„Cierpliwości! Cierpliwości! nawet, gdy serce pęka!”
Gottfried August Bürger (1747–1794) Niemiecki poeta
Geduld! Geduld! wenn’s Herz auch bricht! (niem.)
Źródło: Maria Janion, Kobiety i duch inności, Wydawnictwo Sic!, 1996, s. 113.
Ein Jüngling liebt ein Mädchen,
Die hat einen andern erwählt (…)
Es ist eine alte Geschichte,
Doch bleibt sie immer neu;
Und wem sie just passiert,
Dem bricht das Herz entzwei. (niem.)
Intermezzo liryczne (1821–1823)
Źródło: 40, tłum. Robert Stiller
„Cierpliwości! Cierpliwości! nawet, gdy serce pęka!”
Gottfried August Bürger (1747–1794) Niemiecki poeta
Geduld! Geduld! wenn’s Herz auch bricht! (niem.)
Źródło: Maria Janion, Kobiety i duch inności, Wydawnictwo Sic!, 1996, s. 113.
Aleksander Szumański (1931)
Źródło: Żart liryczny w: Odlatujące ptaki (1995)
„Wiesz, serce może pękać, ale i tak bije dalej.”
Fannie Flagg książka Smażone zielone pomidory
Smażone zielone pomidory (1987)
Tadeusz Kubiak (1924–1979) polski poeta
Źródło: Nike
„Serce pęka w pół, ból, pierdol to, biegnij.”
Pih (1977) polski raper
Dowód rzeczowy nr 2 (2012)
Źródło: utwór Biegnij, nie oglądaj się
„Komu nóż wbijają w serce, ten nie pyta, czy innych spotkało to samo, ale woła, że boli!…”
Bolesław Prus książka Omyłka
Omyłka
Źródło: op. cit., s. 49.
Christina Aguilera (1980) amerykańska piosenkarka
Cher o współpracy z Aguilerą <br class="br">O Christinie Aguilerze <br class="br">Źródło: Access https://www.accessonline.com/articles/cher-on-working-with-christina-aguilera-she-has-my-respect-87495
„Cierpienia nie można narzucić rozkazem, a na widok tego bólu aż się serce kraje.”
Léon Zitrone (1914–1995)
relacjonując żałobę po Mao Zedongu w Chińskiej Republice Ludowej na kanale TF1.
Źródło: Claude Quetel, Długa śmierć Mao w: Ostatnie dni dyktatorów, wyd. Znak Horyzont, Kraków 2014, tłum. Anna Maria Nowak, s. 106.
„Nie kocha innych serce, które może Zgładzić się samo w haniebnym uporze.”
William Shakespeare książka Sonety Williama Szekspira
Sonety
Źródło: "Sonety", Wydawnictwo Zielona Sowa, Kraków 1997, s.15