Quotes about blue
page 7

Robert Southey photo
William Morris photo
Letitia Elizabeth Landon photo

“Blue hyacinths!
Oh, do not show them me; they fill my eyes
With tears too soft for such a scene as this.”

Letitia Elizabeth Landon (1802–1838) English poet and novelist

The Ancestress (Spoken by Bertha)
The Venetian Bracelet (1829)

Conor Oberst photo
Francis Miles Finch photo

“Justice Antonin Scalia fundamentally changed the way the Supreme Court interpreted both statutes and the Constitution. In both contexts, his focus on text and its original public meaning often translated into more limited criminal prohibitions and broader constitutional protections for defendants. ‎As to statutes, Justice Scalia refocused the court’s attention on the text of the laws Congress enacted. Although he may not have succeeded in getting the court to forswear even looking at legislative history, he did persuade his colleagues to start — and very often end — the analysis with the text. In the criminal context, he limited terms like extortion and property to their common law core and found the residual clause of the Armed Career Criminal Act as unconstitutionally vague as “the phrase ‘fire-engine red, light pink, maroon, navy blue, or colors that otherwise involve shades of red.” When it came to interpreting the Constitution, he likewise put the text first and emphasized that the terms must be understood in light of their original public meaning. He believed that the words should be understood the way the framers used them. This did not mean that constitutional protections were frozen in time.”

In Scalia, criminal defendants have lost a great defender: Paul Clement https://www.usatoday.com/story/opinion/2016/02/19/scalia-funeral-constitution-defendants-jury-paul-clement-column/80575460/ (February 19, 2016)

Wang Ju-hsuan photo

“We've had too many divisions or stand-offs regarding the pan-blue and pan-green divide, the mainlander-Taiwanese divide and even the southern Taiwan-northern Taiwan divide. In fact, we're all in the same boat.”

Wang Ju-hsuan (1961) Taiwanese politician

Wang Ju-hsuan (2015) cited in " Chu's running mate: 'We're all in same boat' http://focustaiwan.tw/news/aipl/201511180030.aspx" on Focus Taiwan, 18 November 2015.

Alison Lohman photo

“I wore a blue spandex outfit and a gold belt. It was goofy and off-the-wall, but I love doing things like that.”

Alison Lohman (1979) American actress

On her role in Kraa! the Sea Monster.
Interview in USA Today, 7 Oct 2002

Arthur Symons photo
Daniel De Leon photo
P. L. Travers photo
Joseph Heller photo
Samuel Taylor Coleridge photo

“Saints will aid if men will call:
For the blue sky bends over all!”

Part I, l. 330
Christabel (written 1797–1801, published 1816)

Letitia Elizabeth Landon photo

“Late at night
I drift away -
I can hear you calling,
and my name
is in the rain,
leaves on trees whispering,
deep blue sea's mysteries.”

Enya (1961) Irish singer, songwriter, and musician

Song lyrics, Amarantine (2005)

Van Morrison photo

“Fair play to you,
Kilarney's lakes are so blue,
And the architecture I'm taking in with my mind,
So fine.”

Van Morrison (1945) Northern Irish singer-songwriter and musician

Fair Play
Song lyrics, Veedon Fleece (1974)

“He came, and no man knew it; no man knew
The wondrous boon to Scotland given;
That there—beneath that grim and wintry blue—
A glorious Poet, strong and true,
Had newly dropp'd from heaven!”

John Stanyan Bigg (1828–1865) British writer

Ode to the Centenary of Burns http://www.gerald-massey.org.uk/massey/dmc_burns_centenary2.htm#7 (1858)

Stephenie Meyer photo
Anna Akhmatova photo
Wallace Stevens photo
Alexej von Jawlensky photo
Al Alvarez photo

“His face was blue, on his fingers
Flecks of green. 'This is my father',
I thought.”

Al Alvarez (1929–2019) English poet, novelist, essayist and critic

Poem Mourning and Melancholia.

Buddy Holly photo
Lorenz Hart photo
Franz Marc photo
Garth Nix photo
Luther Burbank photo
Sheri-D Wilson photo
Amit Chaudhuri photo
Ralph Waldo Emerson photo

“O tenderly the haughty day
Fills his blue urn with fire;
One morn is in the mighty heaven,
And one in our desire.”

Ralph Waldo Emerson (1803–1882) American philosopher, essayist, and poet

Ode http://www.potw.org/archive/potw369.html, st. 1
1860s, May-Day and Other Pieces (1867)

Wallace Stevens photo
Joan Miró photo

“We can drink till all look blue.”

John Ford (dramatist) (1586–1639) dramatist

Act IV, sc. ii.
The Lady's Trial (1638)

Samuel Taylor Coleridge photo
Edward St. Aubyn photo
Sarah Brightman photo

“Sometimes they're grey/green, sometimes they're grey, and some people think they are blue. So, I can't tell you!”

Sarah Brightman (1960) British soprano, musical theatre actress, and dancer

The Straits Times (Singapore) (2001); on the colour of her eyes.

Don McLean photo

“Starry starry night,
Paint your palette blue and grey
Look out on a summer's day with eyes that know the darkness in my soul…”

Don McLean (1945) American Singer and songwriter

Song lyrics, American Pie (1971), Vincent

Emily Dickinson photo
Marc Chagall photo

“Two or three o'clock in the morning. The sky is blue. Dawn is breaking. Down there, a little way off, they slaughtered cattle, cows bellowed, and I painted them. I used to sit up like that all night long. It's already a week since the studio was cleaned out. Frames, eggshells, empty two-sou soup tins lie about higgledy-piggledy... On the shelves, reproductions of El Greco and Cézanne lay next tot the remains of a herring I had cut in two, the head for the first day, the tail for the next, and Thank God, a few crusts of bread.”

Marc Chagall (1887–1985) French artist and painter

Quote in Marc Chagall - the Russian years 1906 – 1922, editor Christoph Vitali, exhibition catalogue, Schirn Kunsthalle Frankfurt, 1991, pp. 29-30
Chagall describes a morning in his studio in Paris, c. 1911, in 'La Ruche' an old factory where many artists as Soutine, Archipenko, Léger and Modigliani had their studio
1920's, My life (1922)

Carl Sagan photo
Paul Signac photo
Arshile Gorky photo

“About a hundred and ninety-four feet away from our house [Gorky was born in Armenia] on the road to the spring, my father had a little garden with a few apple trees which had retired from giving fruit. There was a ground constantly in shade where grew incalculable amounts of wild carrots, and porcupines had made their nests. There was a blue rock half buried in the black earth with a few patches of moss placed here and there like fallen clouds. But from where came all the shadows in constant battle like the lancers of w:Paolo Ucello's painting? This garden was identified as the Garden of Wish Fulfilment and often I had seen my mother and other village women opening their bosoms and taking out their soft breasts in their hands to rub them on the rock. Above this all stood an enormous tree all bleached under the sun, the rain, the cold, and deprived of leaves. This was the Holy Tree. I myself don't know why this tree was holy but I had witnessed many people, whoever did pass by, that would tear voluntarily a strip of their clothes and attach this to the tree. Thus through many years of the same ac, like a veritable parade of banners under the pressure of wind all these personal inscriptions of signatures, very softly to my innocent ear used to give echo to the sh-h—h-sh—h of silver leaves of the poplars.”

Arshile Gorky (1904–1948) Armenian-American painter

Source: posthumous, Astract Expressionist Painting in America, p. 124, (in Gorky Memorial Exhibition, Schwabacher pp. 22,23

Victor Villaseñor photo
Georg Trakl photo

“The black snow that runs from the rooftops;
A red finger dips into your forehead
Blue flakes sink into the bare room,
These are the dead mirrors of lovers.”

Georg Trakl (1887–1914) austrian poet

"Delirium" (1913)
Source: http://publicdomainreview.org/2014/10/29/wild-heart-turning-white-georg-trakl-and-cocaine/

Maxfield Parrish photo
Letitia Elizabeth Landon photo
Nicholas Lore photo
Isaac Leib Peretz photo

“I want to soar the boundless blue
Where winds and tempests have their birth,
And let the clouds conceal for me
Not heaven, but the earth.”

Isaac Leib Peretz (1852–1915) Yiddish language author and playwright

"I Am a Rainworm", 1900, translated by Jacob Robbins. J. Leftwich. Golden Peacock. Sci-Art, 1939, p. 83.

Hal David photo
Gloria Estefan photo

“This is an opening gift tht we are making in conjunction with Blue Cross and Blue Shield of half a million dollars.”

Gloria Estefan (1957) Cuban-American singer-songwriter, actress and divorciada

www.nbc6.net (April 10, 2007)
2007, 2008

Philip K. Dick photo
Thomas Babington Macaulay, 1st Baron Macaulay photo
Han-shan photo
Chuck Berry photo
Derek Walcott photo
Letitia Elizabeth Landon photo
Toby Keith photo
David Lloyd George photo
Anastacia photo

“You don't have to be blond or blue eyes or taller or smaller…just have to be who you need to be, and that's help people become who they are.”

Anastacia (1968) American singer-songwriter

from an intervew https://www.youtube.com/watch?v=xros-DSJquM, 2011
General Quotes

Mike Oldfield photo

“Something tells me how
Her bright blue eyes
Are smiling;
She turns her head and now
When she wants she denies him…”

Mike Oldfield (1953) English musician, multi-instrumentalist

Song lyrics, Discovery (1984)

Li Bai photo

“Oh, but it is high and very dangerous!
Such travelling is harder than scaling the blue sky.”

Li Bai (701–762) Chinese poet of the Tang dynasty poetry period

"Hard Roads In Shu" https://www.poemhunter.com/poem/hard-roads-in-shu/ (蜀道难)

Letitia Elizabeth Landon photo
Vincent Van Gogh photo
August Macke photo
Letitia Elizabeth Landon photo
Chris Rea photo
George William Russell photo
Maurice Glasman, Baron Glasman photo
Dafydd ap Gwilym photo

“Winnowing leaves, you steal nests,
None charge you, you're not halted
By armed band, lieutenant's hand,
Blue blade or flood or downpour.”

Dafydd ap Gwilym (1320–1380) Welsh poet

Nythod ddwyn, cyd nithud ddail,
Ni'th dditia neb, ni'th etail,
Na llu rhugl, na llaw rhaglaw,
Na llafn glas na llif na glaw.
"Y Gwynt" (The Wind), line 13; translation by Joseph P. Clancy, from Gwyn Jones (ed.) The Oxford Book of Welsh Verse in English (Oxford: OUP, 1977) p. 39.

Du Fu photo

“Birds the more white, against green stream
Blooms burst to flame, against blue hills
I glance, the spring is gone again.
What day, what day, can I go home?”

Du Fu (712–770) Chinese poet of the Tang Dynasty

"A Quatrain" (trans. Jerome P. Seaton), in Sunflower Splendor: Three Thousand Years of Chinese Poetry, eds. Wu-chi Liu and Irving Yucheng Lo (1975), p. 142

“Some one wrote to me upon the publication of my book two years ago: “But you live in England! Poor man: then you are a preacher in the desert!” So I am. But I owe something to my desert. The desert is an excellent place for anybody who can make use of it, as biblical and post-biblical experience proves. Without my desert I should not have written my book. Without coming to England I should have become a modern creature, going in for money and motor-cars. For I was born with a fatal inclination for such lighter and brighter kind of things. I was born under a lucky star, so to say: I was born with a warm heart and a happy disposition; I was born to play a good figure in one of those delightful fêtes champêtres of Watteau, Lancret, and Boucher, with a nice little shepherdess on my arm, listening to the sweet music of Rossini and drinking the inspiring “Capri bianco” or “Verona soave” of that beautiful country Italy. But the sky over here is not blue—nor grows there any wine in England—and no Rossini ever lived here; and towards the native shepherdesses I adopted the ways of the Christian towards his beautiful ideals: I admired them intensely but kept myself afar. So there was nothing to console your thirsty and disenchanted traveller in the British Sahara. In the depths of his despair, there was sent to him, as to the traveller in the desert, an enchanting vision, a beautiful fata Morgana rising on the horizon of the future, a fertile and promising Canaan of a new creed that had arisen in Germany (there too as a revulsion against the desert): the philosophy of Friedrich Nietzsche.
So I owe something to the desert. Had I not wandered there so long, I could never have fervently wished to escape nor finally succeeded in coming out of it.”

Oscar Levy (1867–1946) German physician and writer

Preface, pp. xii-xiii.
The Revival of Aristocracy (1906)

Johnnie Ray photo

“Half the campus was designed by Bottom the Weaver, half by Ludwig Mies van der Rohe; Benton had been endowed with one to begin with, and had smiled and sweated and and spoken for the other. A visitor looked under black beams, through leaded casements (past apple boughs, past box, past chairs like bath-tubs on broomsticks) to a lawn ornamented with one of the statues of David Smith; in the months since the figure had been put in its place a shrike had deserted for it a neighboring thorn tree, and an archer had skinned her leg against its farthest spike. On the table in the President’s waiting-room there were copies of Town and Country, the Journal of the History of Ideas, and a small magazine—a little magazine—that had no name. One walked by a mahogany hat-rack, glanced at the coat of arms on an umbrella-stand, and brushed with one’s sleeve something that gave a ghostly tinkle—four or five black and orange ellipsoids, set on grey wires, trembled in the faint breeze of the air-conditioning unit: a mobile. A cloud passed over the sun, and there came trailing from the gymnasium, in maillots and blue jeans, a melancholy procession, four dancers helping to the infirmary a friend who had dislocated her shoulder in the final variation of The Eye of Anguish.”

Source: Pictures from an Institution (1954) [novel], Chapter 1: “The President, Mrs., and Derek Robbins”, p. 3; opening paragraph of novel

Jack Vance photo
Silius Italicus photo

“That crystal river keeps its pools of blue water free from all stain above its shallow bed, and slowly draws along its fair stream of greenish hue. One would scarce believe it was moving; so softly along its shady banks, while the birds sing sweet in rivalry, it leads along in a shining flood its waters that tempt to sleep.”
Caeruleas Ticinus aquas et stagna uadoso perspicuus seruat turbari nescia fundo ac nitidum uiridi lente trahit amne liquorem. uix credas labi: ripis tam mitis opacis argutos inter uolucrum certamine cantus somniferam ducit lucenti gurgite lympham.

Book IV, lines 82–87
Punica

Neal Stephenson photo
Kazimir Malevich photo

“I have broken the blue boundary of color limits, come out into the white, besides me comrade-pilots swim in this infinity. I have established the semaphore of Suprematism. I have beaten the lining of the colored sky, torn it away and in the sack that formed itself, I have put color and knotted it. Swim! The free white sea lies before you.”

Kazimir Malevich (1879–1935) Russian and Soviet artist of polish descent

In the 'Catalogue 10th State Exhibition', Kasimir Malevich, Moscow, 1919; as quoted in Autocritique, – essays on art and anti-art 1963 – 1987, Barbara Rose, Weidenfeld & Nicolson, New York, 1988, p. 71
1910 - 1920

Janet Jackson photo
Robert Cunninghame-Grahame of Gartmore photo

“For you alone I ride the ring,
For you I wear the blue;
For you alone I strive to sing,
O tell me how to woo!”

Robert Cunninghame-Grahame of Gartmore (1735–1797) British politician, died 1797

If Doughty Deeds ("If daughty deeds my lady pleases."), The Oxford Book of English Verse (1939)

Wassily Kandinsky photo
William S. Burroughs photo
Mike Oldfield photo
Erasmus Darwin photo
Umberto Pettinicchio photo

“It is an intense blue, born after a certain period and has in turn a key to reading. When we spread it on the sculpture, the story is burned, because the color is so vivid that what is written in the sculpture goes into the background. So, there is a process of liberation and even if the work and the blue seem very different, they have a common denominator between them, the motive of poetics. We often allow ourselves to be conditioned by the scenic apparatus.”

Umberto Pettinicchio (1943) Italian painter

"Le colline della Brianza e i suoi stupendi campanili sono la mia ispirazione" Umberto Pettinicchio https://www.ilgiorno.it/lecco/cronaca/locale/2010/01/31/287262-colline_della_brianza_suoi_stupendi_campanili_sono_ispirazione.shtml, Castenuovo, Lecco, January 31, 2010; Elvira Carella, ilgiorno.it.

Donald Barthelme photo
Alfred Horsley Hinton photo
Johnny Cash photo
Charles Baudelaire photo

“I am lovely, O mortals, like a dream of stone;
And my breast, where everyone is bruised in his turn,
Has been made to awaken in poets a love
That is eternal and as silent as matter.I am throned in blue sky like a sphinx unbeknown;
My heart of snow is wed to the whiteness of swans;
I detest any movement displacing still lines,
And never do I weep and never laugh.”

<p>Je suis belle, ô mortels! comme un rêve de pierre,
Et mon sein, où chacun s’est meurtri tour à tour,
Est fait pour inspirer au poète un amour
Eternel et muet ainsi que la matière.</p><p>Je trône dans l’azur comme un sphinx incompris;
J’unis un cœur de neige à la blancheur des cygnes;
Je hais le mouvement qui déplace les lignes,
Et jamais je ne pleure et jamais je ne ris.</p>
"La Beauté" [Beauty] http://fr.wikisource.org/wiki/La_Beaut%C3%A9_%28Les_Fleurs_du_mal%29
Les fleurs du mal (Flowers of Evil) (1857)

Franz Stangl photo

“Cargo. They were cargo. I think it started the day I first saw the Totenlager in Treblinka. I remember Wirth standing there, next to the pits full of blue-black corpses. It had nothing to do with humanity-it couldn't have; it was a mass-a mass of rotting flesh. Wirth said, 'What shall we do with this garbage?”

Franz Stangl (1908–1971) Austrian-born SS officer, commandant at first Sobibór extermination camp and then Treblinka extermination c…

I think unconsciously that started me thinking of them as cargo.
About the victims. Quoted in "Good and Evil After Auschwitz: Ethical Implications for Today" - Page 96 - by Jack Bemporad, John Pawlikowski, Joseph Sievers - History - 2000.

George Hendrik Breitner photo

“Recently I dreamed of you [of the artist Herman van der Weele and his wife] and that you two were very rich and lived in a beautiful place and that I sat in your room with you and Herman, with beautiful fabrics and wallpapers that I couldn't stop looking to them and you wore black glasses, just like me now [to protect his eyes], but they [black glasses] were so amazingly beautiful and they suited you so well, as is only possible in a dream, and your dress was beautifully deep red blue black with exotic figures woven into it and the walls were yellow and pink. Anyway it was all a miracle of beauty and I wished that.... my eyes were healthy again and that we each could spent hundred thousand guilders a week, then we had built a beautiful yacht and we all sailed to the country of the Mikado [Japan], to have a look there.”

George Hendrik Breitner (1857–1923) Dutch painter and photographer

translation from the original Dutch, Fons Heijnsbroek
version in original Dutch / citaat uit de brief van Breitner, in het Nederlands: Laatst heb ik van jelui [de kunstenaar Herman van der Weele en zijn vrouw] gedroomd en dat jelui heel rijk waren en prachtig woonden en dat ik met U en Herman in een vertrek daarvan zat, met zulke prachtige stoffen en behangen, dat ik mij niet kan verzadigen er naar te kijken en gij hadt een zwarte bril op net als ik nu, maar die was zo verbazend mooi en stond U zoo goed, als dat alleen maar in een droom mogelijk is en uw costuum was prachtig diep rood blauw zwart met exotische figuren daarin geweven en de wanden waren geel en rose, enfin het was een wonder van pracht en ik wou dat.. ..mijn oogen weer heel waren en dat we ieder honderdduizend gld in de week te verteren hadden, dan lieten we een mooi jacht bouwen en zeilden allemaal naar het land van den Mikado, om daar eens te kijken.
Quote of Breitner, in a letter to Herman van der Weele, c. 1892-96; as cited in Meisjes in kimono. Schilderijen, tekeningen en foto's van George Hendrik Breitner (1857-1923) en zijn Japanse tijdgenoten, J.H.G. Bergsma & H. Shimoyama; Hotei Publishing, Leiden 2001, pp. 15-16
1890 - 1900

Maggie Stiefvater photo
Carl Sagan photo

“A tiny blue dot set in a sunbeam. Here it is. That's where we live. That's home. We humans are one species and this is our world. It is our responsibility to cherish it. Of all the worlds in our solar system, the only one so far as we know, graced by life.”

Carl Sagan (1934–1996) American astrophysicist, cosmologist, author and science educator

58 min 56 sec
Cosmos: A Personal Voyage (1990 Update), Traveller's Tales [Episode 6]