Quotes about willow
A collection of quotes on the topic of willow, tree, likeness, doing.
Quotes about willow
Morihei Ueshiba (1883–1969) founder of aikido
The Art of Peace (1992)
Context: Techniques employ four qualities that reflect the nature of our world. Depending on the circumstance, you should be: hard as a diamond, flexible as a willow, smooth-flowing like water, or as empty as space.
“They more adeptly bend the willow's branches
who have experience of the willow's roots.”
Rainer Maria Rilke book Sonnets to Orpheus
Sonnet 6 (as translated by Edward Snow)
Sonnets to Orpheus (1922)
“What a pity every child couldn't learn to read under a willow tree…”
Elizabeth George Speare book The Witch of Blackbird Pond
Source: The Witch of Blackbird Pond
“No matter how far back you cut a willow tree, it will never really die.”
Ann Brashares book 3 Willows: The Sisterhood Grows
Source: 3 Willows: The Sisterhood Grows
Gretel Ehrlich (1946) American writer
Source: The Solace of Open Spaces
“April's air stirs in
Willow-leaves… a butterfly
Floats and balances”
Bashō Matsuo (1644–1694) Japanese poet
Source: Japanese Haiku
Elizabeth Goudge (1900–1984) English fiction writer
Source: The Rosemary Tree
Vitruvius book De architectura
Source: De architectura (The Ten Books On Architecture) (~ 15BC), Book II, Chapter IX, Sec. 9
Edward Thomson (1810–1870) American bishop
Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 432.
“Near the lake where drooped the willow,
Long time ago!”
George Pope Morris (1802–1864) American publisher
Near the Lake, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).
Michael Moorcock (1939) English writer, editor, critic
She looked at Klein uncomprehendingly.
Source: The Sundered Worlds (1965), Chapter 4 (p. 206)
John Muir (1838–1914) Scottish-born American naturalist and author
"The Summer Flood of Tourists", San Francisco Daily Evening Bulletin (part 1 of the 11 part series "Summering in the Sierra") dated 14 June 1875, published 22 June 1875; reprinted in John Muir: Summering in the Sierra, edited by Robert Engberg (University of Wisconsin Press, 1984) page 71
Advice for visitors to Yosemite given by John Muir at age 37 years. Compare advice given by the 74-year-old Muir below.
1870s
Letitia Elizabeth Landon (1802–1838) English poet and novelist
(29th March 1823) Song - The dream on the pillow.
The London Literary Gazette, 1823
Jean-Baptiste-Camille Corot (1796–1875) French landscape painter and printmaker in etching
Corot's description of a morning in Switzerland, Château de Gruyères, 1857, as quoted in Letters of the great artists – from Blake to Pollock, Richard Friedenthal, Thames and Hudson, London, 1963
1850s
Lyman Heath (1804–1870) American musician
The Grave of Bonaparte, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919) (incorrectly attributed as "Leonard" Heath).
Paula Modersohn-Becker (1876–1907) German artist
a quote of her Journal, Worpswede 1897; as cited in Voicing our visions, – Writings by women artists; ed. Mara R. Witzling, Universe New York, 1991, p. 192
1897
Paula Modersohn-Becker (1876–1907) German artist
Quote from her Journal, Worpswede 1897; as cited in Voicing our visions, – Writings by women artists; ed. Mara R. Witzling, Universe New York, 1991, p. 192
1897
W. S. Gilbert (1836–1911) English librettist of the Gilbert & Sullivan duo
The Suicide's Grave (from The Mikado).
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)
Wang Zhihuan (688–742) Chinese poet
"Out Of The Great Wall" (《出塞》), trans. Yuanchong Xu
John Constable (1776–1837) English Romantic painter
Quote from John Constable's letter to Rev. John Fisher (23 October 1821), from John Constable's Correspondence, part 6, pp. 76-78
1820s
George William Russell (1867–1935) Irish writer, editor, critic, poet, and artistic painter
The Nuts of Knowledge (1903)
Francis Miles Finch (1827–1907) American judge
The Blue and the Gray, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).
William Cullen Bryant (1794–1878) American romantic poet and journalist
The Third of November, 1861. Thirty Poems. Appleton, New York. pp. 112-115. (1864)
Willem Roelofs (1822–1897) Dutch painter and entomologist (1822-1897)
translation from original Dutch: Fons Heijnsbroek
(original Dutch: citaat van Willem Roelofs, in het Nederlands:) Die [aquarel] met de Koeijen is gedeeltelijk uitgewassen [kleuren vermindert] en die leelijke heg van wilgeboomen er uit [gehaald] en doet reeds beter, maar het papier is niet heel goed. Ik weet niet of ik die af zal maken of een nieuwe [maken].
In a letter to Pieter verLoren van Themaat, 30 March 1867; in Haagsch Gemeentearchief / Municipal Archive of The Hague
1860's
"Living in a Village" (《村居》), in Four-line poems of the Jin, Yuan, Ming and Qing Dynasties (Translated in English), p. 311 (ISBN 978-7560025827)
Variant translation:
Grass is stretching, birds are dancing in the spring days.
The willow trees wholeheartedly absorb the sun's rays.
My after-school schedule today is unusually tight.
The first business is, of course, in east wind to kite.
"Country Life", as translated by Xian Mao in Children's Version of 60 Classical Chinese Poems, p. 60 (ISBN 978-1468559040)
Johnny Cash (1932–2003) American singer-songwriter
Big River
Song lyrics, Johnny Cash Sings the Songs That Made Him Famous (1958)
Đặng Trần Côn (1710–1745) writer
Source: Chinh phụ ngâm, Lines 125–128
Yip Harburg (1896–1981) American song lyricist
"How Are Things in Glocca Morra?"
Wang Wei (699–759) a Tang dynasty Chinese poet, musician, painter, and statesman
"A Song at Weicheng" (送元二使安西), as translated by Witter Bynner in Three Hundred Poems of the Tang Dynasty
Variant translations:
Wei City morning rain dampens the light dust.
By this inn, green, newly green willows.
I urge you to drink another cup of wine;
West of Yang Pass, are no old friends.
Mike O'Connor, "Wei City Song" in Where the World Does Not Follow (2002), p. 119
No dust is raised on pathways wet with morning rain,
The willows by the tavern look so fresh and green.
I invite you to drink a cup of wine again:
West of the Southern Pass no more friends will be seen.
Xu Yuan-zhong, "A Farewell Song" in 150 Tang Poems (1984), p. 29
Light rain is on the light dust.
The willows of the inn-yard
Will be going greener and greener,
But you, Sir, had better take wine ere your departure,
For you will have no friends about you
When you come to the gates of Go.
Ezra Pound, epigraph to "Four Poems of Departure", in Cathay (1915), p. 28
Omid Djalili (1965) Iranian-British stand-up comedian
Amusing wordplay but ultimately leads nowhere. The Telegraph.
No Agenda (2007)
Camille Pissarro (1830–1903) French painter
In a letter to his son Lucien, 26 July 1892, as quoted in Letters of the great artists – from Blake to Pollock - , Richard Friedenthal, Thames and Hudson, London, 1963, p. 146
Quote of Pissarro, referring to a willow-painting of his former art-teacher Camille Corot
1890's
“Willow: Hey, clothes.
Tara: Better not get used to 'em.”
Amber Benson (1977) actress from the United States
Older and Far Away [6.14]
Willow & Tara (2000-2002)
Octavio Paz (1914–1998) Mexican writer laureated with the 1990 Nobel Prize for Literature
Sun Stone (1957)
George William Russell (1867–1935) Irish writer, editor, critic, poet, and artistic painter
The Nuts of Knowledge (1903)
“All a green willow, willow,
All a green willow is my garland.”
John Heywood (1497–1580) English writer known for plays, poems and a collection of proverbs
The Green Willow; reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).
Donald Davidson (1893–1968) American poet, essayist, critic and author
Aunt Maria and the Gourds
Bob Dylan (1941) American singer-songwriter, musician, author, and artist
Song lyrics, Oh Mercy (1989), Ring Them Bells
Yip Harburg (1896–1981) American song lyricist
"Irreverent Heart"
Rhymes for the Irreverent (1965)
Context: My heart is like the willow
That bends, but never breaks.
It sighs when summer jilts her,
It sings when April wakes. So you, who come a-smiling
With summer in your eyes,
Think not that your beguiling
Will take me by surprise. My heart's prepared for aching
The moment you take wing.
But not, my friend, for breaking
While there's another spring.
Moinuddin Chishti (1142–1236) Sufi saint
About Shykh Mu‘in al-Din Chishti of Ajmer (d. AD 1236). Siyar al-Aqtab by Allah Diya Chishti (1647). Quoted in P.M. Currie, The Shrine and Cult of Mu‘in al-Din Chishti of Ajmer, OUP, 1989 p. 74-87
“The word witch is related to the root of the word "willow," a very flexible tree.”
Starhawk (1951) American author, activist and Neopagan
Bodhi Tree lecture (1999)
Context: The word witch is related to the root of the word "willow," a very flexible tree. Since ancient times witches have been known as those who can bend or shape fate. We twist the energies. The idea of witch became synonymous with wise woman, and with others who were herbalists and healers and keepers of the old traditions after the advent of Christianity. We were the ones who really knew the land and knew what grew there, and how to use it.
W. S. Gilbert (1836–1911) English librettist of the Gilbert & Sullivan duo
With a shake of his poor little head he replied,
"Oh, Willow, titwillow, titwillow!"
The Suicide's Grave (from The Mikado).
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)
Janet Frame (1924–2004) New Zealand author
Owls Do Cry, pt, 1, chap. 4, 1961