“Any fool can know. The point is to understand.”
Bármelyik bolond tudhat bármit. A lényeg, hogy meg is értsük, amit tudunk.
Angol idézetek
Angol idézetek fordítással | oldal 21
Fedezze fel a jól ismert és hasznos angol idézeteket, kifejezéseket és mondatokat. Idézetek angol nyelven fordításokkal.
“Youth is happy because it has the capacity to see beauty. Anyone who keeps the ability to see beauty never grows old.”
Aki mindig képes meglátni a szépséget, sosem öregszik meg.
“You'll never achieve real success unless you like what you're doing.”
Soha nem érhetsz el igazi sikert, ha nem szereted, amit csinálsz.
“Knowing your own darkness is the best method for dealing with the darknesses of other people.”
Saját sötétségünk ismerete a legjobb módszer más emberek sötétségének kezelésére.
Változat: Knowing your own darkness is the best method for dealing with the darknesses of other people.
“Don't bend; don't water it down; don't try to make it logical; don't edit your own soul according to the fashion. Rather, follow your most intense obsessions mercilessly.”
Ne hajlítsd meg; ne öntözd túl; ne próbáld logikussá tenni; ne a divatnak megfelelően szerkeszd a saját lelked. Inkább kövesd irgalmatlanul a legintenzívebb rögeszméid.
“Make your own Bible. Select and collect all the words and sentences that in all your readings have been to you like the blast of a trumpet.”
Írd meg a saját Bibliád. Válaszd ki és gyűjtsd össze az összes olyan szót és mondatot, amely olvasás közben olyan volt számodra, mint a trombita hangja.
“Friendship is like money, easier made than kept.”
A barátság hasonlatos a pénzhez, könnyebb megszerezni, mint megtartani.
“With love and patience, nothing is impossible.”
Szeretettel és türelemmel semmi sem lehetetlen.
“Dripping water hollows out stone, not through force but through persistence.”
A csöpögő víz nem erővel, hanem kitartással üregezi a követ.
“The human race has only one really effective weapon and that is laughter.”
Az emberi fajnak egyetlen igazán hatásos fegyvere van: a nevetés.
“We can do no great things; only small things with great love.(mother Teresa)”
Nem tehetünk nagy dolgokat, csak kis dolgokat nagy szeretettel.
Forrás: All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
“It would seem that you have no useful skill or talent whatsoever, he said. Have you thought of going into teaching?”
Úgy tűnik, hogy semmiféle hasznos képességgel vagy tehetséggel nem rendelkezel - mondta. Gondoltál már arra, hogy tanítani fogsz?
Forrás: Mort
“Human speech is like a cracked kettle on which we tap crude rhythms for bears to dance to, while we long to make music that will melt the stars.”
Az emberi beszéd olyan, mint egy megrepedt kancsó, amelyen durva ritmusokat kopogtatunk, hogy a medvék táncolhassanak rá, miközben mi arra vágyunk, hogy olyan zenét csináljunk, amely elolvasztja a csillagokat.
Forrás: Madame Bovary
“I hope you have not been leading a double life, pretending to be wicked and being really good all the time. That would be hypocrisy.”
Remélem, hogy nem éltél kettős életet, és nem tettél úgy, mintha gonosz és nagyon jó lennél egyszerre. Ez képmutatás lenne.
Cecily, Act II
Forrás: The Importance of Being Earnest (1895)
“If you can't explain it to a six year old, you don't understand it yourself.”
Ha nem tudod megmagyarázni egy hatévesnek, akkor saját magad sem érted.
Változat: If you can't explain it to a six year old, you don't understand it yourself.
“Sunshine is delicious, rain is refreshing, wind braces us up, snow is exhilarating; there is really no such thing as bad weather, only different kinds of good weather.”
A napsütés finom, az eső frissítő, a szél felerősít, a hó felvidít; rossz időjárás tényleg nem létezik, csak különböző jó időjárások.
“A legal kiss is never as good as a stolen one.”
Egy legális csók sosem olyan jó, mint egy ellopott.
"A Wife's Confession"
“All truths are easy to understand once they are discovered; the point is to discover them.”
As quoted in Angels in the workplace: stories and inspirations for creating a new world of work (1999) by Melissa Giovagnoli
Attributed
“I am not young enough to know everything.”
Nem vagyok elég fiatal ahhoz, hogy mindent tudjak.
Változat: I am not young enough to know everything.
“If there is no struggle, there is no progress.”
Küzdelem nélkül nincs fejlődés.
Változat: Without a struggle, there can be no progress.
“Always do sober what you said you'd do drunk. That will teach you to keep your mouth shut!”
Mindig józanul tedd azt, amit részegen ígértél! Ebből majd megtanulod, hogy ne jártasd a szádat!
From a set of "rules for life" sent to publisher Charles Scribner IV; quoted in Scribner's memoir In the Company of Writers (New York: Scribner, 1991), p. 64 https://books.google.com/books?id=yYdHGtlgIsYC&pg=PA64&dq=hemingway+%22rules+for+life%22&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwj-zvyfgNDMAhUJ_mMKHU6zDrYQ6AEIIzAB#v=onepage&q=%20%22rules%20for%20life%22&f=false
“I would rather be a little nobody, then to be a evil somebody.”
Inkább kicsit senkinek lennék, akkor gonosznak lennék.
“The nicest thing for me is sleep, then at least I can dream.”
A legszebb dolog számomra az alvás, de ébren is tudok álmodni.
“Let nothing dim the light that shines from within”
Ne hagyd, hogy bármi elhomályosítsa a belülről sugárzó fényt.
Változat: Nothing can dim the light which shines from within.
“Art is the proper task of life.”
A művészet az élet megfelelő feladata.
“I've had a lot of worries in my life, most of which never happened.”
Sok dolog végett aggódtam az életemben, amelyek többsége soha nem történt meg.
Változat: I've lived through some terrible things in my life, some of which actually happened.
“One mistake does not have to rule a person's entire life.”
Egyetlen hiba nem kell, hogy uralja az ember egész életét.
Forrás: Any Minute
“How can I go forward when I don't know which way I'm facing?”
Hogyan léphetek előre, ha nem tudom, merre nézek?
Lyrics, Imagine (1971 album)
Változat: How can I give love when I don't know what it is I'm giving?
"How?" (song)
“The best thing about the future is that it comes one day at a time.”
A legjobb dolog a jövővel kapcsolatban az, hogy egyszerre csak egy nap jön.
“Women who seek to be equal with men lack ambition.”
A női egyenjogúságra vágyó nők nem elég ambiciózusak.
As quoted in Third and Possibly the Best 637 Best Things Anybody Ever Said (1987) by Robert Byrne, #40
“When words leave off, music begins.”
Amikor a szavak abbamaradnak, a zene kezdődik.
As quoted in Peter's Quotations : Ideas for Our Time (1977) by Laurence J. Peter, p. 343
“Where's your will to be weird?”
Hol van az akaratod, hogy furcsa legyél?
“Strength lies in differences, not in similarities”
Az erő a különbségekben rejlik, nem a hasonlóságokban.
“Mary wished to say something very sensible, but knew not how.”
Mary szeretett volna valami nagyon értelmeset mondani, de nem tudta, hogyan.
Forrás: Pride and Prejudice
“Happiness depends upon ourselves”
A boldogság rajtunk múlik.
An interpretative gloss of Aristotle's position in Nicomachean Ethics book 1 section 9, tacitly inserted by J. A. K. Thomson in his English translation The Ethics of Aristotle (1955). The original Greek at Book I 1099b.29 http://perseus.uchicago.edu/perseus-cgi/citequery3.pl?dbname=GreekFeb2011&getid=0&query=Arist.%20Eth.%20Nic.%201099b.25, reads ὁμολογούμενα δὲ ταῦτ’ ἂν εἴη καὶ τοῖς ἐν ἀρχῇ, which W. D. Ross translates fairly literally as [a]nd this will be found to agree with what we said at the outset. Thomson's much freer translation renders the same passage thus: [t]he conclusion that happiness depends upon ourselves is in harmony with what I said in the first of these lectures; the words "that happiness depends upon ourselves" were added by Thomson to clarify what "the conclusion" is, but they do not appear in the original Greek of Aristotle. Rackham's earlier English translation added a similar gloss, but averted confusion by confining it to a footnote.
Disputed
Változat: Happiness depends upon ourselves
Forrás: See http://www.mikrosapoplous.gr/aristotle/nicom1b.htm#I9 for the original Greek and Ross's translation; Thomson's translation can be viewed on Google Books https://books.google.com/books?id=9SFrNWmO654C&dq=%22happiness+depends+upon+ourselves%22+aristotle&focus=searchwithinvolume&q=%22happiness+depends+upon+ourselves%22+.
Forrás: Rackham's translation of this passage is available here http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0054%3Abook%3D1%3Achapter%3D9%3Asection%3D8
“Read the best books first, or you may not have a chance to read them at all.”
Olvassátok először az összes jó könyvet, különben egyáltalán nem sikerül elolvasni őket.
Forrás: A Week on the Concord and Merrimack Rivers
“Invisible threads are the strongest ties.”
A láthatatlan szálak a legerősebb kötelékek.
“Art is never finished, only abandoned.”
A művészetet soha nem fejezik be, csak elhagyják.
Változat: Art is never finished, only abandoned.
“If I am occasionally a little over-dressed, I make up for it by being always immensely over-educated.”
Ha alkalmanként kicsit túl öltözött vagyok, akkor azt azzal kompenzálom, hogy mindig túl edukált is vagyok.
Phrases and Philosophies for the Use of the Young (1894)
Változat: The only way to atone for being occasionally a little over-dressed is by being always absolutely over-educated
Forrás: The Importance of Being Earnest
Kontextus: The only way to atone for being occasionally a little over-dressed is by being always absolutely over-educated.
“Always be wary of any helpful item that weighs less than its operating manual.”
Mindig legyen óvatos minden olyan hasznos dologgal, amelynek súlya kisebb, mint a kezelési útmutatója.
Forrás: Jingo
“DON'T THINK OF IT AS DYING, said Death. JUST THINK OF IT AS LEAVING EARLY TO AVOID THE RUSH.”
Ne úgy gondolj rá, mint a halálra - mondta a Halál. Csak vedd úgy, hogy korábban távozol, hogy elkerüld a rohanást.
Forrás: Good Omens: The Nice and Accurate Prophecies of Agnes Nutter, Witch
“I must have a prodigious quantity of mind; it takes me as much as a week sometimes to make it up.”
Elképesztő mennyiségű elmém lehet; néha egy hétbe is beletelik, mire összeszedem.
Forrás: The Innocents Abroad (1869), Ch. 7
“The reasonable man adapts himself to the world: the unreasonable one persists in trying to adapt the world to himself. Therefore all progress depends on the unreasonable man.”
Az ésszerű ember alkalmazkodik a világhoz: az ésszerűtlen ember továbbra is azzal próbálkozik, hogy megpróbálja a világot önmagához igazítani. Ezért minden előrelépés az ésszerűtlen embertől függ.
#124
1900s, Maxims for Revolutionists (1903)
Forrás: Man and Superman
“The art of progress is to preserve order amid change, and to preserve change amid order.”
A haladás művészete a rend megőrzése a változás közepette, és a változás megőrzése a rend közepette.
1920s, Process and Reality: An Essay in Cosmology (1929)
“God created war so that Americans would learn geography.”
Isten azért hozta létre a háborút, hogy az amerikaiak megtanulják a földrajzot.
“Success is getting what you want; happiness is wanting what you get.”
A siker az, hogy megkapod, amit akarsz; a boldogság az, hogy azt akarod, amit kapsz.
“To be happy is to be able to become aware of oneself without fright.”
Boldognak lenni annyi, mint képesnek lenni arra, hogy ijedtség nélkül tudatában legyünk önmagunknak.
“I am too fond of reading books to care to write them.”
Túlságosan szeretek könyveket olvasni ahhoz, hogy megírjam őket.
Forrás: The Picture of Dorian Gray
“Eat a live frog first thing in the morning and nothing worse will happen to you the rest of the day.”
Egyél meg egy élő békát reggel, és a nap hátralévő részében semmi rosszabb nem fog történni veled.
“Given the choice between the experience of pain and nothing, I would choose pain.”
Ha a fájdalom tapasztalata és a semmi között kéne választanom, a fájdalmat választanám.
Forrás: The Wild Palms
“When one is in love, one always begins by deceiving one's self, and one always ends by deceiving others. That is what the world calls a romance.”
Ha valaki szerelmes, akkor az mindig önmagának megtévesztésével kezdődik, és mindig mások megtévesztésével végződik. Ezt hívja a világ romantikának.
Forrás: The Picture of Dorian Gray
“The mistakes I've made are dead to me. But I can't take back the things I never did.”
A hibák, amelyeket elkövettem, számomra halottak. De nem tudom visszacsinálni azokat a dolgokat, amiket soha nem tettem meg.
Forrás: Extremely Loud and Incredibly Close (2005), p. 309
“When you arise in the morning think of what a privilege it is to be alive, to think, to enjoy, to love…”
Amikor reggel felkelsz, gondolj arra, milyen értékes kiváltság élni, lélegezni, gondolkodni, örülni és szeretni...
Változat: When you arise in the morning, think of what a precious privilege it is to be alive-to breathe, to think, to enjoy, to love.
Forrás: Meditations
“Evil begins when you begin to treat people as things.”
A gonoszság akkor kezdődik, amikor az embereket dolgként kezdjük kezelni.
Változat: And sin, young man, is when you treat people like things.
Forrás: I Shall Wear Midnight
“I love my past. I love my present. I'm not ashamed of what I've had, and I'm not sad because I have it no longer.”
Szeretem a múltam, szeretem a jelenem. Nem szégyenkezem azért, amim volt, és nem vagyok szomorú, mert nem az enyém többé.
Forrás: La Fin de Chéri (The Last of Cheri) (1926)
“Friendship is Love without wings.”
A barátság szerelem, szárnyak nélkül.
L'Amitié est l'Amour sans Ailes, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).
“There's nothing wrong with not understanding yourself.”
Semmi baj nincs azzal, ha nem érted magad.
Forrás: Extremely Loud and Incredibly Close
“I don’t say we all ought to misbehave. But we ought to look as if we could”
Nem azt mondom, hogy rosszul kell viselkednünk. De nézzünk ki úgy, mintha megtehetnénk.
“I hate him for himself, but despise him for the memories he revives.”
Gyűlölöm őt önmagáért, de megvetem az általa felelevenített emlékekért.
Forrás: Wuthering Heights
“Always acknowledge a fault frankly. This will throw those in authority off their guard and give you opportunity to commit more.”
A hibát mindig őszintén ismerd el. Ez megdöbbenti a hatalommal rendelkezőket, és lehetőséget ad arra, hogy többet kövess el.
More Maxims of Mark (1927) edited by Merle Johnson
“I'll be more enthusiastic about encouraging thinking outside the box when there's evidence of any thinking going on inside it.”
Lelkesebben fogom ösztönözni a dobozon kívüli gondolkodást, ha bizonyíték van arra, hogy egyátalán valamilyen gondolkodás folyik is benne.
“After coming into contact with a religious man I always feel I must wash my hands.”
Miután kapcsolatba kerülök egy vallásos emberrel, mindig úgy érzem, hogy kezet kell mosnom.
“And the cost of a thing it will be remembered as the amount of life it requires to be exchanged for it.”
És egy dolog értékére úgy fogunk emlékezni, hogy mennyi életet kellet érte fel cserélni.
After December 6, 1845
Journals (1838-1859)
Forrás: Walden
“There is only one success … to be able to spend your life in your own way.”
Az életben csak egyféle siker létezik: ha úgy élhetsz, ahogyan te szeretnél.
Where the Blue Begins (1922)
“My books are water; those of the great geniuses is wine. Everybody drinks water.”
Az én könyveim mint a víz; a nagy zseniké mint a bor. Mindenki vizet iszik.
Forrás: Notebook
“Those who will not reason, are bigots, those who cannot, are fools, and those who dare not, are slaves.”
Azok, akik nem érvelnek, bigottok, azok, akik nem tudnak, bolondok, és akik nem mernek, rabszolgák.
“If you don't turn your life into a story, you just become a part of someone else's story.”
Ha nem változtatod az életed történetté, akkor csak egy valaki más története része leszel.
Forrás: The Amazing Maurice and His Educated Rodents
“Love at first sight is easy to understand; it's when two people have been looking at each other for a lifetime that it becomes a miracle.”
A szerelem első látásra könnyen érthető; akkor válik csodává, amikor két ember egy életen át nézi egymást.
“Take rest; a field that has rested gives a beautiful crop.”
Pihenjetek; a kipihent föld szép termést ad.
“Realize deeply that the present moment is all you have. Make the NOW the primary focus of your life.”
Vedd észre, hogy a jelen pillanat minden, amid van. Legyen MOST az életed középpontja.
Változat: Realize deeply that the present moment is all you ever have. Make the Now the primary focus of your life
Forrás: The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment
“When one tugs at a single thing in nature, he finds it attached to the rest of the world.”
Amikor bármit magában próbálunk kiragadni, akkor rájövünk, hogy ez mindennel szorosan összefügg a világegyetemben.
These are paraphrases of Muir's quote from My First Summer in the Sierra (1911) - the actual quote is listed above: "When we try to pick out anything by itself, we find it hitched to everything else in the Universe." See Sierra Club explanation http://www.sierraclub.org/john_muir_exhibit/writings/misquotes.aspx.
Misattributed
Változat: Tug on anything at all and you'll find it connected to everything else in the universe.
Változat: When we tug at a single thing in nature, we find it attached to the rest of the world.
“It is a capital mistake to theorize before one has data. Insensibly one begins to twist facts to suit theories, instead of theories to suit facts.”
Hatalmas hiba elméletet alkotni, mielőtt valakinek adatai lennének. Érthetetlenül az ember a tényeket az elméleteknek megfelelően kezdi el csavarni, az helyett, hogy az élméletet igazítaná a tényekhez.
Forrás: Sherlock Holmes
“Peace is not something you wish for; It's something you make, Something you do, Something you are, And something you give away”
A béke nem olyasmi, amit kívánhatsz, hanem olyasmi, amit megteremtesz, amit teszel, ami vagy, és amit elajándékozol.
“Intelligence does enable you to deny facts you dislike.”
Az intelligencia lehetővé teszi, hogy letagadja az önnek nem tetsző tényeket.
Dawn
“There is poetry as soon as we realize that we possess nothing.”
Költészet akkor születik, amikor rájövünk, hogy semmit sem birtokolunk.
“If you have enough book space, I don't want to talk to you.”
Ha van elég üres helyed könyvekre, nem akarok veled beszélgetni.
“All thinking men are atheists.”
Minden gondolkodó ember ateista.
Forrás: A Farewell to Arms (1929), Ch. 2
“My wish is that you may be loved to the point of madness.”
Kívánom, hogy az őrületig szeressenek téged.
Forrás: What is Surrealism?: Selected Writings
“You can't measure the mutual affection of two human beings by the number of words they exchange.”
Nem mérheti két ember kölcsönös vonzalmát szavakban.
Identity (1998), p. 78
“Of course it's possible to love a human being if you don't know them too well.”
Természetesen akkor is lehet szeretni egy embert, ha nem ismered túl jól.
“It is not that I'm so smart. But I stay with the questions much longer.”
Nem arról van szó, hogy olyan okos vagyok. De sokkal tovább foglalkozom a kérdésekkel.
Változat: It's not that I'm so smart, it's just that I stay with problems longer.
“Of course motivation is not permanent. But then, neither is bathing; but it is something you should do on a regular basis.”
Természetesen a motiváció nem állandó. De a fürdés sem; de ezek mégis olyan dolgok melyeket rendszeresen kéne praktizálni.
Forrás: Raising Positive Kids in a Negative World
“There are three kinds of lies: Lies, Damn Lies, and Statistics.”
Háromféle hazugság létezik: Hazugság, átkozott hazugság és statisztika.
Attributed to Disraeli by Mark Twain in "Chapters from My Autobiography — XX", North American Review No. DCXVIII (JULY 5, 1907) http://www.gutenberg.org/ebooks/19987. His attribution is considered unreliable, and the actual origin is uncertain, with one of the earliest known publications of such a phrase being that of Leonard H. Courtney: see Lies, damned lies, and statistics.
Misattributed
“He was still too young to know that the heart's memory eliminates the bad and magnifies the good, and that thanks to this artifice we manage to endure the burden of the past.”
A szív memóriája a rossz emlékeket kiveti magából, a jókat pedig felnagyítja, s ezzel a csalafintasággal érjük el, hogy el tudjuk viselni a múlt terheit.
Változat: .. the heart's memory eliminates the bad and magnifies the good, and [that] thanks to this artifice we manage to endure the burden of the past
Forrás: Love in the Time of Cholera
“Faith is taking the first step even when you can't see the whole staircase.”
Hittel tedd meg az első lépést! Nem kell hozzá látnod az egész lépcsőt, csak az első lépcsőfokot.
Változat: Take the first step in faith. You don't have to see the whole staircase, just take the first step.
Forrás: Let Nobody Turn Us Around: Voices on Resistance, Reform, and Renewal an African American Anthology
“Atheism is a non-prophet organization.”
Az ateizmus egy nem próféta szervezet.
“To know oneself is to study oneself in action with another person.”
Önmagunk megismerése azt jelenti, hogy önmagunkat tanulmányozzuk egy másik emberrel együtt.
“All great and precious things are lonely.”
Minden, ami nagy és értékes, magányossággal jár.
Forrás: East of Eden
“I'm with a man who's evolved enough to look at my body and see it as more beautiful because of the journey it has taken.”
Egy olyan férfival vagyok, aki elég fejlett ahhoz, hogy ránézzen a testemre, és szebbnek lássa azt az út miatt, amelyen keresztülment.
“I've got the key to my castle in the air, but whether I can unlock the door remains to be seen.”
Megvan a levegőben lévő kastélyom kulcsa, de hogy sikerül-e kinyitnom az ajtót, az még kiderül.
Forrás: Little Women
“A thought, even a possibility, can shatter and transform us.”
Egy gondolat, akár egy lehetőség is összetörhet és átalakíthat minket.
“Let us accept truth, even when it surprises us and alters our views.”
Fogadjuk el az igazságot, még akkor is, ha az meglepetést okoz számunkra és megváltoztatja nézeteinket.
Forrás: Letters Of George Sand
“There are two ways to be fooled. One is to believe what isn't true; the other is to refuse to believe what is true.”
Az ember kétféle módon tévedhet. Elhiheti azt, ami nem igaz, vagy vonakodhat elhinni, ami igaz.
“The fuckers. There, I feel better. God-damned human race. There, I feel better.”
A rohadékok. Tessék, már jobban érzem magam. Istenverte emberi faj. Tessék már jobban érzem magam.
Forrás: The Captain is Out to Lunch and the Sailors Have Taken Over the Ship
“Soon I'll find the right words, they'll be very simple.”
Hamarosan megtalálom a megfelelő szavakat, nagyon egyszerűek lesznek.
Some of the Dharma (1997)
Forrás: Sometimes paraphrased as "One day I will find the right words, and they will be simple" or "Someday I will find the right words … ", and sometimes misattributed to The Dharma Bums rather than to Some of the Dharma.
“One ought to hold on to one's heart; for if one lets it go, one soon loses control of the head too.”
Az embernek ragaszkodnia kell a szívéhez, mert ha elengedjük, hamarosan a fejünk felett is elveszítjük az uralmat.
“It doesn’t matter what you say you believe - it only matters what you do.”
Nem számít, mit mondasz, miben hiszel - csak az számít, hogy mit teszel.
Forrás: All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
“Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind.”
Három szenvedély, egyszerű, de elsöprő erejű, irányította az életemet: a szeretet utáni vágy, az ismeret keresése és az emberiség szenvedése iránti elviselhetetlen szánalom.
1960s, The Autobiography of Bertrand Russell (1967-1969)
Kontextus: Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.
“One has a moral responsibility to disobey unjust laws.”
Mindenkinek erkölcsi felelőssége, hogy ne engedelmeskedjen az igazságtalan törvényeknek.