
La Ville et les chiens , 1963
Une collection de citations sur le thème de bougie, tout, pluie, bien-être.
La Ville et les chiens , 1963
“Celui qui ne sait pas où aller n'a aucune hâte de bouger.”
He knows not wither to go is in not haste to move.
en
I know I'm not the best singer and I know I'm not the best dancer, but I'm not interested in that. I'm interested in pushing people's buttons, in being provocative and in being political.
en
Propos tenus dans le documentaire In Bed with Madonna d' Alek Keshishian sorti en 1991.
Dialogues de films
La subversion du christianisme, 1984
“Le moins que l’on puisse demander à une sculpture, c’est qu’elle ne bouge pas.”
Dalí était de ceux qui croyaient les objets vivants.
Les cocus du vieil art moderne
Government's view of the economy could be summed up in a few short phrases: If it moves, tax it. If it keeps moving, regulate it. And if it stops moving, subsidize it.
en
Sur le rôle de l'État fédéral
fr
Gomorra : Dans l'empire de la Camorra, 2006, Seconde partie, Kalachnikov
“Quel vent le pousse, lui que la bougie de sa langue éclaire par les escaliers de l'occasion?”
Poisson soluble, 1924
Lettres, rencontres, souvenirs
L'Année des chapeaux rouges partie II Coutumière du fait, André Breton, Littérature Nouvelle Série, 3, Mai 1922, 14
L'Année des chapeaux rouges, 1922
Sur le Centrafrique, 2014
“Nul ne connaîtrait la magie des boules sans la bougie des mâles.”
Rrose Sélavy, 1922
Cela me rappelle Cocteau : « Puisque ces mystères nous dépassent, feignons d'en être les organisateurs. »
Recueil de nouvelles, Le Musée noir, 1924, Le tombeau d'Aubrey Beardsley
Cinema derives not from painting, literature, sculpture, theater, but from ancient popular wizardry. It is a contemporary manifestation of an evolving history of shadows, a delight in pictures that move, a belief in magic. Its lineage is entwined from the earliest beginning with Priests and sorcery, a summoning of phantomas. With, at first, only slight aid ofthe mirror and fire, men called up dark and secret visits from regions in the buried mind. In these seances, shades are spirits which ward off devil.
en
Les Seigneurs : Notes sur la vision (), 1969
Richard refusant les avances de Pasha, en la comparant à Kahlan.
L'Epée de vérité, La Pierre des larmes (Stone of Tears, 1995)
Incipit
Le jeu du roi, 1976
Blanc Bonsoir (2011)
“Clic Clac. Plus personne ne bouge. Moment suspendu. Bonheur.”
Hunting and gathering
A Dark Stranger
Paroles
Variante: Peindre d'abord une cage/ Avec une porte ouverte/ peindre ensuite/ quelque chose de joli/ quelque chose de simple/ quelque chose de beau/ quelque chose d'utile/ pour l'oiseau/ placer ensuite la toile contre un arbre/ dans un jardin/ dans un bois/ ou dans une forêt/ se cacher derrière l'arbre/ sans rien dire/ sans bouger.../ Parfois l'oiseau arrive vite/ mais il peut aussi bien mettre de longues années/ avant de se décider/ Ne pas se décourager
attendre/ attendre s’il Ie faut pendant des années/ la vitesse ou la lenteur de l'arrivée de l'oiseau/ n’ayant aucun rapport/ avec la réussite du tableau/ Quand l'oiseau arrive/ s'il arrive/ observer le plus profond silence/ attendre que l'oiseau entre dans la cage/ et quand il est entré/ fermer doucement la porte avec le pinceau/ puis/ effacer un à un tous les barreaux/ en ayant soin de ne toucher aucune des plumes de l'oiseau/ Faire ensuite le portrait de l'arbre/ en choisissant la plus belle de ses branches/ pour l'oiseau/ peindre aussi le vert feuillage et la fraîcheur du vent/ la poussière du soleil/ et le bruit des bêtes de l'herbe dans la chaleur de l'été/ et puis attendre que l'oiseau se décide à chanter/ Si l'oiseau ne chante pas/ c'est mauvais signe/ signe que le tableau est mauvais/ mais s'il chante c'est bon signe/ signe que vous pouvez signer/ Alors vous arrachez tout doucement/ une des plumes de l'oiseau/ et vous écrivez votre nom dans un coin du tableau.
La dernière heure : Conte philosophique inachevé
Le Temps Sauvage ; Suivi De La Mercière Assassinée ; Et Les Invités Au Procès
“La bougie éclaire l’obscurité, elle ne la chasse pas.”
Citations de l'auteur, Montedidio, 2001
Mémoires de sept vies. Tome 2 : Croire et Oser, 1997
It was already one in the morning; the rain pattered dismally against the panes, and my candle was nearly burnt out, when, by the glimmer of the half-extinguished light, I saw the dull yellow eye of the creature open; it breathed hard, and a convulsive motion agitated its limbs.
en
Frankenstein ou le Prométhée moderne (1818)