Heinrich Heine cytaty
strona 3

Christian Johann Heinrich Heine, właśc. Harry Chaim Heine – niemiecki poeta żydowskiego pochodzenia, przedstawiciel romantyzmu, jeden z najwybitniejszych niemieckich liryków, prozaik, publicysta. Wikipedia  

✵ 13. Grudzień 1797 – 17. Luty 1856
Heinrich Heine Fotografia
Heinrich Heine: 105 cytatów27 Polubień

Heinrich Heine słynne cytaty

„Nigdy nie można ustalić z pewnością, gdzie w kobiecie kończy się anioł, a gdzie diabeł zaczyna.”

Heinrich Heine

Źródło: Leksykon złotych myśli, wyboru dokonał K. Nowak, Warszawa 1998.

„Gdzie się pali książki, dojdzie w końcu do palenia ludzi.”

Heinrich Heine

Wo man Bücher verbrennt, verbrennt man am Ende Menschen. (niem.)
na zakończenie zjazdu studenckiego w Wartburgu w 1817 w związku ze spaleniem na stosie książek uznanych za niezgodne z duchem niemieckim.
Źródło: Almanzor (1821).

Heinrich Heine Cytaty o kobietach

„Nie powiem, że kobiety nie mają charakteru, raczej mają codziennie inny.”

Heinrich Heine

Źródło: Leksykon złotych myśli, wyboru dokonał Krzysztof Nowak, Warszawa 1998.

„Jak widzicie, w moim życiu nic właściwie się nie zmieniło. Kobiety wciąż jeszcze noszą mnie na rękach!”

Heinrich Heine

do pielęgniarki w czasie przewożenia do szpitala, gdy pielęgniarki znosiły go do karetki.
Źródło: Horacy Safrin, Przy szabasowych świecach…, op. cit., s. 172.

„Pierwszy, który porównał kobietę do kwiatu, był wielkim poetą, ale następny był cymbałem.”

Heinrich Heine

Źródło: Henryk Markiewicz, Andrzej Romanowski, Skrzydlate słowa, PIW, Warszawa 1990, s. 265.

Heinrich Heine Cytaty o Bogu

„Bóg stworzył osły, żeby mogły służyć człowiekowi do porównania.”

Heinrich Heine

Gott hat die Esel geschaffen, damit sie dem Menschen zum Vergleich dienen können. (niem.)

„Bóg mi wybaczy. To jego fach.”

Heinrich Heine

Dieu me pardonnera, c’est son métier. (fr.) <br class="br">ostatnie słowa. <br class="br">Źródło: Władysław Kopaliński, Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych http://www.slownik-online.pl/kopalinski/EC979C4B848D20E3412565B8001B7F3C.php

Heinrich Heine cytaty

„Wściekłość na własne niedołęstwo, głupotę, błędy męczy mnie więcej jeszcze niż prawdziwa rozpacz.”

Heinrich Heine

Źródło: „Przekrój”, tom 2, Krakowskie Wydawnictwo Prasowe, 1977, s. 29.

„Ludzie! Wy, dwunożne gady!”

Heinrich Heine

przemyślenia Atty Trolla. <br class="br">Atta Troll. Sen nocy letniej (1843) <br class="br">Źródło: rozdz. V http://www.polona.pl/dlibra/doccontent?id=38982, s. 21

„Jedność, jedność! To jest pierwszy
Do wolności krok! Rozbici –
Służyć musim, lecz złączeni
Przemożemy swych ciemięzców!
Jedność, jedność – a zwyciężym!”

Heinrich Heine

przemyślenia Atty Trolla. <br class="br">Atta Troll. Sen nocy letniej (1843) <br class="br">Źródło: rozdz. VI http://www.polona.pl/dlibra/doccontent?id=38982, s. 23

„Cicho grają w duszy mej
Dźwięki, nuty, tony.”

Heinrich Heine

Leise zieht durch mein Gemüt
Liebliches Geläute. (niem.)
Źródło: Nowa wiosna, 6 (1831), tłum. Czesław Jankowski

„Młodzieniec kocha dziewczynę,
Co ma innego w sercu (…)
To taka bardzo stara
I wciąż tak świeża piosenka!
A komu się przydarzy,
W tym serce z bólu pęka.”

Heinrich Heine Ein Jüngling liebt ein Mädchen

Ein Jüngling liebt ein Mädchen,
Die hat einen andern erwählt (…)
Es ist eine alte Geschichte,
Doch bleibt sie immer neu;
Und wem sie just passiert,
Dem bricht das Herz entzwei. (niem.)
Intermezzo liryczne (1821–1823)
Źródło: 40, tłum. Robert Stiller

„Ciebie tam brakło przy stole,
Mój skarbie, wśród tego zebrania.
Tak ładnie byś mówić umiała
O dziejach naszego kochania.”

Heinrich Heine

Źródło: * * * (Siedzieli i pili herbatkę…) , tłum. Stanisław Łempicki

„Tamte czasy miały dogmaty, my mamy tylko mniemania… a nimi nie można budować katedr.”

Heinrich Heine

Jene Zeiten hatten Dogmen, wir haben nur Meinungen: mit Meinungen… aber baut man keine Dome. (niem.)

„Przypadkowa przechadzka po szpitalu wariatów pokazuje, że wiara nie dowodzi niczego.”

Heinrich Heine

Źródło: Ewa Dereń, Tomasz Nowak, Edward Polański, Słownik języka polskiego z frazeologizmami i przysłowiami, wyd. Arti, 2008, s. 458.

„W cudownym miesiącu maju.”

Heinrich Heine Im wunderschönen Monat Mai

Im wunderschönen Monat Mai. (niem.)
Intermezzo liryczne (1821–1823)
Źródło: 1

„Małżeństwo – to morze, dla którego dotychczas nie wynaleziono kompasu.”

Heinrich Heine

Źródło: Leksykon złotych myśli, wyboru dokonał Krzysztof Nowak, Warszawa 1998.

„A niebo zostawmy im – Aniołom i wróblom.”

Heinrich Heine

Den Himmel űberlassen wir Den Engeln und den Spatzen. (niem.)
Źródło: Henryk Markiewicz, Andrzej Romanowski, Skrzydlate słowa, PIW, Warszawa 1990.

„Własność! prawo posiadania!
Co za fałsz! Co za złodziejstwo!
Taki podstęp głupi, nędzny,
Człowiek tylko mógł wymyśleć.”

Heinrich Heine

Atta Troll do syna <br class="br">Atta Troll. Sen nocy letniej (1843) <br class="br">Źródło: rozdz. X http://www.polona.pl/dlibra/doccontent?id=38982, s. 31

„Nie gniewam się i choć się serce rwie,
Stracone szczęście me – nie gniewam się.”

Heinrich Heine

Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht,
Ewig verlornes Lieb! ich grolle nicht. (niem.)
popularne dzięki muzyce Roberta Schumanna.
Intermezzo liryczne (1821–1823)
Źródło: 18, tłum. Stanisław Łempicki

„Nie talent to, lecz charakter!”

Heinrich Heine

Kein Talent, doch ein Charakter. (niem.)
Atta Troll. Sen nocy letniej (1843)
Źródło: 24

„Tam to jadłem i Garbanzos,
Ciężkie, jak z ołowiu kule,
I niestrawne nawet Niemcom,
Co na kluskach rosną z dziecka.”

Heinrich Heine

Atta Troll. Sen nocy letniej (1843) <br class="br">Źródło: rozdz. XI http://www.polona.pl/dlibra/doccontent?id=38982, s. 34

„Cały mój majątek zapisuję swojej żonie Matyldzie – pod warunkiem, że po raz drugi wyjdzie za mąż. Pragnę, aby znalazł się choć jeden człowiek, który by szczerze opłakiwał mój zgon.”

Heinrich Heine

Źródło: Horacy Safrin, Przy szabasowych świecach. Wieczór drugi, Wydawnictwo Łódzkie, Łódź 1981, s. 172.

„Z ogromnych mych boleści
Robię piosenki nieduże.”

Heinrich Heine

Aus meinen grossen Schmerzen
Mach’ ich die kleinen Lieder. (niem.)
Źródło: Intermezzo liryczne, 39, tłum. Robert Stiller

„Demagogia – święte przymierze narodów.”

Heinrich Heine

Źródło: Leksykon złotych myśli, wyboru dokonał Krzysztof Nowak, Warszawa 1998.

„Na skrzydłach mojej pieśni,
Luba, unoszę cię w dal.”

Heinrich Heine

Auf Flügeln des Gesanges,
Herzliebchen, trag' ich dich fort. (niem.)
Intermezzo liryczne (1821–1823)
Źródło: 9, tłum. Stanisław Łempicki

„Mnie matka w dzieciństwie czytała bajki, jemu [stryjowi Solomonowi], jemu – opowieści zbójnickie. Toteż ja zostałem poeta, a on bankierem.”

Heinrich Heine

Źródło: Horacy Safrin, Przy szabasowych świecach…, op. cit., s. 172.

„Ten szlachetny,
Kto szlachetnie czuje, żyje!”

Heinrich Heine

przemyślenia Atty Trolla. <br class="br">Atta Troll. Sen nocy letniej (1843) <br class="br">Źródło: rozdz. V http://www.polona.pl/dlibra/doccontent?id=38982, s. 20

„Korzyść ziemska, samolubstwo –
To dziś ludzi pcha do mordów.”

Heinrich Heine

Postać: Atta Troll <br class="br">do syna. <br class="br">Atta Troll. Sen nocy letniej (1843) <br class="br">Źródło: rozdz. X http://www.polona.pl/dlibra/doccontent?id=38982, s. 30

Heinrich Heine: Cytaty po angielsku

“Where they have burned books, they will end in burning human beings.”

Heinrich Heine Almansor

Dort wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen.
Almansor: A Tragedy (1823), as translated in True Religion (2003) by Graham Ward, p. 142
Variant translations:
Wherever books are burned, men in the end will also burn.
Where they burn books, at the end they also burn people.
Where they burn books, they will also burn people.
It is there, where they burn books, that eventually they burn people.
Where they burn books, so too will they in the end burn human beings.
Where they burn books, they also burn people.
Them that begin by burning books, end by burning men.

Podobni autorzy

Friedrich Hebbel Fotografia
Friedrich Hebbel31
niemiecki dramaturg i poeta None
Arthur Schopenhauer Fotografia
Arthur Schopenhauer97
filozof niemiecki None
Friedrich Nietzsche Fotografia
Friedrich Nietzsche191
filozof niemiecki None
Georg Wilhelm Friedrich Hegel Fotografia
Georg Wilhelm Friedrich Hegel26
filozof niemiecki None
Theodor Fontane Fotografia
Theodor Fontane10
niemiecki pisarz, poeta, dziennikarz, krytyk i farmaceuta; … None
Robert Browning Fotografia
Robert Browning8
angielski poeta None
Otto von Bismarck Fotografia
Otto von Bismarck38
niemiecki polityk None
Percy Bysshe Shelley Fotografia
Percy Bysshe Shelley6
angielski poeta None
Arthur Rimbaud Fotografia
Arthur Rimbaud40
francuski poeta None
Karol Marks Fotografia
Karol Marks136
niemiecki filozof, ekonomista i działacz rewolucyjny None