
“Knowing heaven is what heals us on earth.”
Source: The First Phone Call from Heaven
“Knowing heaven is what heals us on earth.”
Source: The First Phone Call from Heaven
Response to being quoted William Shakespeare's statement from Hamlet: "There are more things in heaven and earth… than are dreamt of in your philosophy." As quoted in When God is Gone Everything Is Holy: The Making Of A Religious Naturalist (2008) by Chet Raymo
1980s and later
Touch the Sky
Lyrics, Late Registration (2005)
Dracula's Daughter, telling Garth that she believes Von Helsing's story of vampires Unbeknownst to Garth, the Countess is a vampire.
Dracula's Daughter (1936)
"First We Take Manhattan"
I'm Your Man (1988)
Extract from the Orderly Book of the army under command of Washington, dated at Head Quarters, in the city of New York (3 August 1770); reported in American Masonic Register and Literary Companion, Volume 1 https://www.thefederalistpapers.org/founders/washington/george-washington-the-foolish-and-wicked-practice-of-profane-cursing-and-swearing (1829), p. 163
1770s
1840s, Past and Present (1843)
"Four Things," Poems, vol. 1 (vol. 9 of The Works of Henry Van Dyke) (1920).
Do mamy lecim do mamy! Cóż to, mamo nie znasz Józia? Ja to Józio ja ten samy. A to moja siostra Rózia. My teraz w raju latamy, Tam nam lepiej niż u mamy. Patrz jakie główki w promieniu, Ubiór z jutrzenki światełka, A na oboim ramieniu Jak u motylków skrzydełka, w raju wszystkiego dostatek, Co dzień to inna zabawka, gdzie stąpim wypływa trawka, gdzie dotkniem rozkwita kwiatek. Lecz choć wszystkiego dostatek dręczy nad nuda i trwoga. Ach mamo dla twoich dziatek zamknięta do nieba droga!
Part two.
Dziady (Forefathers' Eve) http://www.ap.krakow.pl/nkja/literature/polpoet/mic_fore.htm
Said during a gathering of Latin American bishops, as quoted in 'Option for the Poor' alive and well in Latin America, National Catholic Reporter (21 May 2007) http://ncronline.org/news/celam-update-option-poor-alive-and-well-latin-america
2000s, 2007
Riyadh-as-Saliheen by Imam Al-Nawawi, volume 4, hadith number 627
Sunni Hadith
“We all conceal
A god within us, we all deal
With heaven direct, from whose high places we derive
The inspiration by which we live.”
Est deus in nobis, et sunt commercia caeli:
Sedibus aetheriis spiritus ille venit.
Book III, lines 549–550 (tr. James Michie)
Ars Amatoria (The Art of Love)
“O when may it suffice?
That is heaven's part, our part
To murmur name upon name.”
St. 4
Michael Robartes and the Dancer (1921), Easter, 1916 http://poetry.poetryx.com/poems/1477/
Homilies on the Gospel of Saint John http://www.ccel.org/ccel/schaff/npnf114.iv.lxxxiii.html, Homily LXXXI
Drafts on the history of the Church (Section 3). Yahuda Ms. 15.3, National Library of Israel, Jerusalem, Israel. 2006 Online Version at Newton Project http://www.newtonproject.sussex.ac.uk/view/texts/normalized/THEM00220
“See how the Yellow River's waters move out of heaven,
Entering the ocean, never to return.”
"Bringing In The Wine" http://www.sanjeev.net/poetry/po-li/bringing-in-the-wine-109723.html (將進酒)
" Fragmentary Blue http://www.ketzle.com/frost/fragblue.htm", st. 1 (1923)
1920s
Query 18
Opticks (1704)
Jason Arnopp, Slipknot: Inside the Sickness, Behind the Masks (2001), ISBN 0091879337
"Psychological Aspects of the Mother Archetype" (1939) In CW 9, Part I: The Archetypes and the Collective Unconscious P.172
Homily of St. Gregory as quoted in A History of the Inquisition of the Middle Ages, Volume 1 by Henry Charles Lea page 241
The Song of the Bell (1799)
As quoted by Frank Edward Manuel, The Religion of Isaac Newton (1977)
"Youngstown"
Song lyrics, The Ghost of Tom Joad (1995)
"And When I Die"
Lyrics
“Heaven grants us this hour: now from our gate
all mists have cleared; on high, clouds roll away.”
Source: The Tale of Kiều (1813), Lines 3121–3122; quoted by Joe Biden, while welcoming Party General Secretary Nguyen Phu Trong in Washington (July 2015), as reported in "The Tale of Kieu, lotus and the US President" by Bui Hoang Tam, dtinews.vn (25 May 2016) http://dtinews.vn/en/news/027/45323/the-tale-of-kieu--lotus-and-the-us-president.html: "Thank heaven we are here today, to see the sun through parting fog and clouds."
Source: De architectura (The Ten Books On Architecture) (~ 15BC), Book I, Chapter VI, Sec. 9
Speech, after he took power, in 1964. http://www.jstor.org/stable/4283169
In "The Tao of Jeet Kune Do" by Bruce Lee (1975, compiled and published posthumously) and also in Striking Thoughts: Bruce Lee's Wisdom for Daily Living (2000) edited by John Little, this is attributed to Lee, perhaps because it was found in his notes, but it is also quoted in precisely this form, from what appear to be translations of Taoist writings in The Religions of Man (1958) by Huston Smith. It is actually from Xinxin Ming, by the Third Chinese Chan [Zen] Patriarch Sengcan.
Misattributed
“He therefore again asked, what was the name of that nation? and was answered, that they were called Angles. "Right", said he, for they have an Angelic face, and it becomes such to be co-heirs with the Angels in heaven. What is the name", proceeded he, "of the province from which they are brought?" It was replied, that the natives of that province were called Deiri. "Truly are they De ira", said he, "withdrawn from wrath, and called to the mercy of Christ. How is the king of that province called?" They told him his name was Ælla: and he, alluding to the name said, "Hallelujah, the praise of God the Creator must be sung in those parts."”
Rursus ergo interrogavit quod esset vocabulum gentis illius. Responsum est quod Angli vocarentur. At ille: "Bene", inquit, "nam et angelicam habent faciem et tales angelorum in caelis decet esse cohaeredes. Quod habet nomen ipsa provincia, de qua isti sunt adlati?" Responsum est quod Deiri vocarentur idem provinciales. At ille: "Bene", inquit, "Deiri; de ira eruti, et ad misericordiam Christi vocati. Rex provinciae illius quomodo apellatur?" Responsum est quod Aelli diceretur. At ille adludens ad nomen ait: "Alleluia, laudem Dei creatoris illis in partibus oportet cantari".
Rursus ergo interrogavit quod esset vocabulum gentis illius. Responsum est quod Angli vocarentur. At ille: "Bene", inquit, "nam et angelicam habent faciem et tales angelorum in caelis decet esse cohaeredes. Quod habet nomen ipsa provincia, de qua isti sunt adlati?" Responsum est quod Deiri vocarentur idem provinciales. At ille: "Bene", inquit, "Deiri; de ira eruti, et ad misericordiam Christi vocati. Rex provinciae illius quomodo apellatur?"
Responsum est quod Aelli diceretur. At ille adludens ad nomen ait: "Alleluia, laudem Dei creatoris illis in partibus oportet cantari".
Book II, chapter 1
Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum (Ecclesiastical History of the English People)
To the 1864 general conference of the Methodist Episcopal Church, as quoted in Abraham Lincoln : A History Vol. 6 (1890) by John George Nicolay and John Hay, Ch. 15, p. 324
1860s
Statement in al-Quds al-Arabi, as quoted in "Bin Laden: I Didn't Do It" CBS News (12 September 2001); also at Positive Atheism's "Big List of Scary Quotes" http://www.positiveatheism.org/hist/quotes/scar_l.htm
2000s, 2001
“Heaven will be no heaven to me if I do not meet my wife there.”
Statement shortly before his death, as quoted in Life of Andrew Jackson (1860) by James Parton, p. 679.
Sermon on the Martyrs (de Martyribus), ch. 8, in, The Cure of Pagan Maladies (Cure of the Pagan Diseases; Cure for Hellenic Maladies; Cure of Greek Maladies; Cure of Pagan Ills). [Graecorum affectionum curatio, Graecarum affectionum curatio, Graecarum affect. Curatio, Graec. Aff. cur.], (ante A.D. 449)
The Faith of the Early Fathers, 1998, W. A. Jurgens, Liturgical Press, ISBN 9780814610213 ISBN 9780814610213vol. 3, p. 241. http://books.google.com/books?id=rkvLsueY_DwC&pg=PA241&dq=%22ambassadors+before+the+Master+of+the+universe%22&hl=en&ei=5X4TTpjVG6OmsQL9m-TUDw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCkQ6AEwAA#v=onepage&q=%22ambassadors%20before%20the%20Master%20of%20the%20universe%22&f=false
The Ruin of the Roman Empire: A New History, 2009, James J. O'Donnell, Ecco, ISBN 0060787414 ISBN 9780060787417p. 319. http://books.google.com/books?id=MEd-_14ZZmEC&pg=PT332&dq=%22honor+them+as+protectors+of+cities+and+guardians%22&hl=en&ei=1NUjTvf4EbSLsALVp62fAw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CC4Q6AEwAQ#v=onepage&q=%22honor%20them%20as%20protectors%20of%20cities%20and%20guardians%22&f=false More variants http://www.google.com/search?tbm=bks&tbo=1&q=%22call+them+saviors+of+souls+and+bodies%22&btnG=Search+Books#sclient=psy&hl=en&tbo=1&tbm=bks&source=hp&q=%22saviours+of+souls%22+theodoret&aq=&aqi=&aql=&oq=&pbx=1&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&fp=69360d7032f70ec5&biw=1270&bih=696
Greek and Latin text in, in J.P. Migne, PL vol. 83 (vol. 4 of Theodoret’s works), col. 1011. http://books.google.com/books?id=fb8UAAAAQAAJ&pg=PA1011&dq=%22corpora+non+singula%22+monumenta&hl=en&ei=U8EUToTbJ8eusAKIiuDUDw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=4&ved=0CDoQ6AEwAw#v=onepage&q=%22corpora%20non%20singula%22%20monumenta&f=false
Note that the Protestant Reformers Heinrich Bullinger and John Calvin believed that Christians ministers, through the operation of grace, may legitimately be called "saviors." http://books.google.com/books?id=McQogZjrU0AC&pg=PA95&dq=%22For+this+cause+ministers+are+called+saviours%22&hl=en&ei=2zEnTp2XNKqHsgLvwsA7&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=3&ved=0CDkQ6AEwAg#v=onepage&q=%22For%20this%20cause%20ministers%20are%20called%20saviours%22&f=false http://books.google.com/books?id=YyJVAAAAYAAJ&pg=PA424&dq=%22minister+of+the+word+is+said+in+some+way+to+save+those+whom+he+leads+to+the+obedience+of+faith%22&hl=en&ei=PS8nTt7fNZKCsQOAwYHjCA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22minister%20of%20the%20word%20is%20said%20in%20some%20way%20to%20save%20those%20whom%20he%20leads%20to%20the%20obedience%20of%20faith%22&f=false.
Vol. I, Ch. 12: Of the Prophecy of the Scripture of Truth
Observations upon the Prophecies of Daniel, and the Apocalypse of St. John (1733)
Abt Vogler, ix.
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)
Bk. III, Ch. 4.
Books, Coningsby (1844), Tancred (1847)
Heimsljós (World Light) (1940), Book Four: The Beauty of the Heavens
Source: On the Mystical Body of Christ, p.423
"Carthon", pp. 163–164
The Poems of Ossian
Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 515.
Dis aliter visum; or, Le Byron de nos Jours.
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)
The Castle in the Air.
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)
'Vagueness' http://www.personal.kent.edu/~rmuhamma/Philosophy/RBwritings/vagueness.htm, first published in The Australasian Journal of Psychology and Philosophy, 1 June, 1923
1920s
“May the Kami of Earth and Heaven watch our acts of purification.”
The Art of Peace (1992)
“Christian! hence learn to do thy part,
And leave the rest to Heaven.”
St. Paul at Melita http://www.newmanreader.org/works/verses/verse70.html, st. 3 (1833).
“If we have not found heaven within, it is a certainty we will not find it without.”
The Books in My Life (1952) Chapter 11: The Story of My Heart (2nd edition. New York: New Directions Publishing, 1969, p. 192)
Letter to Blumentritt (24 December 1886)
Chap. I
The Interesting Narrative of the Life of Olaudah Equiano, or Gustavus Vassa, the African (1789)
Letter to E. Hoffman Price (29 September 1933), quoted in "H.P. Lovecraft, a Life" by S.T. Joshi, p. 579
Non-Fiction, Letters, to E. Hoffmann Price
“Clouds belong to the earth, not to heaven.”
Die Wolken gehören zur Erde, nicht zum Himmel.
Runen und Wahrzeichen
Muslim Separatism – Causes and Consequences (1987)
Kunnumpuram, K. (ed) (2006) Life in Abundance: Indian Christian Reflections on Spirituality. Mumbai: St Pauls
On Spirituality
The Water Lily, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).
“[One] must look into hell before one has any right to speak of heaven.”
Letter to Colette O'Niel, October 23, 1916; published in The Selected Letters of Bertrand Russell: The Public Years, 1914-1970, p. 87
1910s
Y algo golpeaba en mi alma,
fiebre o alas perdidas,
y me fui haciendo solo,
descifrando
aquella quemadura
y escribí la primera línea vaga,
vaga, sin cuerpo, pura,
tontería
pura sabiduría
del que no sabe nada,
y vi de pronto
el cielo
desgranado
y abierto.
Poesía (Poetry) from Memorial de Isla Negra (Memorial of Isla Negra) (1964), Selected Poems by Pablo Neruda [Houghton Mifflin, 1990, ISBN 0-395-54418-1] (p. 457).
Tape recording to Joe Romersa (1992)
Shadowbox Studio
Original: (de) Wir wollen stille sein und warten, bis ein Stern vom Himmel fällt. Siehst du, wie oben Licht an Licht sich zündet zu einem Dom! Wir sitzen im Schweigen und falten die Hände zum Gebet. Wir wollen stille sein und warten bis ein Stern vom Himmel fällt.
Source: Michael: a German fate in diary notes (1926)
“Eyes raised towards Heaven are always beautiful, whatever they be.”
“Hung be the heavens with black, yield day to night!”
Bedford, Act I, scene i.
Henry VI, Part 1 (1592)
“Fame alone raises herself to Heaven, because virtuous things are in favour with God.”
The Notebooks of Leonardo da Vinci (1883), X Studies and Sketches for Pictures and Decorations
“You say that in heaven there is eternal beauty. The eternal beauty is here and now, not in heaven.”
When the Shoe Fits
[Asiri 1950, No. 126] Asiri 1950 — Asiri, Fazl Mahmud. Rubaiyat-i-Sarmad. Shantiniketan, 1950. Quoted from SARMAD: LIFE AND DEATH OF A SUFI https://iphras.ru/uplfile/smirnov/ishraq/3/24_prig.pdf by N. Prigarina
cf. Mt 25:5ff.
Section 197
2010s, 2013, Evangelii Gaudium · The Joy of the Gospel
Further account of his conversations with Andrew Pit
The History of the Quakers (1762)
Mais qu’un marchand de chameaux excite une sédition dans sa bourgade; qu’associé à quelques malheureux coracites il leur persuade qu’il s’entretient avec l’ange Gabriel; qu’il se vante d’avoir été ravi au ciel, et d’y avoir reçu une partie de ce livre inintelligible qui fait frémir le sens commun à chaque page; que, pour faire respecter ce livre, il porte dans sa patrie le fer et la flamme; qu’il égorge les pères, qu’il ravisse les filles, qu’il donne aux vaincus le choix de sa religion ou de la mort, c’est assurément ce que nul homme ne peut excuser, à moins qu’il ne soit né Turc, et que la superstition n’étouffe en lui toute lumière naturelle.
Referring to Muhammad, in a letter to Frederick II of Prussia (December 1740), published in Oeuvres complètes de Voltaire, Vol. 7 (1869), edited by Georges Avenel, p. 105
Citas