William Butler Yeats cytaty
strona 5

William Butler Yeats – irlandzki poeta, dramaturg i filozof, tworzący w języku angielskim, czołowy twórca i działacz literackiego Odrodzenia Irlandzkiego. Motywy swych utworów czerpał z wczesnośredniowiecznej literatury irlandzkiej i folkloru, pozostawał jednocześnie pod wpływem romantycznego wizjonerstwa Blake’a, okultyzmu, prerafaelitów i francuskiego symbolizmu; laureat Nagrody Nobla w dziedzinie literatury . Wikipedia  

✵ 13. Czerwiec 1865 – 28. Styczeń 1939
William Butler Yeats Fotografia
William Butler Yeats: 268   Cytatów 3   Polubienia

William Butler Yeats słynne cytaty

William Butler Yeats cytaty

„I
To nie jest kraj dla starych ludzi. Między drzewa
Młodzi idą w uścisku, ptak leci w zieleni,
Generacje śmiertelne, a każda z nich śpiewa,
Skoki łososi, w morzach ławice makreli,
Całe lato wysławiać będą chóry ziemi
Wszystko, co jest poczęte, rodzi się, umiera.
Nikt nie dba, tą zmysłową muzyką objęty
O intelekt i trwałe jego monumenty.

II
Nędzną rzeczą jest człowiek na starość, nie więcej
Niż łachmanem wiszącym na kiju, i chyba,
Że dusza pieśni składać umie, klaśnie w ręce,
A od cielesnych zniszczeń pieśni jej przybywa.
Tej wiedzy w żadnej szkole śpiewu nie nabędzie,
W pomnikach własnej chwały tylko ją odkrywa.
Dlatego ja morzami żeglując przybyłem
Do świętego miasta Bizancjum.

III
O mędrcy gorejący w świętym boskim ogniu
Jak na mozaice u ścian pełnych złota,
Wyjdźcie z płomienia, co żarem was oblókł,
Nauczcie, jak mam śpiewać, podyktujcie słowa.
Przepalcie moje serce. Chore jest, pożąda,
I kiedy zwierzę z nim spętane kona,
Serce nic nie pojmuje. Zabierzcie mnie z wami
W wieczność, którą kunsztownie zmyśliliście sami.

IV
A kiedy za natury krainą już będę,
Nigdy formy z natury wziętej nie przybiorę.
Jak u greckich złotników, tak formę wyprzędę
Wplatających w emalię liść i złotą korę,
Ażeby senny cesarz budził się ze dworem,
Albo tę, jaką w złotej wykuli gęstwinie,
Żeby śpiewała panom i damom Bizancjum
O tym, co już minęło, czy mija, czy minie.”

William Butler Yeats: Cytaty po angielsku

“Think where man's glory most begins and ends
And say my glory was I had such friends.”

The Municipal Gallery Revisited http://poetry.poetryx.com/poems/1659/, st. 7
Last Poems (1936-1939)
Wariant: Think where man's glory most begins and ends. And say my glory was I had such friends.
Kontekst: You that would judge me, do not judge alone
This book or that, come to this hallowed place
Where my friends' portraits hang and look thereon;
Ireland's history in their lineaments trace;
Think where man's glory most begins and ends
And say my glory was I had such friends.

“O body swayed to music, O brightening glance,
How can we know the dancer from the dance?”

W.B. Yeats książka The Tower

Among School Children http://poetry.poetryx.com/poems/1437/, st. 8
The Tower (1928)
Kontekst: Labour is blossoming or dancing where
The body is not bruised to pleasure soul.
Nor beauty born out of its own despair,
Nor blear-eyed wisdom out of midnight oil.
O chestnut-tree, great-rooted blossomer,
Are you the leaf, the blossom or the bole?
O body swayed to music, O brightening glance,
How can we know the dancer from the dance?

“For everything that's lovely is
but a brief, dreamy, kind of delight.”

Never Give All The Heart http://poetry.poetryx.com/poems/1545/
In The Seven Woods (1904)
Źródło: Poems
Kontekst: Never give all the heart, for love
Will hardly seem worth thinking of
To passionate women if it seem
Certain, and they never dream
That it fades out from kiss to kiss;
For everything that's lovely is
but a brief, dreamy, kind of delight.
O never give the heart outright,
For they, for all smooth lips can say,
Have given their hearts up to the play.
And who could play it well enough
If deaf and dumb and blind with love?
He that made this knows all the cost,
For he gave all his heart and lost.

“The darkness drops again but now I know
That twenty centuries of stony sleep
Were vexed to nightmare by a rocking cradle,
And what rough beast, its hour come round at last,
Slouches towards Bethlehem to be born?”

W.B. Yeats The Second Coming

The Second Coming (1919)
Kontekst: p>Turning and turning in the widening gyre
The falcon cannot hear the falconer;
Things fall apart; the centre cannot hold;
Mere anarchy is loosed upon the world,
The blood-dimmed tide is loosed, and everywhere
The ceremony of innocence is drowned;
The best lack all conviction, while the worst
Are full of passionate intensity.Surely some revelation is at hand;
Surely the Second Coming is at hand.
The Second Coming! Hardly are those words out
When a vast image out of Spiritus Mundi
Troubles my sight: a waste of desert sand;
A shape with lion body and the head of a man,
A gaze blank and pitiless as the sun,
Is moving its slow thighs, while all about it
Wind shadows of the indignant desert birds.The darkness drops again but now I know
That twenty centuries of stony sleep
Were vexed to nightmare by a rocking cradle,
And what rough beast, its hour come round at last,
Slouches towards Bethlehem to be born?</p

“An intellectual hatred is the worst,
So let her think opinions are accursed.”

W.B. Yeats książka Michael Robartes and the Dancer

St. 8
Michael Robartes and the Dancer (1921), A Prayer For My Daughter http://poetry.poetryx.com/poems/1421/
Źródło: The Yeats Reader, Revised Edition: A Portable Compendium of Poetry, Drama, and Prose
Kontekst: An intellectual hatred is the worst,
So let her think opinions are accursed.
Have I not seen the loveliest woman born
Out of the mouth of plenty’s horn,
Because of her opinionated mind
Barter that horn and every good
By quiet natures understood
For an old bellows full of angry wind?

“Things fall apart;
the center cannot hold…”

Źródło: The Collected Poems of W.B. Yeats

“For he comes, the human child!
To the waters and the wild
With a faery, hand in hand,
From a world more full of weeping
than he can understand.”

The Stolen Child http://poetry.poetryx.com/poems/1695/, st. 1
Crossways (1889)
Wariant: Come away, O human child!
To the waters and the wild
With a faery, hand in hand,
For the world's more full of weeping than you can understand.
Źródło: The Collected Poems of W.B. Yeats
Kontekst: p>Where dips the rocky highland
Of Sleuth Wood in the lake,
There lies a leafy island
Where flapping herons wake
The drowsy water rats;
There we've hid our faery vats,
Full of berries
And of reddest stolen cherries.Come away, O human child!
To the waters and the wild
With a faery, hand in hand,
For the world's more full of weeping than you can understand. </p

“Too long a sacrifice
Can make a stone of the heart.
Oh, when may it suffice?”

W.B. Yeats książka Michael Robartes and the Dancer

St. 4
Michael Robartes and the Dancer (1921), Easter, 1916 http://poetry.poetryx.com/poems/1477/
Wariant: Too long a sacrifice
Can make a stone of the heart.
Źródło: Easter 1916 and Other Poems

“I heard the old, old men say,
'Everything alters,
And one by one we drop away.”

The Old Men Admiring Themselves In The Water http://poetry.poetryx.com/poems/1663/
In The Seven Woods (1904)
Kontekst: I heard the old, old men say,
'Everything alters,
And one by one we drop away.'
They had hands like claws, and their knees
Were twisted like the old thorn-trees
By the waters.
I heard the old, old men say,
'All that's beautiful drifts away
Like the waters.

Podobni autorzy

Samuel Beckett Fotografia
Samuel Beckett 13
irlandzki dramaturg, prozaik i eseista, noblista
George Bernard Shaw Fotografia
George Bernard Shaw 99
dramaturg i prozaik irlandzki, noblista
Elias Canetti Fotografia
Elias Canetti 58
poeta i dramaturg austriacki, noblista
Pablo Neruda Fotografia
Pablo Neruda 6
poeta chilijski, noblista
Gabriele d'Annunzio Fotografia
Gabriele d'Annunzio 8
włoski poeta, dramaturg i prozaik
Thomas Stearns Eliot Fotografia
Thomas Stearns Eliot 18
poeta, dramaturg i eseista angielski
Tennessee Williams Fotografia
Tennessee Williams 14
dramaturg amerykański
Bertolt Brecht Fotografia
Bertolt Brecht 49
niemiecki pisarz, dramaturg, teoretyk teatru, inscenizator …
James Joyce Fotografia
James Joyce 21
irlandzki pisarz
Jean Cocteau Fotografia
Jean Cocteau 29
francuski poeta, powieściopisarz, dramaturg i krytyk