
„Uczucie jest źródłem i ujściem, ale rzeka płynie myślami.”
Zbiór cytatów na temat ujść, ludzie, nasi, uwaga.
„Uczucie jest źródłem i ujściem, ale rzeka płynie myślami.”
Źródło: Kto obudził diabła?, „Gazeta Polska”, 19 października 2011
Few things in Avonlea ever escaped Mrs. Lynde. It was only that morning Anne had said, "If you went to your own room at midnight, locked the door, pulled down the blind, and SNEEZED, Mrs. Lynde would ask you the next day how your cold was!" (ang.)
Źródło: L.M. Montgomery, Ania z Avonlea, op. cit.
Źródło: Wspomnij o mnie..., z tomu Triolety i wiersze miłosne, 1922
mowa o Zdzisławie Leśniaku i Wiesławie Gołasie.
Źródło: „Rzeczpospolita”, 2 listopada 2001 http://www.teatry.art.pl/!rozmowy/fpieczka.htm
And, indeed, what is the State anyway but organized banditry? What is taxation but theft on a gigantic, unchecked, scale? What is war but mass murder on a scale impossible by private police forces? What is conscription but mass enslavement? Can anyone envision a private police force getting away with a tiny fraction of what States get away with, and do habitually, year after year, century after century? (ang.)
Źródło: O nową wolność. Manifest libertariański, s. 141. http://mises.pl/pliki/upload/Rothbard_manifest_libertarianski.pdf
Wypowiedzi Fernande Segeret
Źródło: Adam Ian, Seks i sława. Od Kleopatry do Polańskiego, op. cit., s. 201.
„Lepiej, żeby dziesięciu winnych uszło kary, niż jedna niewinna osoba ją odcierpiała.”
It is better that ten guilty persons escape than one innocent suffer. (ang.)
Źródło: Commentary on the Law of England, 1765
„Lubiłem lekcje plastyki, bo dzięki sztuce wiele ci może ujść na sucho!”
Maksimum rock’n’rolla
At the mouth of the Vistula stood the entirely German city of Danzig. It lived mainly as an outlet for Polish trade, and it could prosper in no other way. There was no reason to suppose it would put any difficulties in the way of Polish imports and exports. It was an ancient, honest, clean and prosperous German city. Ninety-six per cent of its inhabitants were German. (…) But they separated it from Germany and made it into a "free city", and to the west of it they achieved that "access to the sea" of Wilson’s, by annexing a broad band of Pomeranian territory to Poland. (ang.)
Źródło: The Shape of Things to Come, 1933 http://ebooks.adelaide.edu.au/w/wells/hg/w45th/book1.html#chapter10
o Terror i marzenie. Moskwa 1937.
Źródło: Terror i marzenie. Moskwa 1937, Wyd. Poznańskie, ISBN 9788371778247, s. 12.
Kazik w wywiadach
Źródło: Kazik Staszewski: Pracuję z alkomatem, nto.pl, 22 maja 2011 http://www.nto.pl/apps/pbcs.dll/article?AID=%2F20110522%2FREPORTAZ01%2F526686740
Źródło: Bartosz Sadulski, Pustki: nie chcieliśmy iść na żadne kompromisy, onet.pl, 7 marca 2014 http://muzyka.onet.pl/wywiady/pustki-nie-chcielismy-isc-na-zadne-kompromisy/5b98b
Kroniki tygodniowe
Źródło: Europa zdradziła Wiedeń, 27 marca 1938 http://wyborcza.pl/magazyn/1,124059,20635742,slonimski-ciagle-pisze-o-nas-czyli-czy-chcemy-wychowac-pokolenie.html
Źródło: Wstęp (marzec 2003) w: Władysław Szpilman, Pianista. Warszawskie wspomnienia 1939–1945, Wydawnictwo Znak, Kraków 2002, ISBN 8370069541, s. 5.
zapis w dzienniku Hansa Franka z 1941.
Źródło: Franciszek Piper, Polska i Polacy w planach nazistowskich http://www.franciszekpiperauschwitz.pl/teksty/polska.html, franciszekpiperauschwitz.pl
Kazik w wywiadach
Źródło: Kazik Staszewski. Idę tam gdzie idę. Autobiografia. Rozmawia Rafał Księżyk, wyd. 2, Warszawa 2015, s. 9.
„Ze świata i tak uszło życie, jak z ludzi, których zabiłem.”
Źródło: Arkadiusz Czerwiński, Kacper Gradoń, Seryjni mordercy, wyd. MUZA SA, Warszawa 2001, ISBN 83-7200-932-5, s. 27.