce faisant, le contemplatif s'abstrait également de la durée, car par l'oraison - cette actualisation permanente de la conscience de Dieu -, il se situe dans un instant intemporel : l'oraison (ou le souvenir de Dieu) est maintenant et toujours, elle est "toujours maintenant" et appartient déjà l 'Éternité. La vie du moine, par l'élimination des mouvements désordonnés, est un rythme; orl e rythme est la fixation d'un instant - ou du présent - dans la durée, comme l'immobilité est la fixation d'un point -ou du centre - dans l'étendue; ce symbolisme fondé sur la loi de l'analogie devient concret en vertu de la consécration à Dieu.”

Frithjof Schuon (1907–1998) métaphysicien, théologien et philosophe suisse

Light on the Ancient Worlds

Charles Baudelaire photo
Nikos Kazantzakis photo
Haruki Murakami photo
Gustave Flaubert photo
Victor Hugo photo
Gustave Flaubert photo
Marguerite Duras photo
Daniel Pennac photo
Daniel Pennac photo
Antoine de Saint-Exupéry photo
Guillaume Apollinaire photo

“Et ma vie pour tes yeux lentement s'empoisonne”

Alcools (1912)

Stendhal photo
Stendhal photo
Molière photo

“Je l'ai vu, dis-je, de mes propres yeux vu.”

Tartuffe (1664)

Charles Baudelaire photo
Pierre Corneille photo
Jules Verne photo
Molière photo

“Les beaux yeux de ma cassette.”

L'Avare (1668)

François Arago photo

“Tel est le privilége du génie : il aperçoit, il saisit des rapports, là où des yeux vulgaires lie voient que des faits isolés.”

François Arago (1786–1853) mathématicien, physicien, astronome et homme politique français

Biographies of Distinguished Scientific Men (1859)

Pierre Corneille photo
Napoléon Bonaparte photo
William Thomas Beckford photo
Pierre Hadot photo
Sébastien-Roch Nicolas de Chamfort photo
Cette traduction est en attente de révision. Est-ce correct?
Marilyn Monroe photo
Yasmina Khadra photo

“Ça va changer quoi? Quelle plaie cautériser, quelle fracture rebouter?… Au fond de moi, je ne suis même pas sûr de vouloir remonter jusqu’à la racine de mon malheur. Certes, je n’ai pas peur d’en découdre, mais comment croiser le fer avec des fantômes. Ça crève les yeux que je ne fais pas le poids. Je ne connais rien aux gourous ni à leurs sbires. Toute ma vie, j’ai tourné opiniâtrement le dos aux diatribes des uns et aux agissements des autres, cramponné à mes ambitions tel un jockey à sa monture. J’ai renoncé à ma tribu, accepté de me séparer de ma mère, consenti concession sur concession pour ne me consacrer qu’à ma carrière de chirurgien; je n’avais pas le temps de m’intéresser aux traumatismes qui sapent les appels à la réconciliation de deux peuples élus qui ont choisi de faire la terre bénie de Dieu un champ d’horreur et de colère.”

Yasmina Khadra (1955) écrivain algérien

Je ne me souviens pas d’avoir applaudi le combat des uns ou condamné celui des autres, leur trouvant à tous une attitude déraisonnable et navrante. Jamais je ne me suis senti impliqué, de quelque manière que ce soit, dans le conflit sanglant qui ne fait, en vérité, qu’opposer à huis clos les souffre-douleur aux boucs émissaires d’une Histoire scélérate toujours prête à récidiver. J’ai connu tant d’hostilités méprisables que le seul moyen de ne pas ressembler à ceux qui étaient derrière est de ne pas les pratiquer à mon tour. Entre tendre l’autre joue et rendre les coups, j’ai choisi de soulager les patients. J’exerce le plus noble métier des hommes et pour rien au monde je ne voudrais compromettre la fierté qu’il m’insuffle.
L’Attentat, 2005

Jean Grave photo
Franz Kafka photo
Franz Kafka photo

“Tu as beau encourager autant que tu le veux quelqu’un qui a les yeux bandés à regarder à travers son bandeau, il ne verra jamais quoi que ce soit! Il ne commencera à voir que du moment où on déliera le bandeau!”

Du kannst jemanden, der die Augen verbunden hat, noch so sehr aufmuntern, durch das Tuch zu starren, er wird doch niemals etwas sehen; erst wenn man ihm das Tuch abnimmt, kann er sehen.
de
Le Château

Jacques Chirac photo
Nadine Ribault photo
Alexandra David-Néel photo

“Choisissez une étoile, ne la quittez pas des yeux. Elle vous fera avancer loin, sans fatigue et sans peine.”

Alexandra David-Néel (1868–1969) exploratrice, écrivaine et anarchiste française

Citation rapportée par Marie-Madeleine Peyronnet[Le Lumineux Destin d'Alexandra David-Néel, Jean Chalon, Librairie académique Perrin, 1985, 490-91, 1985, Alexandra David-Néel, 2-262-00353-X, fr]

“Mettre une abeille dans les yeux d’un patient.”

Ahmadou Kourouma (1927–2003) écrivain ivorien

Allah n’est pas obligé , 2000

Georges Darien photo
Colin Thubron photo

“Iouri continue de lancer des coups de pied sur les socles de tente, puis il lève les yeux sur moi.”

Colin Thubron (1939) écrivain britannique

Tu sais mon grand-père était postier dans un village et il a passé des années dans les camps pour avoir fait une blague à propos de Staline.
Une blague ?
Oui. Il s'occupait du téléphone du bled et, un jour, il a lancé une plaisanterie en passant. Il a dit :
En Sibérie (In Siberia), 1999

Xavier de Maistre photo
Ménandre photo

“La richesse est aveugle, et rend aveugles ceux qui fixent les yeux sur elle.”

Ménandre (-342–-291 avant J.-C.) auteur de théâtre grec antique

Τυϕλὸν ὁ πλοῦτος, καὶ τυϕλοὺς τοὺς ἐμϐλέπονας εἰς αὐτὸν ἀποδεικνὺεί.
grc
Fragments
Maximes

Anne Calife photo
Malcolm Muggeridge photo
Blaise Cendrars photo
Alexandre Najjar photo

“Je porte le deuil de ces souvenirs qu’on m’a confisqués. Mais que ceux qui œuvrent à la destruction de notre passé se rassurent : quoi qu’ils fassent, et même si je n’ai plus mes yeux pour voir, Beyrouth m’habite.”

Alexandre Najjar (1967) écrivain libanais

Elle est hors de l’espace et du temps. Elle fait partie de ces lieux que nul ne peut envahir. Comme le paradis.
Le roman de Beyrouth, 2005

Gabriele d'Annunzio photo

“Vous souvient-il de la scène où Perséphone est sur le point de s’abîmer dans l’Érèbe, tandis que gémit le chœur des Océanides? Son visage est pareil au vôtre, quand le vôtre s’obscurcit. Rigide dans son peplum couleur de safran, elle penche en arrière sa tête couronnée; et il semble que la nuit coule en sa chair devenue exsangue et s’amasse au-dessous du menton, dans la cavité des yeux, autour des narines, lui donnant l’aspect d’un sombre masque tragique. C’est votre masque, Perdita. Quand je composais mon Mystère, la mémoire que j’avais de vous m’a aidé à évoquer la personne divine. Ce petit ruban de velours safrané que vous portez habituellement au cou m’a indiqué la couleur convenable pour le peplum de Perséphone. Et un soir, dans votre maison, comme je prenais congé de vous sur le seuil d’une pièce où les lampes n’étaient pas encore allumées, —; un soir agité du dernier automne, vous en souvient-il?”

vous avez réussi, par un seul de vos gestes, à mettre dans la pleine lumière de mon âme la créature qui s’y trouvait encore gisante et enveloppée ; et puis, sans vous douter de cette nativité subite, vous êtes rentrée dans l’intime obscurité de votre Érèbe. Ah ! j’étais sûr d’entendre vos sanglots ; et cependant il courait en moi un torrent de joie indomptable. Jamais, je crois, je ne vous ai raconté ces choses. J’aurais dû vous consacrer mon œuvre comme à une Lucine idéale.
Romans, Le Feu, 1900

Alain de Benoist photo
Michel Henry photo
Michel Largillière photo
Cette traduction est en attente de révision. Est-ce correct?
Jack Kerouac photo
Bertolt Brecht photo
Bertolt Brecht photo