Ramanuja. Vedarthasangraha §241, as quoted by Shyam Ranganathan " Rāmānuja (c. 1017 – c. 1137 CE) http://www.iep.utm.edu/ramanuja/," at Internet Encyclopedia of Philosophy, Accessed May 20. 2014.
Quotes about joy
page 18
[In the Company of the Holy Mother, 66-67]
lalāmamādhuryasudhābhirāmakaṃ lalāmamādhuryasudhābhirāmakam ।
lalāmamādhuryasudhābhirāmakaṃ lalāmamādhuryasudhābhirāmakam ॥
Śrībhārgavarāghavīyam
Speech in the House of Commons (12 December 1792), quoted in The Parliamentary History of England, from the Earliest Period to the Year 1803. Vol. XXX (London: 1817), pp. 41-42.
1790s
Songs of the Soul by Paramahansa Yogananda, Quotes drawn from the poem "Samadhi"
St. 8
Elegy Written in a Country Churchyard http://www.thomasgray.org/cgi-bin/display.cgi?text=elcc (written 1750, publ. 1751)
Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 17.
“The reward of joy is joy itself; not for its own sake; but for the sake of others.”
Joy: Share it! p.134.
Joy: Share it! (2017)
Source: Response to questions from Russia's ITAR-TASS news agency (13 October 2011) http://naenara.com.kp/en/news/news_view.php?22+1477
Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 108.
2010-, Ai Weiwei: 'Every day I think, this will be the day I get taken in again...', 2011
Quote from: 'Looks on the past', Wassily Kandinsky; published in der Sturm, Berlin 1913
1910 - 1915
Source: Attributed, Poems of Sadness: The Erotic Verse of the Sixth Dalai Lama Tsangyang Gyatso tr. Paul Williams 2004, p.62
"The Priest of Shiga Temple and His Love" in Death in Midsummer, and Other Stories (1966), p. 59.
“Poor indeed must thou be, if around thee
Thou no ray of light and joy canst throw”
Why thus longing? reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).
Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 328.
Masaru Ibuka's mission statement for Sony, cited in: Mihaly Csikszentmihalyi (2004), Good Business: Leadership, Flow, and the Making of Meaning. p. 57
"Verses", line 1, from Groatsworth of Wit (1592); Dyce p. 310.
Groatsworth of Wit was published posthumously under Greene's name, but it was heavily revised by Henry Chettle, and may have been partially or even totally written by him.
As quoted by Jordanes, The Origin and Deeds of the Goths http://people.ucalgary.ca/~vandersp/Courses/texts/jordgeti.html#attila, translated by Charles C. Mierow
La scienza conduce a grandi conquiste, che, giustamente, colmano di gioia chi cerca la verità, ma, se approfondita, ci insegna che in altre fonti occorre cercare la verità ultima e trovare le risposte alle domande esistenziali sul senso della vita e sul mistero della morte.
Knowing the universe. For whom? at the XXVII edition of the “Meeting for Friendship Among Peoples”, Rimini meeting 2006, August 23, 2006.
"Why I Wrote The Yellow Wallpaper" in The Forerunner (October 1913) http://www.library.csi.cuny.edu/dept/history/lavender/whyyw.html
"The Grammar of Story", in Celebrating Children's Books (1981), pp. 10–11
“Still as they run they look behind,
They hear a voice in every wind,
And snatch a fearful joy.”
St. 4
Ode on a Distant Prospect of Eton College http://www.thomasgray.org/cgi-bin/display.cgi?text=odec (written 1742–1750)
Source: Aphorisms and Reflections (1901), p. 168
Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 478.
Orual
Till We Have Faces: A Myth Retold (1956)
Source: Rodin : the man and his art, with leaves from his notebook, 1917, p. 121
Source: The Wine of Violence (1981), Chapter 11 (p. 130)
The Guardian, 11 December 2004 http://www.guardian.co.uk/comment/story/0,,1371413,00.html
Digrif fu, fun, un ennyd
Dwyn dan un bedwlwyn ein byd.
Cydlwynach , difyrrach fu,
Coed olochwyd, cydlechu,
Cydfyhwman marian môr,
Cydaros mewn coed oror,
Cydblannu bedw, gwaith dedwydd,
Cydblethu gweddeiddblu gwŷdd.
Cydadrodd serch â'r ferch fain,
Cydedrych caeau didrain.
"Y Serch Lledrad" (Love Kept Secret), line 23; translation from Dafydd ap Gwilym (ed. and trans. Rachel Bromwich) A Selection of Poems (Harmondsworth, Penguin, [1982] 1985) p. 34.
“The music was like the memory of joys that are past, pleasant and mournful to the soul.”
"The Death of Cuthullin"
The Poems of Ossian
“For such a sovereign joy, a prize so high
No silver and no gold could ever buy.”
Ch'un almo gaudio, un così gran contento
Non potrebbe comprare oro né argento.
Canto XXXVIII, stanza 2 (tr. W. S. Rose)
Orlando Furioso (1532)
A Woman in April.
Broken Vessels (1991)
The Autobiography of a Sexually Emancipated Communist Woman (1926)
p. 7.
The Ascent of Humanity (2007)
Dido and Aeneas (opera; music by Henry Purcell)
Discourse 32, J. Cohoon and H. Crosby, trans. (1940), p. 177
“Joy rises in me, like a summer's morn.”
A Christmas Carol, viii
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)
The Thirteenth Revelation, Chapter 35
“Pleasure may be snatched from life’s clenched fists, not joy”
Signposts to Elsewhere (2008)
Speech in Manchester (21 April 1908), quoted in Better Times: Speeches by the Right Hon. D. Lloyd George, M.P., Chancellor of the Exchequer (London: Hodder & Stoughton, 1910), p. 46.
Chancellor of the Exchequer
Questions of Life Answers of Wisdom, Vol.1 (2001)
“Strong joy and grief depend upon the treatment this rudimentary social self receives.”
Source: Human Nature and the Social Order, 1902, p. p. 166
Scott Moir, quoted in "Scott & Tessa Say Their Relationship Is “So Much Better” than People Imagine" http://www.flare.com/celebrity/scott-tessa-say-their-relationship-is-so-much-better-than-people-imagine/ (26 February 2018)
Partnership with Tessa Virtue, Scott Moir about Virtue
"The Chrysanthemums in the Eastern Garden" (A.D. 812)
Arthur Waley's translations
“The bloom fell off my branches and joy did cast off its flower”
Letter 185 (to Marion M' Naught) Aberdeen , 1837
Letters of Samuel Rutherford (Andrew Bonar)
Desiring God: Meditations of a Christian Hedonist (Multnomah, 1986, ISBN 1590521196.
1990s, Victory speech (1994)
Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), p. 502.
Her reaction after hearing the news of the first National Award of Padma Bhushan, in "Excerpts of an interview from C.S. Lakshmi's The Singer and the Song – Conversations with Women Musicians Vol 1 (2000)"
Canzone IV. Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 256.
Original: (Ma) bene a forza il caro e dolce riso
Scoprir il Paradiso
E far lieta fortuna d’atra e dura.
Letter circulated around November 1484, as quoted in Annette Carson (2009), Richard III: The Maligned King, The History Press, page 245
My Destiny.
Song lyrics, Back to Front (1992)
Love's Voice (c.1935–1939)
The Problems of Pediatrics in Israel. Child Health in Israel, pp. 9-13, 1971.
Reported in Josiah Hotchkiss Gilbert, Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), p. 467.
Love is not a feeling ~ The Article (1995)
“Real genuine joy is borne of sadness and sorrow.”
Joy: Share it! p. 36.
Joy: Share it! (2017)
The Thirteenth Revelation, Chapter 32
Journal Intime (1882), Quotes used in the Introduction by Ward
Context: Ought I not to have been more careful to win the good opinion of others, more determined to conquer their hostility or indifference? It would have been a joy to me to be smiled upon, loved, encouraged, welcomed, and to obtain what I was so ready to give, kindness and goodwill. But to hunt down consideration and reputation — to force the esteem of others — seemed to me an effort unworthy of myself, almost a degradation. A struggle with unfavorable opinion has seemed to me beneath me, for all the while my heart has been full of sadness and disappointment, and I have known and felt that I have been systematically and deliberately isolated. Untimely despair and the deepest discouragement have been my constant portion. Incapable of taking any interest in my talents for their own sake, I let everything slip as soon as the hope of being loved for them and by them had forsaken me. A hermit against my will, I have not even found peace in solitude, because my inmost conscience has not been any better satisfied than my heart.
“Keep some measure in the joy you take in luck, and the degree you
give way to sorrow.”
Fragment 67, as translated by R. Lattimore http://www.rhapsodes.fll.vt.edu/arkhilokhos67.htm
Variant translations:
Soul, my soul, don't let them break you,
all these troubles. Never yield:
though their force is overwhelming,
up! attack them shield to shield...
"Archilochos: To His Soul" : A fragment http://web.archive.org/20030629194753/geocities.com/joncpoetics/translations/Archsoul.htm as translated from the Greek by Jon Corelis http://web.archive.org/20030805055937/www.geocities.com/joncpoetics/
Take the joy and bear the sorrow,
looking past your hopes and fears:
learn to recognize the measured
dance that orders all our years.
"Archilochos: To His Soul" : A fragment, as translated from the Greek by Jon Corelis
Fragments
Context: Heart, my heart, so battered with misfortune far beyond your strength,
up, and face the men who hate us. Bare your chest to the assault
of the enemy, and fight them off. Stand fast among the beamlike spears.
Give no ground; and if you beat them, do not brag in open show,
nor, if they beat you, run home and lie down on your bed and cry.
Keep some measure in the joy you take in luck, and the degree you
give way to sorrow. All our life is up-and-down like this.
Collected Poems (1992), When the Watchman Saw the Light (1900)
Context: Now the longed-for signal has appeared. Yet when happiness comes
it brings less joy than one expected.
But at least we've gained this much: we've rid ourselves
of hope and expectation.
Autobiography (1873)
Context: Scott does this still better than Wordsworth, and a very second-rate landscape does it more effectually than any poet. What made Wordsworth's poems a medicine for my state of mind, was that they expressed, not mere outward beauty, but states of feeling, and of thought coloured by feeling, under the excitement of beauty. They seemed to be the very culture of the feelings, which I was in quest of. In them I seemed to draw from a Source of inward joy, of sympathetic and imaginative pleasure, which could be shared in by all human beings; which had no connexion with struggle or imperfection, but would be made richer by every improvement in the physical or social condition of mankind. From them I seemed to learn what would be the perennial sources of happiness, when all the greater evils of life shall have been removed. And I felt myself at once better and happier as I came under their influence.
Guardian Galenor in Ch 43 : various pursuits<!-- 418 -->
The Visitor (2002)
Context: People allow themselves to believe an event if it's called a miracle while disdaining the same event if it's called magic. Or vice versa. Life arises naturally; where life is, death is, joy is, pain is. Where joy and pain are, ecstasy and horror are, all part of the pattern. They occur as night and day occur on a whirling planet. They are not individually willed into being and shot at persons like arrows. Mankind accepts good fortune as his due, but when bad occurs, he thinks it was aimed at him, done to him, a hex, a curse, a punishment by his deity for some transgression, as though his god were a petty storekeeper, counting up the day's receipts…
talking about http://asoiaf.westeros.org/index.php/topic/30792-daniel-abraham/page__st__60 his epic fantasy series The Dagger and the Coin
Context: For the moment, it's called the Dagger and the Coin, but with any luck, that'll swap out for a better name. There are some things in the proposal that need to get smoothed out so that everyone's on board, but I think it'll happen.
It's a very different from the Long Price books. It looks and feels more like traditional epic fantasy -- quasi-Europe, ferinstance, and some dragons in the background, no 15-year gaps between books -- but the plot structure is packed with everything I think is cool. There are echoes I'm intentionally building in of from things as familiar as Firefly and The Count of Monte Cristo and as obscure as Tevis' Queen's Gambit and Reck-Malleczewen's Diary of a Man in Despair. And the magic system is all about faith and deception, which will be tricky and fun both.
What I want to do is write something that I could read now (39 years old, married, raising a kid, 10 year IT career behind me, post 9-11, post-Bush, etc.) with the same joy I read the Belgariad when I was 16.
“My heart was rife with the joy of life,
For I loved you even then.”
Evolution (1895; 1909)
Context: When you were a tadpole and I was a fish
In the Paleozoic time,
And side by side on the ebbing tide
We sprawled through the ooze and slime,
Or skittered with many a caudal flip
Through the depths of the Cambrian fen,
My heart was rife with the joy of life,
For I loved you even then.
“No matter how much the joy, your life should be filled with yearning”
I've Learned Some Things (2008)
Context: Distant lands should draw you, people you don't know
To read every book, know other's lives, you should be burning
You shouldn't exchange for anything the pleasure of a glass of water
No matter how much the joy, your life should be filled with yearning
Source: Life, the Truth, and Being Free (2010), p. 77
Context: How would your life be different if … You renamed your "To-Do" list to your "Opportunities" list? Let today be the day … You look at each day as a treasure chest filled with limitless opportunities and take joy in checking many off your list.