“The very existence of libraries affords the best evidence that we may yet have hope for the future of man”
A könyvtárak létezése a legjobb bizonyíték arra, hogy még reménykedhetünk az ember jövőjében.
Angol idézetek
Angol idézetek fordítással | oldal 37
Fedezze fel a jól ismert és hasznos angol idézeteket, kifejezéseket és mondatokat. Idézetek angol nyelven fordításokkal.
“Now that she had nothing to lose, she was free.”
Most, hogy már nem volt vesztenivalója, szabad volt.
Forrás: Eleven Minutes
“To be wronged is nothing, unless you continue to remember it.”
A sérelem nem jelent semmit , hacsak nem emlékszel vissza rá továbbra is
“We are all worms. But I do believe I am a glow-worm.”
Mindannyian férgek vagyunk. De én azt hiszem, hogy én szentjánosbogár vagyok.
As quoted by Violet Bonham-Carter in Winston Churchill as I Knew Him (1965), according to The Yale Book of Quotations (2006), Fred R. Shapiro, Yale University Press, p. 155 ISBN 0300107986
Post-war years (1945–1955)
Forrás: Never Give In!: The Best of Winston Churchill's Speeches
“It has become appallingly obvious that our technology has exceeded our humanity.”
Döbbenetesen nyilvánvalóvá vált, hogy technológiánk meghaladta az emberiségünket.
“First comes thought; then organization of that thought, into ideas and plans; then transformation of those plans into reality. The beginning, as you will observe, is in your imagination.”
Először jön a gondolat; aztán a gondolat megszervezése, ötletekké és tervekké formálása; majd e tervek valósággá alakítása. A kezdet, ahogyan meg fogjátok figyelni, a képzeletetekben van.
“Never to go on trips with anyone you do not love.”
Sose utazz olyannal, akit nem szeretsz.
Forrás: A Moveable Feast
“I think of myself as an intelligent, sensitive human being with the soul of a clown which always forces me to blow it at the most important moments.”
Intelligens, érzékeny embernek tartom magam, akinek egy bohóc lelke van, ami mindig arra kényszerít, hogy a legfontosabb pillanatokban mindent elszúrjak.
“One should always be drunk. That's all that matters… But with what? With wine, with poetry, or with virtue, as you chose. But get drunk.”
Mindig részegnek kell lenni. Csak ez számít ... De mitől? Bortól, versektől, erénytől, amitől csak akarsz. De légy részeg.
“Once you make a decision, the universe conspires to make it happen.”
Miután döntést hozott, az univerzum összeesküvésbe kerül, hogy megvalósuljon az a döntése.
Attributed to Emerson in The Gift of Depression : Twenty-one Inspirational Stories Sharing Experience, Strength, and Hope (2001) by John F. Brown, p. 56, no prior occurrence of this a statement has been located; it seems to be derived from one which occurs in The Alchemist (1988) by Paulo Coelho, p. 22: When you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it.
Misattributed
“One's life has value so long as one attributes value to the life of others, by means of love, friendship, indignation and compassion.”
Az ember életének addig van értéke, amíg a szeretet, a barátság, a felháborodás és az együttérzés révén értéket tulajdonít mások életének.
As quoted in Successful Aging : A Conference Report (1974) by Eric Pfeiffer, p. 142
Attributed
“Technological progress has merely provided us with more efficient means for going backwards.”
A technológiai fejlődés csupán hatékonyabb eszközöket biztosított számunkra a visszafelé haladáshoz.
"Tomorrow and Tomorrow and Tomorrow" in Adonis and the Alphabet (1956); later in Collected Essays (1959), p. 293
Forrás: Ends and Means
“An intelligent man is sometimes forced to be drunk to spend time with his fools.”
Az intelligens embert néha arra kényszerítik, hogy részeg legyen, hogy időt töltsön a bolondokkal.
“I will show you fear in a handful of dust.”
Egy marék porban megmutatom neked a félelmet.
Forrás: The Waste Land (1922), Line 25 et seq.
Kontextus: There is shadow under this red rock
(Come in under the shadow of this red rock),
And I will show you something different from either
Your shadow at morning striding behind you
Or your shadow at evening rising to meet you;
I will show you fear in a handful of dust.
“In real life, love has to be possible. Even if it is not returned right away, love can only survive when the hope exists that you will be able to win over the person you desire.”
A való életben a szerelemnek lehetségesnek kell lennie. Még ha nem is visznozzák azonnal, a szerelem csak akkor maradhat fenn, ha fennáll a remény, hogy képes leszel megnyerni azt az embert, akire vágysz.
Forrás: By the River Piedra I Sat Down and Wept
“Do the one thing you think you cannot do. Fail at it. Try again. Do better the second time. The only people who never tumble are those who never mount the high wire.”
Tedd meg azt a dolgot, amiről azt hiszed, hogy nem tudod megtenni. Bukj el. Próbáld meg újra. Másodszorra csináld jobban. Csak azok az emberek nem buknak el soha, akik soha nem másznak fel a magas drótra.
“What a sad era when it is easier to smash an atom than a prejudice.”
Változat: What a sad era when it is easier to smash an atom than a prejudice.
“A person who already displays … cruelty to animals is also no less hardened towards men. We can already know the human heart, even in regard to animals.”
Aki már az állatokkal szemben is kegyetlenséget tanúsít, az nem kevésbé kemény az emberekkel szemben sem. Már az állatokkal szemben is megismerhetjük az emberek szívét.
Part II, p. 212
Lectures on Ethics (1924)
“There comes a time when you look into the mirror and you realize that what you see is all that you will ever be. And then you accept it. Or you kill yourself. Or you stop looking in mirrors.”
Eljön az az idő, amikor bele nézel a tükörbe és rájössz, hogy amit látsz, az minden, ami valaha is leszel. És akkor ezt vagy elfogadod, vagy megölöd magad. Vagy soha többé nem nézel tükörbe.
“Nobody can tell what I suffer! But it is always so. Those who do not complain are never pitied.”
Senki sem tudja megmondani, mit szenvedek! De mindig így van. Azok, akik nem panaszkodnak, soha nem bánnak.
Forrás: Pride and Prejudice
“To keep your secret is wisdom, but to expect others to keep it is folly.”
A titok megtartása bölcsesség, de elvárni, hogy mások is megtartsák, ostobaság.
“The Greek word for "return" is nostos. Algos means "suffering." So nostalgia is the suffering caused by an unappeased yearning to return.”
A görög "nostos" szó visszatérést jelent. "Algos" pedig szenvedést jelent. Tehát a nosztalgia az a szenvedés, amelyet a nem visszatérő vágyakozás okoz.
Forrás: Ignorance
“No amount of fire or freshness can challenge what a man will store up in his ghostly heart.”
Semmilyen tűz vagy frissesség nem támadhatja meg azt, amit az ember elraktároz a kísérteties szívében.
Forrás: The Great Gatsby
“Boring damned people. All over the earth. Propagating more boring damned people. What a horror show. The earth swarmed with them.”
Unalmas átkozott emberek. Az egész földön. Unalmasabb átkozott emberek szaporítnak. Micsoda horror show. A föld hemzsegett tőlük.
“Anyone who stops learning is old, whether at twenty or eighty. Anyone who keeps learning stays young.”
Akárki, aki abbahagyja a tanulást, öreg, legyen bár húsz vagy nyolcvan éves. Akárki, aki folyamatosan tanul, fiatal marad.
“Trust your own instinct. Your mistakes might as well be your own, instead of someone else's.”
Bízz a saját ösztöneidben. A hibáid akár a sajátjaid is lehetnek, nem pedig valaki máséi.
“The superior man is satisfied and composed; the mean man is always full of distress.”
A felsőbbrendű ember elégedett és nyugodt; a középszerű ember mindig tele van szorongással.
The virtuous is frank and open; the non-virtuous is secretive and worrying. [by 朱冀平]
Forrás: The Analects, Other chapters
“In matters of style, swim with the current: in matters of principle, stand like a rock.”
Stílus kérdésekben ússzon az árammal: elvi kérdésekben álljon, mint egy szikla.
As quoted in Careertracking: 26 success Shortcuts to the Top (1988) by James Calano and Jeff Salzman; though used in an address by Bill Clinton (31 March 1997), and sometimes cited to Notes on the State of Virginia (1787) no earlier occurence of this has yet been located.
Disputed
“There comes a time when silence is betrayal.”
Eljön az idő, amikor a csend árulás.
“How wrong it is for a woman to expect the man to build the world she wants, rather than to create it herself.”
Milyen ostobaság, ha egy nő azt várja el, hogy egy férfi felépítse a kívánt világát, ahelyett, hogy saját maga teremtené meg.
Forrás: Marilyn: Her Life In Own Words
“How is it possible to find meaning in a finite world, given my waist and shirt size?”
Hogyan lehetséges egy véges világban értelmet találni, a derekam es az ingem méreténél?
“The road of excess leads to the palace of wisdom.”
A túlzás útja a bölcsesség palotájába vezet.
Forrás: 1790s, The Marriage of Heaven and Hell (1790–1793), Proverbs of Hell, Line 3
“When defeat comes, accept it as a signal that your plans are not sound, rebuild those plans, and set sail once more toward your coveted goal.”
Amikor a vereség eljön, fogadd el jelként, hogy a terveid nem helytállóak, építsd újra ezeket a terveket, és indulj újra vágyott céljaid felé.
Forrás: Think and Grow Rich: The Landmark Bestseller - Now Revised and Updated for the 21st Century
“Life starts all over again when it gets crisp in the fall.”
Az ősszel együtt az élet is újra kezdődik.
Forrás: The Great Gatsby
“When two people meet, each one is changed by the other so you got two new people. Maybe that means — hell, it's complicated.”
Amikor két ember találkozik, mindegyik megváltozik és új emberré válik. Talán ez azt jelenti - rohadtul bonyolult
The Winter of Our Discontent (1961), unplaced by chapter
“… and for a moment I thought I loved her. But I am slow-thinking and full of interior rules that act as brakes on my desires”
... és egy pillanatra azt hittem, hogy szeretem. De lassan gondolkodó vagyok, és tele vagyok belső szabályokkal, amelyek fékként hatnak a vágyaimra.
Forrás: The Great Gatsby
“Your most unhappy customers are your greatest source of learning.”
A boldogtalan ügyfelek a tanulás legnagyobb forrásai.
Business @ The Speed of Thought (1999) http://www.microsoft.com/billgates/speedofthought/default.asp
1990s
“Here's to alcohol, the rose colored glasses of life.”
Igyunk az alkoholra, az élet rózsaszín szemüvegére.
Forrás: The Beautiful and Damned
“Words dazzle and deceive because they are mimed by the face. But black words on a white page are the soul laid bare.”
A szavak elkápráztatnak és megtévesztenek, mert az arc mímeli őket. De a fekete szavak egy fehér lapon a lélek leplezetlen lelkét ábrázolják.
“Don't compare yourself with anyone in this world… if you do so, you are insulting yourself.”
Ne hasonlítsd össze magad senkivel sem ezen a világon ... ha ezt megteszed, saját magadat bántod.
“You believe lies so you eventually learn to trust no one but yourself.”
Hiszel a hazugságokban, így végül megtanulod, hogy senkiben sem lehet bízni, csak önmagadban.
“The years teach much which the days never know.”
Az évek sok mindenre megtanítanak, amit a napok soha nem tudnak.
1840s, Essays: Second Series (1844), Experience
“The world makes way for the man who knows where he is going”
A világ utat nyit annak az embernek, aki tudja, merre tart.
“The Very first moment I beheld him, my heart was irrevocably gone.”
A legelső pillanatban, amikor megláttam, a szívem visszavonhatatlanul eltűnt.
Forrás: Love and Friendship
“It was always the becoming he dreamed of, never the being.”
Mindig a válásról álmodott, soha nem a létezésről.
Forrás: This Side of Paradise
“The trouble with a mask is it never changes”
A maszkkal az a baj, hogy soha nem változik.
“What strange creatures brothers are!”
Milyen furcsa teremtmények a testvérek!
“Do not be too timid and squeamish about your actions. All life is an experiment. The more experiments you make the better.”
Ne légy túl félénk és nyugtalan a tetteiddel kapcsolatban. Az egész élet egy kísérlet. Minél többet kísérletezel, annál jobb.
11 November 1842
1820s, Journals (1822–1863)
Forrás: Journals of Ralph Waldo Emerson, with Annotations - 1841-1844
“Do you ever wait for the longest day of the year and then miss it? I always wait for the longest day of the year and then miss it!”
Előfordult már, hogy várta az év leghosszabb napját, és aztán lemaradt róla? Mindig várom az év leghosszabb napját, és aztán lekésem!
Forrás: The Great Gatsby
“Love is the only force capable of transforming an enemy to a friend.”
A szeretet az egyetlen erő, amely képes az ellenséget baráttá változtatni.
1950s, Loving Your Enemies (Christmas 1957)
Kontextus: A third reason why we should love our enemies is that love is the only force capable of transforming an enemy into a friend. We never get rid of an enemy by meeting hate with hate; we get rid of an enemy by getting rid of enmity. By its very nature, love creates and builds up. Love transforms with redemptive power.
“Respect was invented to cover the empty place where love should be.”
(voice of Anna) C. Garnett, trans. (New York: 2003), Part 7, Chapter 24 p. 685
Forrás: Anna Karenina (1875–1877; 1878)
“We are wiser than we know.”
Bölcsebbek vagyunk, mint gondolnánk.
“behind the mask of ice that people wear, there beats a heart of fire.”
Az emberek által viselt jégmaszk mögött ott lobban a szív tüze.
Forrás: Warrior of the Light
“God will not look you over for medals, degrees or diplomas but for scars.”
Isten nem a kitüntetéseidet, az okleveleidet és a diplomáidat, hanem a sebeidet fogja nézni.
“He who learns must suffer. And even in our sleep pain, which cannot forget, falls drop by drop upon the heart, until in our own despair, against our will, comes wisdom through the awful graces of God.”
Aki tanul, annak szenvednie kell. És még álmunkban is cseppenként hullik a fájdalom, amely nem tud feledni, a szívre, míg végül saját kétségbeesésünkben, akaratunk ellenére, Isten rettenetes kegyelmei által bölcsességre jutunk.
Forrás: Ordinary Grace
“If the doors of perception were cleansed every thing would appear to man as it is, Infinite. For man has closed himself up, till he sees all things thro' narrow chinks of his cavern.”
Ha az érzékelés kapui megtisztulnának, minden dolog olyannak tűnne az ember számára, amilyen - Végtelennek. Az ember ugyanis bezárkózott, amíg barlangjának szűk résein keresztül látja a dolgokat.
Forrás: The Marriage of Heaven and Hell
“What we think determines what happens to us, so if we want to change our lives, we need to stretch our minds.”
Amit gondolunk, az határozza meg, hogy mi történik velünk, ezért ha meg akarjuk változtatni az életünket, ki kell nyújtanunk az elménket.
“What is a weed? A plant whose virtues have yet to be discovered.”
Mi az a gaz? Olyan növény, amelynek erényeit még nem fedezték fel.
Fortune of the Republic (1878)
“Isn’t it a bit unnerving that doctors call what they do “practice”?”
Nem idegesítő kicsit, hogy az orvosok "gyakorlatnak" nevezik az általuk végzett tevékenységet?
“When you trip over love, it is easy to get up. But when you fall in love, it is impossible to stand again.”
Amikor megbotlasz a szerelemben, könnyű felkelni. De amikor szerelembe esel, lehetetlen újra felállni.
“The meaning I picked, the one that changed my life: Overcome fear, behold wonder.”
Az általam választott jelentés, amely megváltoztatta az életemet: Győzd le a félelmet, íme a csodát látsz.
“I hope she'll be a fool -- that's the best thing a girl can be in this world, a beautiful little fool.”
Remélem bolond lesz - ez a legjobb dolog, ami egy lány lehet ebben a világban, egy gyönyörű kis bolond.
Forrás: The Great Gatsby
“How much I missed, simply because I was afraid of missing it.”
Hány dolgot hiányoltam, egyszerűen azért, mert féltem, hogy elmulasztom őket.
Forrás: Brida
“Life is a succession of lessons which must be lived to be understood.”
Az élet olyan leckék sorozata, amelyeket át kell élnünk, hogy megérthessük őket.
“I can't believe that God put us on this earth to be ordinary.”
Nem tudom elhinni, hogy Isten azért hozott minket erre a világra, hogy hétköznapiak legyünk.
“One loyal friend is worth ten thousand relatives.”
Egy hűséges barát felér tízezer rokonnal.
“I believe there is something out there watching us. Unfortunately, it's the government.”
Hiszem, hogy valami odakint figyel minket. Sajnos, a kormány az.
“Nothing happens until something moves.”
Semmi sem történik, amíg valami meg nem mozdul.
“His lack of education is more than compensated for by his keenly developed moral bankruptcy.”
Műveltségének hiányát bőven ellensúlyozza a fejlett erkölcsi csődje.
“The man who reads nothing at all is better educated than the man who reads nothing but newspapers.”
Az az ember, aki egyáltalán nem olvas semmit, műveltebb, mint az az ember, aki csak újságokat olvas.
“Sweet is the memory of distant friends! Like the mellow rays of the departing sun, it falls tenderly, yet sadly, on the heart.”
Édes a távoli barátok emléke! Mint a távozó nap lágy sugarai, gyengéden, mégis szomorúan hullnak a szívre.
“If it’s true that our species is alone in the universe, then I’d have to say the universe aimed rather low and settled for very little.”
Ha igaz, hogy egyedül vagyunk ebben az univerzumban, azt kell mondanom, az univerzum igen alacsonyra tette a lécet és nagyon kevéssel beérte.
Forrás: Napalm & Silly Putty
“Books may look like nothing more than words on a page, but they are actually an infinitely complex imaginotransference technology that translates odd, inky squiggles into pictures inside your head.”
A könyvek talán nem tűnnek többnek, mint szavaknak egy oldalon, de valójában egy végtelenül összetett imaginotranszfer-technológiák, amelyek furcsa, tintás görbéket fordít le a fejedben lévő képekké.
Forrás: The Well of Lost Plots
“Dreams come true; without that possibility, nature would not incite us to have them.”
Az álmok valóra válnak; e lehetőség nélkül a természet nem ösztönözne bennünket arra, hogy álmodjunk.
Forrás: Self-Consciousness : Memoirs (1989), Ch. 3
“I don't mind living in a man's world, as long as I can be a woman in it.”
Nem bánom, hogy a férfiak világában kell élnem, addig, amíg nő lehetek benne.
Változat: I don't mind living in a man's world as long as I can be a woman in it.
Forrás: Marilyn
“Experience is not what happens to a man; it is what a man does with what happens to him.”
A tapasztalat nem az, ami történik velünk, hanem az, amit kezdünk a velünk történtekkel.
Texts and Pretexts (1932), p. 5
Változat: Experience is not what happens to you; it's what you do with what happens to you.
Forrás: Texts & Pretexts: An Anthology With Commentaries
Kontextus: The poet is, etymologically, the maker. Like all makers, he requires a stock of raw materials — in his case, experience. Now experience is not a matter of having actually swum the Hellespont, or danced with the dervishes, or slept in a doss-house. It is a matter of sensibility and intuition, of seeing and hearing the significant things, of paying attention at the right moments, of understanding and co-ordinating. Experience is not what happens to a man; it is what a man does with what happens to him. It is a gift for dealing with the accidents of existence, not the accidents themselves. By a happy dispensation of nature, the poet generally possesses the gift of experience in conjunction with that of expression.
“There are two tragedies in life. One is to lose your heart's desire. The other is to gain it.”
Két tragédia van az életben. Az egyik, ha hőn óhajtott vágyunk nem teljesül. A másik, ha teljesül.
Forrás: Man and Superman
“Things get bad for all of us, almost continually, and what we do under the constant stress reveals who/what we are.”
A dolgok szinte állandóan mindannyiunknak rosszabbulnak, és amit állandó stressz alatt csinálunk, mutassa meg, hogy kik vagyunk valójában.
Forrás: What Matters Most is How Well You Walk Through the Fire
“All things truly wicked start from an innocence.”
Minden igazán gonosz dolog ártatlanságból indul.
Ch 17; Variant: All things truly wicked start from innocence.
As quoted by R Z Sheppard in review of The Garden of Eden (1986) TIME (26 May 1986)
A Moveable Feast (1964)
“Honesty may be the best policy, but it's important to remember that apparently, by elimination, dishonesty is the second-best policy.”
Lehet, hogy az őszinteség a legjobb politika, de fontos megjegyezni, hogy nyilvánvalóan a tisztességtelenség a felszámolás révén a második legjobb politika.
“The most valuable of all talents is that of never using two words when one will do.”
Az összes tehetség közül a legértékesebb az, ha egy szóval el mondod azt, mit mások többel szoktak.
“He is a gentleman, and I am a gentleman's daughter. So far we are equal.”
Ő egy úriember, én pedig egy úriember lánya vagyok. Egyelőre egyenlőek vagyunk.
Forrás: Pride and Prejudice
“Pardon My Sanity In A World Insane”
Elnézést a józanságomért egy őrült világban.
“Guard well your spare moments. They are like uncut diamonds. Discard them and their value will never be known. Improve them and they will become the brightest gems in a useful life.”
Őrizd jól a szabad pillanatait. Olyanok, mint a vágatlan gyémántok. Ha el dobod őket, soha nem tudod meg milyen értekesek voltak. Ha fejleszted őket, a hasznos élettartam legfényesebb gyöngyszemeivé válnak.
“When I am attacked by gloomy thoughts, nothing helps me so much as running to my books. They quickly absorb me and banish the clouds from my mind.”
Amikor komor gondolatok támadnak, semmi sem segít annyira, mint a könyveim. Gyorsan elnyelnek és száműzik a felhőket a gondolataimból.
Attributed
Forrás: Les Essais
“The happiness consists in realizing that it is all a great strange dream.”
A boldogság abban áll, hogy felismerjük, hogy az egész egy nagy, furcsa álom.
Lonesome Traveler (1960)
“A day in which you learn something isn't a complete loss.”
Egyetlen nap sem vész kárba, melyen tanultál valamit.
Forrás: Pawn of Prophecy
“If you make a mistake and do not correct it, this is called a mistake.”
Ha hibát követ el, és nem javítja ki, akkor az az igazán hiba.
“The world is changed by your example, not by your opinion.”
A világot a te példád változtatja meg, nem a véleményed.
“In America, anyone can become president. That's the problem.”
Amerikában bárkiből lehet elnök. Talán ez lehet a baj.
“I’ve been drunk for about a week now, and I thought it might sober me up to sit in a library.”
Már vagy egy hete részeg vagyok, és gondoltam, talán kijózanít, ha beülök egy könyvtárba.
Forrás: The Great Gatsby
“On the highest throne in the world, we still sit only on our own bottom.”
A világ legmagasabb trónján még mindig csak a saját fenekünkön ülünk.
Book III, Ch. 13
Essais (1595), Book III
Forrás: The Complete Essays
Kontextus: No matter that we may mount on stilts, we still must walk on our own legs. And on the highest throne in the world, we still sit only on our own bottom.
“As a small child, I felt in my heart two contradictory feelings, the horror of life and the ecstasy of life.”
Kisgyermekként két ellentétes érzést éreztem a szívemben, az élet borzalmát és az élet extázisát.
Forrás: My Heart Laid Bare
“How come when it’s us, it’s an abortion, and when it’s a chicken, it’s an omelette?”
Hogy lehet, hogy ha rólunk van szó, akkor abortusz, ha pedig csirkéről, akkor rántotta?
"Abortion"
Back in Town (1996)
Kontextus: Here's another question I have. How come when it's us, it's an abortion, and when it's a chicken, it's an omelet? Are we so much better than chickens all of a sudden? When did this happen; that we passed chickens in goodness? Name six ways we're better than chickens... See, nobody can do it! You know why? 'Cause chickens are decent people. You don't see chickens hanging around in drug gangs, do you? No. You don't see a chicken strapping some guy to a chair and hooking up his nuts to a car battery, do you? When's the last chicken you heard about came home from work and beat the shit out of his hen, huh? Doesn't happen... 'cause chickens are decent people.
“I love to do the things the censors won't pass.”
Szeretem azokat a dolgokat, amelyeket az erkölcsbírók nem engednek át.
Változat: I love to do the things the censors won't pass.
“I quote others only in order the better to express myself.”
Csak azért idézek másokat, hogy minél jobbat fejezhessem ki magam.
Forrás: The Complete Essays
“They must often change who would remain constant in happiness and wisdom.”
Hogy állandóan boldog lehess, folyton változnod kell.
“We must accept finite disappointment, but never lose infinite hope.”
El kell fogadnunk a véges csalódást, de soha ne veszítjük el a végtelen reményt.