Hermann Hesse cytaty
strona 5

Hermann Karl Hesse, ps. Emil Sinclair – prozaik, poeta i eseista niemiecki o poglądach pacyfistycznych. Okazjonalnie również rysownik i malarz.

Laureat Nagrody Nobla w dziedzinie literatury w 1946 r. Z uzasadnienia jury otrzymał ją „za inspirującą twórczość, która w swoim rozwoju ku śmiałości i głębi reprezentuje zarówno klasyczne ideały humanisty, jak i wysokie wartości stylu”, za „szlachetnie podniosłą i różnorodną poezję, która zawsze wyróżniała się świeżością natchnienia i rzadko spotykaną czystością ducha”, a także za „talent epicki i dramatyczny”.

Autor powieści o kontekście egzystencjalnym, nawiązujących do filozofii buddyjskiej oraz psychoanalizy, których tematem jest zazwyczaj samotne poszukiwanie harmonii i głębi duchowej w skłóceniu ze społeczeństwem . W opinii Tomasza Manna jego twórczość należy do „szczytowych i najczystszych dokonań naszej epoki”. Wikipedia  

✵ 2. Lipiec 1877 – 9. Sierpień 1962
Hermann Hesse: 208   Cytatów 43   Polubienia

Hermann Hesse słynne cytaty

„Bóg nie zsyła nam rozpaczy, aby nas zabić, lecz by nowe pobudzić w nas życie.”

Źródło: Myślę, więc jestem: aforyzmy, maksymy, sentencje, oprac. Czesława i Joachim Glenskowie, Antyk, Kęty 1993, ISBN 8386482001, s. 159.

Hermann Hesse Cytaty o życiu

„Człowiek – to mieszczański kompromis.”

Źródło: Collin Wilson, Outsider-artysta (van Gogh), „Życie Literackie” nr 9, 2 marca 1958, s. 10 http://mbc.malopolska.pl/dlibra/doccontent?id=14903.

Hermann Hesse Cytaty o miłości

Hermann Hesse cytaty

„Tym spośród nas, którzy łatwo znajdują zadowolenie, a pogodni są tylko z pozoru, przeciwstawiają się inni ludzie i całe ludzkie pokolenia, których pogoda nie jest powierzchowną igraszką, ale powaga i głębią. Jednego z nich znałem, był to dawny nasz mistrz muzyki, którego sam niegdyś widywałeś w Waldzell czasami, człowiek ten w ciągu ostatnich lat swojego życia posiadł cnotę pogody w tak znacznym stopniu, że promieniowała zeń jak światło ze słońca, że w postaci życzliwości, radości życia, dobrego humoru, ufności i zaufania przechodziła ona na wszystkich dookoła, we wszystkich też dalej promieniując, we wszystkich tych, którzy prawdziwie blask jej wchłonęli i pozwolili się nim przeniknąć. Ja również oświecony zostałem jego blaskiem, mnie również udzielił on nieco swej jasności i promienistości serca (…) Osiągnięcie takiej pogody jest dla mnie, a wraz ze mną dla wielu, celem najwyższym i najszlachetniejszym. Znajdziesz ową pogodę także u niektórych ojców z kierownictwa zakonu. A pogoda ta nie jest ani igraszką, ani upodobaniem w samym w sobie, jest najwyższą świadomością i miłością, jest afirmacją wszelkiej rzeczywistości, czuwaniem na skraju wszelkich głębin i przepaści, jest cnota rycerzy i świętych, cnota niezniszczalną, która wraz z wiekiem i przybliżaniem się śmierci stale jeno wzrasta. Jest ona tajemnica piękna i właściwą substancją wszelkiej sztuki. Poeta, który cuda i potworności życia taneczną miara swych wierszy opiewa, muzyk, co pozwala im rozbrzmiewać w postaci czystej współczesności, jest szafarzem światła, pomnaża radość i jasność na ziemi, nawet jeśli nas najpierw wiedzie przez łzy i ból. Może ów poeta, którego wiersze tak nas zachwycają, jest smutnym samotnikiem, może i muzyk ów był posępnym marzycielem, lecz także i wówczas dzieło jego uczestniczy w radości gwiazd i bogów. To, co nam daje, nie jest już jego mrokiem, cierpieniem czy trwogą, to kropla czystego światła, wiekuistej radości. Nawet całe narody czy języki zgłębić usiłują głębiny świata przez mity, kosmogonie, religie, radość ta jest ostatecznym i najważniejszym celem, który mogą osiągnąć.”

Józef Knecht do swojego przyjaciela Plinia Designori
Gra szklanych paciorków
Źródło: Gra szklanych paciorków (rozdz. Rozmowa), tłum. Maria Kurecka, Wydawnictwo Poznańskie 1971, s. 319–322.

„Ci, którzy są jak dzieci, umieją kochać; na tym polega ich sekret.”

Źródło: Siddhartha, tłum. Małgorzata Łukasiewicz

„Jeśli wysoki urząd powoła cię na jakieś stanowisko, wiedz: wszelkie wstępowanie po urzędowych szczeblach nie jest krokiem ku wolności, lecz ku związaniu. Im większa urzędowa władza, tym związanie głębsze. Im silniejsza osobowość, tym bardziej potępiana samowola.”

Jedna z reguł Zakonu Kastalskiego, którą wstępujący do niego Józef Knecht otrzymał jako zadanie, przedmiot medytacji.
Gra szklanych paciorków
Źródło: Gra szklanych paciorków (rozdz. Lata studiów), tłum. Maria Kurecka, Wydawnictwo Poznańskie 1971, s. 140

„To (…) była jedna z wad szkoły i uczoności: tendencją rozumu wydawało się widzieć wszystko i przedstawiać tak, jak gdyby było płaskie i miało tylko dwa wymiary.”

Narcyz i Złotousty
Źródło: tłum. Marceli Tarnowski, Oficyna Wydawnicza Most, Warszawa 1991, s. 65

Hermann Hesse: Cytaty po angielsku

“For guarding us and helping us to live.”

Hermann Hesse książka Gra szklanych paciorków

The Glass Bead Game (1943)

“Since life may summon us at every age”

Hermann Hesse książka Gra szklanych paciorków

The Glass Bead Game (1943)

“Without a mother, one cannot love. Without a mother, one cannot die.”

Hermann Hesse książka Narcyz i Złotousty

Narcissus and Goldmund (1930)

“So every virtue, so our grasp of truth”

Hermann Hesse książka Gra szklanych paciorków

The Glass Bead Game (1943)

“I cannot tell my story without reaching a long way back.”

Hermann Hesse książka Demian

Źródło: Demian (1919), p. 9. Prologue

“As every flower fades and as all youth”

Hermann Hesse książka Gra szklanych paciorków

The Glass Bead Game (1943)

“Be ready, heart, for parting, new endeavor”

Hermann Hesse książka Gra szklanych paciorków

The Glass Bead Game (1943)

“In the beginning was the myth. God, in his search for self-expression, invested the souls of Hindus, Greeks, and Germans with poetic shapes and continues to invest each child's soul with poetry every day.”

Hermann Hesse książka Peter Camenzind

Variant translation: In the beginning was the myth. Just as the great god composed and struggled for expression in the souls of the Indians, the Greeks and Germanic peoples, so to it continues to compose daily in the soul of every child.
Peter Camenzind (1904)

“Be ready bravely and without remorse”

Hermann Hesse książka Gra szklanych paciorków

The Glass Bead Game (1943)

Podobni autorzy

Thomas Mann Fotografia
Thomas Mann 57
prozaik niemiecki, noblista
Samuel Beckett Fotografia
Samuel Beckett 13
irlandzki dramaturg, prozaik i eseista, noblista
Elias Canetti Fotografia
Elias Canetti 58
poeta i dramaturg austriacki, noblista
Paul Valéry Fotografia
Paul Valéry 16
poeta francuski
Pablo Neruda Fotografia
Pablo Neruda 6
poeta chilijski, noblista
Octavio Paz Fotografia
Octavio Paz 10
meksykański poeta, dziennikarz, krytyk i eseista, noblista
Czesław Miłosz Fotografia
Czesław Miłosz 93
polski poeta, prozaik, eseista, tłumacz i krytyk literacki,…
Thomas Stearns Eliot Fotografia
Thomas Stearns Eliot 18
poeta, dramaturg i eseista angielski
Jorge Luis Borges Fotografia
Jorge Luis Borges 45
argentyński pisarz, poeta i eseista
Gabriele d'Annunzio Fotografia
Gabriele d'Annunzio 8
włoski poeta, dramaturg i prozaik