Citations sur pourquoi
Page 6

Haruki Murakami photo
Diana Gabaldon photo
Milan Kundera photo
Atiq Rahimi photo

“[Correspondance entre Massignon et Paul Claudel]
Si je vais là-bas, je pense prendre comme sujet "La langue arabe considérée comme moyen d'expression (traduisez pour nous : le témoignage de l'arabe en faveur du Verbe) et comme instrument d'action intellectuelle et sociale" (ou quelque chose d'approchant) - - Cela me permettrait de faire une révision exacte des auteurs et des tendances dominantes et d'en faire une critique "constructrice". Le difficile sera de tâcher de dégager (ce que nul philologue n'a fait jusqu'ici, hélas) de cette admirable langue sa logique fondamentale, l'ordre des idées dans le jeu normal et sain de sa syntaxe, logique qui doit nécessairement démolir le Coran et la Tradition comme des construction de guingois, destinées à remplir chez les Arabes l'ineffable rôle du Verbe et de l'Eglise. Je vous indique là, bien entendu la basse continue, la pédale harmonique de mes conférences, non pas leurs sujets effectifs précis que je tâcherai de cristalliser en un "Selectae" des textes arabes remarquables pour l'enchaînement solide des preuves et la loyauté des matériaux employés? Il y en a, dans tout les domaines de la pensée, Dieu merci!
J'aimerais que vous me parliez de la langue française à ce point de vue là, pour que mon travail puisse se guider sur une transposition de ce que vous trouvez, à ce point de vue, dans la langue française, d'"édifiant", de catholique. Hélas, pourquoi Dieu ne me permet-il pas de l'aller prier dans un pauvre coin, et se sert-il de ma lâcheté rivée au monde, pour saboter des tâches si peu à ma taille.
[Paul Claudel : Louis Massignon, Correspondance 1908-1953, « Braises ardentes, semences de feu », nouvelle édition renouvelée (1908-1914) et augmentée 1915-1953)
p230 (Lettre du samedi 10 août 1912)]”

Louis Massignon (1883–1962) islamologue français
Jean de La Bruyère photo
Paul Verlaine photo
Marcel Proust photo
Alexandre Dumas fils photo
Jean-Paul Sartre photo
Victor Hugo photo
Stendhal photo
Anne-Sophie Bajon photo

“Pourquoi la cravate est-elle obligatoire chez les ministres ? Pour que les lobbies puissent mieux les tenir en laisse.”

Anne-Sophie Bajon comédienne et auteure française

Vidéo Web, La Bajon - Trésor public

François Schuiten photo
Jean Raspail photo
Yasmina Khadra photo

“J’ai voulu que tu comprennes pourquoi nous avons pris les armes, docteur Jaafari, pourquoi des gosses se jettent sur les chars comme sur des bonbonnières, pourquoi nos cimetières sont saturés, pourquoi je veux mourir les armes à la main… pourquoi ton épouse est allée se faire exploser dans un restaurant. Il n’est pire cataclysme que l’humiliation.”

Yasmina Khadra (1955) écrivain algérien

C’est un malheur incommensurable, docteur. Ça vous ôte le goût de vivre. Et tant que vous tardez à rendre l’âme, vous n’avez qu’une idée en tête : comment finir dignement après avoir vécu misérable, aveugle et nu ?
L’Attentat, 2005

George Sand photo

“Qui es-tu? et pourquoi ton amour fait-il tant de mal?”

Premières phrases du roman, dans une lettre du poète Sténio à Lélia.
Lélia, version de 1833

Sam Harris photo
Albert Rösti photo
Jean d'Ormesson photo
Gustave de Molinari photo
Gustave de Molinari photo
Georges Didi-Huberman photo
Anne Calife photo
Anne Calife photo
Voltaire photo

“Pourquoi donc, (…) citez-vous un certain Aristote en grec?”

Voltaire (1694–1778) écrivain et philosophe français

C'est, répliqua le Sirien, qu'il faut bien citer ce qu'on ne comprend point du tout dans la langue qu'on entend le moins.
Contes et romans

Yasmina Reza photo

“Pourquoi suis-je attachée à ce livre et pas elle?”

Yasmina Reza (1959) auteur dramatique

Hammerklaviert

“Les années passent et la joie me fuit, mes seuls plaisirs sont mes travaux et quand je ne besogne plus, je dors, ma vie est trop sévère et c’est pourquoi je n’ai regret à l’idée de la perdre. Il ne me souvient pas – hélas!”

Albert Caraco (1919–1971)

d’avoir jamais fait de folies et l’on n’ignore point que leur mémoire a la vertu de consoler les hommes, qui vieillissent.
Ma confession (1975)

Chantal Delsol photo
Francis Bacon photo
Henri Laborit photo

“Ah! si les peuples sous-développés étaient indispensables à la survie des autres, il y a fort à penser que l'on s'occuperait d'eux plus activement. Mais si l'impérialisme mondial est prêt à faire des guerres locales pour conserver l'exploitation de certaines régions pétrolières, ou pour conserver le contrôle de certaines régions dont il considère qu'elles sont importantes à sa sécurité, il sait bien par contre qu'il peut continuer à vivre sans les populations qui les habitent. Si les classes dominantes nationales ne peuvent se passer de leur prolétariat national qui détient la force de travail, l'impérialisme international par contre n'a pas besoin du prolétariat misérable qui constitue les populations du tiers-monde. Autant dire qu'il considère faire œuvre charitable s'il ampute de quelques centimes le produit national, pour le livrer gratuitement pense-t-il à ces populations, alors qu'il retire de leur sol une richesse pourtant considérable. Pourquoi n'ont-elles pas d'ailleurs suivi une évolution technique semblable? C'est bien la preuve que ce sont des races inférieures, peu douées, et qui « méritent » le sort misérable qui est le leur. Même si cette opinion n'est pas toujours proférée, elle est toujours plus ou moins inconsciemment pensée. Elle résulte directement d'ailleurs de la notion de liberté humaine, l'homme libre étant seul responsable de son destin.”

Henri Laborit (1914–1995) médecin, chirurgien et neurobiologiste français du XXe siècle. Instigateur de l'utilisation des neuroleptiq…

L'homme imaginant, 1970

Cette traduction est en attente de révision. Est-ce correct?
Kurt Cobain photo
Valter Bitencourt Júnior photo
Cette traduction est en attente de révision. Est-ce correct?
Thomas Sowell photo
Cette traduction est en attente de révision. Est-ce correct?
Tupac Shakur photo
Bertolt Brecht photo