If liberty means anything at all it means the right to tell people what they do not want to hear. (ang.)
Źródło: The Freedom of the Press http://orwell.ru/library/novels/Animal_Farm/english/efp_go, „The Times Literary Supplement”, 15 września 1972
Dzieło
Folwark zwierzęcy
George OrwellBrak tchu
George OrwellGeorge Orwell słynne cytaty
„Ludzie mogą być szczęśliwi tylko wówczas, gdy nie założą, iż celem życia jest szczęście.”
Men can only be happy when they do not assume that the object of life is happiness. (ang.)
„Polityka została wymyślona po to, aby kłamstwo brzmiało jak prawda.”
Political language (...) is designed to make lies sound truthful... (ang.)
Źródło: Politics and the English Language http://ebooks.adelaide.edu.au/o/orwell/george/o79p/
George Orwell Cytaty o wojnie
„Najszybszy sposób na zakończenie wojny to ją przegrać.”
The quickest way of ending a war is to lose it. (ang.)
Serious sport has nothing to do with fair play. It is bound up with hatred, jealousy, boastfulness, disregard of all rules and sadistic pleasure in witnessing violence: in other words it is war minus the shooting. (ang.)
Źródło: The Sporting Spirit http://georgeorwellnovels.com/essays/the-sporting-spirit/, „Tribune”, 14 grudnia 1945
George Orwell Cytaty o ludziach
The thing that attracts ordinary men to Socialism and makes them willing to risk their skins for it, the 'mystique' of Socialism, is the idea of equality; to the vast majority of people Socialism means a classless society, or it means nothing at all. (ang.)
W hołdzie Katalonii (1938)
Źródło: Notes on Nationalism, maj 1945 http://www.k-1.com/Orwell/site/work/essays/nationalism.html
So long as democracy exists, even in its very imperfect English form, totalitarianism is in deadly danger. The whole English-speaking world is haunted by the idea of human equality, and though it would be simply a lie to say that either we or the Americans have ever acted up to our professions, still, the IDEA is there, and it is capable of one day becoming a reality. (ang.)
Źródło: The Lion and the Unicorn: Socialism and the English Genius http://ebooks.adelaide.edu.au/o/orwell/george/o79e/part14.html, 1941
„Jak wszyscy ludzie odbiegający od normy, nie zdawała sobie w pełni sprawy, że jest nienormalna.”
Córka proboszcza (1935)
George Orwell: Na czasie cytaty
In theory it was perfect equality, and even in practice it was not far from it. There is a sense in which it would be true to say that one was experiencing a foretaste of Socialism, by which I mean that the prevailing mental atmosphere was that of Socialism. Many of the normal motives of civilized life--snobbishness, money-grubbing, fear of the boss, etc.--had simply ceased to exist. The ordinary class-division of society had disappeared to an extent that is almost unthinkable in the money tainted air of England; there was no one there except the peasants and ourselves, and no one owned anyone else as his master. (ang.)
W hołdzie Katalonii (1938)
Patriotism has nothing to do with Conservatism. It is actually the opposite of Conservatism, since it is a devotion to something that is always changing and yet is felt to be mystically the same. It is the bridge between the future and the past. No real revolutionary has ever been an internationalist. (ang.)
Źródło: The Lion and the Unicorn: Socialism and the English Genius http://ebooks.adelaide.edu.au/o/orwell/george/o79e/part14.html, 1941
George Orwell cytaty
„Normalność nie jest kwestią statystyki.”
Sanity is not statistical. (ang.)
Rok 1984 (1949)
Wariant: Normalność nie jest kwestią statystyki
„Wszystkie zwierzęta są sobie równe, ale niektóre są równiejsze od innych.”
All animals are equal. But some animals are more equal than others.
Folwark zwierzęcy (1945)
Źródło: rozdz. 10.
Źródło: Krzysztof Łęcki Prawda nową mową nienawiści? https://www.radioem.pl/doc/4467605.Prawda-nowa-mowa-nienawisci, radioem.pl, 23 stycznia 2018.
odpowiedź na zamieszczony lewicowym Tribune komentarz czytelnika, który popierał porwanie przywódców polskiego Państwa Podziemnego przez ZSRR i organizację pokazowego procesu szesnastu.
I ślepy by dostrzegł (1944)
Folwark zwierzęcy (1945)
komentarz w kolumnie „As I Please” pisma Tribune, 24 marca 1944
I ślepy by dostrzegł (1944)
W hołdzie Katalonii (1938)
„W czasach powszechnego fałszu mówienie prawdy jest aktem rewolucyjnym.”
During times of universal deceit, telling the truth becomes a revolutionary act. (ang.)
Źródło: Charles Walker, My Few Wise Words of Wisdom, Gardners Books, 2000
A totalitarian state is in effect a theocracy, and its ruling caste, in order to keep its position, has to be thought of as infallible. (ang.)
Źródło: The Prevention of Literature http://ebooks.adelaide.edu.au/o/orwell/george/o79e/part46.html, 1946
The whole idea of revenge and punishment is a childish day-dream. Properly speaking, there is no such thing as revenge. Revenge is an act which you want to commit when you are powerless and because you are powerless: as soon as the sense of impotence is removed, the desire evaporates also. (ang.)
Źródło: Revenge is Sour, „Tribune”, 9 listopada 1945 http://orwell.ru/library/articles/revenge/english/e_revso
1984
„Czemu nie brać życia takim, jakie jest?”
Córka proboszcza (1935)
W hołdzie Katalonii (1938)
W hołdzie Katalonii (1938)
„Widziałem rzeczy wspaniałe i nareszcie wierzę naprawdę w socjalizm.”
I have seen wonderful things, and at last really believe in socialism. (ang.)
w liście do Cyrila Connolly’ego napisanym po powrocie z wojny domowej w Hiszpanii.
Źródło: cyt. za: Lee Wengraf, The Orwell we never knew, „International Socialist Review”, nr 32, listopad – grudzień 2003 http://www.isreview.org/issues/32/orwell.shtml
Therefore, as against genuine Socialism, the moneyed class have always been on his side. This was crystal clear at the time of the Spanish civil war, and clear again at the time when France surrendered. Hitler’s puppet government are not working men, but a gang of bankers, gaga generals and corrupt rightwing politicians. (ang.)
Źródło: The Lion and the Unicorn: Socialism and the English Genius http://ebooks.adelaide.edu.au/o/orwell/george/o79e/part14.html, 1941
Do remember that dishonesty and cowardice always have to be paid for. Don’t imagine that for years on end you can make yourself the boot-licking propagandist of the Soviet régime, or any other régime, and then suddenly return to mental decency. Once a whore, always a whore. (ang.)
skierowane do angielskich intelektualistów i lewicowych dziennikarzy (reakcja Orwella na propagandę wymierzoną przeciwko Polsce).
Źródło: As I Please, „Tribune”, 1 września 1944 http://wintermute10.tripod.com/AIP-37.htm
Nothing has contributed so much to the corruption of the original idea of socialism as the belief that Russia is a socialist country and that every act of its rulers must be excused, if not imitated. (ang.)
Źródło: Wstęp do ukraińskiego wydania Folwarku zwierzęcego http://home.iprimus.com.au/korob/Orwell.html, opubl. w: The Collected Essays, Journalism, and Letters of George Orwell: As I please, 1943–1945 (1968)
„Wyjście z dylematów zależy od pogodzenia się z tym, że wyjścia nie ma.”
Córka proboszcza (1935)
Animal Farm
1984
1984
1984
1984