
The Song of the Bell (1799)
The Song of the Bell (1799)
Source: The Limits of State Action (1792), Ch. 8
Spiritual Canticle of The Soul and The Bridegroom
The Race of My Life: An Autobiography Milkha Singh (2013)
"The Defence Remains Open!" (April 1921), published in Collected Essays, Volume 5: Philosophy edited by S. T. Joshi, p. 54
Non-Fiction
Spiritual Canticle of The Soul and The Bridegroom
Family Business
Lyrics, The College Dropout (2004)
Source: The Works of the Right Reverend George Horne, 1809, p. 310
Reported in Josiah Hotchkiss Gilbert, Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), p. 368.
Pushkin, 19 October 1827.
as quoted in Pushkin, Alexander (2009). Selected Lyric Poetry. Northwestern University Press, p. 121.
Source: The Rag and Bone Shop (2000), p. 154
Speaking on issues of two duties of the two ideals of conduct and the two forms of duty quoted in page=488.
As quoted in The New Dictionary of Thoughts: A Cyclopedia of Quotations (1960) by Tryon Edwards and C. N. Catrevas, p. 259
Chi non sa che senza le donne sentir non si po contento o satisfazione alcuna in tutta questa nostra vita, la quale senza esse saria rustica e priva d'ogni dolcezza e piú aspera che quella dell'alpestre fiere? Chi non sa che le donne sole levano de' nostri cori tutti li vili e bassi pensieri, gli affanni, le miserie e quelle turbide tristezze che cosí spesso loro sono compagne?
Bk. 3, ch. 51; p. 216.
Souced, Il Libro del Cortegiano (1528)
Écoute les savants, mais ne les écoute que d'une oreille!... Que l'autre soit toujours prête à recevoir les doux accents de la voix de ton ami céleste!
Ampère's Meditation, September 1805
Song, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919). This song was written and composed by Linley for Mr. Augustus Braham, and sung by him. It is not known when it was written,—probably about 1830. Another song, entitled "Though lost to Sight, to Memory dear," was published in London in 1880, purporting to have been written by Ruthven Jenkyns in 1703 and published in the "Magazine for Mariners". That magazine, however, never existed, and the composer of the music acknowledged, in a private letter, that he copied the words from an American newspaper. The reputed author, Ruthven Jenkyns, was living, under another name, in California in 1882.
Crossroads, Track 4, United Artists
The Way I Feel (1967)
Ici venu, l'avenir est paresse.
L'insecte net gratte la sécheresse;
Tout est brûlé, défait, reçu dans l'air
A je ne sais quelle sévère essence . . .
La vie est vaste, étant ivre d'absence,
Et l'amertume est douce, et l'esprit clair.
As translated by by C. Day Lewis
Charmes ou poèmes (1922)
Explanation of Stanza 28 part 8
Spiritual Canticle of The Soul and The Bridegroom, Notes to the Stanzas
He said, "You've got a point."
At a rally in Londonberry, New Hampshire (16 October 2008) http://transcripts.cnn.com/TRANSCRIPTS/0810/16/cnr.04.html
2008
Source: On the Fetish Character in Music and the Regression of Listening (1938), p. 290
Source: The Passions, an Ode for Music (1747), Line 57. Compare: "Sweetest melodies / Are those that are by distance made more sweet", William Wordsworth, Personal Talk, stanza 2.
“Yes, Heaven is thine; but this
Is a world of sweets and sours;
Our flowers are merely—flowers.”
"Israfel", st. 7 (1831).
Source: Books, Coningsby (1844), The Young Duke (1831), Chapter 10.
“When she [Philosophy] saw that the Muses of poetry were present by my couch giving words to my lamenting, she was stirred a while; her eyes flashed fiercely, and said she, "Who has suffered these seducing mummers to approach this sick man? Never do they support those in sorrow by any healing remedies, but rather do ever foster the sorrow by poisonous sweets. These are they who stifle the fruit-bearing harvest of reason with the barren briars of the passions: they free not the minds of men from disease, but accustom them thereto."”
Quae ubi poeticas Musas uidit nostro assistentes toro fletibusque meis uerba dictantes, commota paulisper ac toruis inflammata luminibus: Quis, inquit, has scenicas meretriculas ad hunc aegrum permisit accedere, quae dolores eius non modo nullis remediis fouerent, uerum dulcibus insuper alerent uenenis? Hae sunt enim quae infructuosis affectuum spinis uberem fructibus rationis segetem necant hominumque mentes assuefaciunt morbo, non liberant.
Prose I, lines 7-9; translation by W.V. Cooper
The Consolation of Philosophy · De Consolatione Philosophiae, Book I
Source: Das Ressentiment im Aufbau der Moralen (1912), L. Coser, trans. (1961), pp. 100-101
Come Get to This.
Song lyrics, Let's Get It On (1973)
Source: 1930 - 1941, from 'Arshile Gorky, – Goats on the roof' (2009), p. 132: in a letter to his sister Vartush Mooradian, after Mai 1938
1960s, A Time for Choosing (1964)
"A New Calendar," The Pall Mall Gazette http://www.online-literature.com/wilde/1307/ (February 17, 1887)
“The sweet simplicity of the three per cents.”
Source: Books, Coningsby (1844), Endymion (1880), Ch. 96. Compare: "The elegant simplicity of the three per cents", Lord Stowell, in Lives of the Lord Chancellors (Campbell), Vol. x, Chap. 212.
“Jesus, give the weary
Calm and sweet repose.
With Thy tend'rest blessing
May our eyelids close.”
Reported in Josiah Hotchkiss Gilbert, Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), p. 614.
“I'm the man of the hour, the man with the power, too sweet to be sour.”
Billy Graham, Tangled Ropes: Superstar Billy Graham (2006)
“The name of freedom regained is sweet to hear.”
Book XXIV, sec. 21
History of Rome
Sample of Bradwardine devotional writing quoted by James Burnes, The Church of England Magazine under the superintendence of clergymen of the United Church of England and Ireland Vol. IV (January to June 1838)
Go, Lovely Rose (1664), st. 1.
Poetical Works of Edmund Waller and Sir John Denham (1857)
Shir Hakovod, trans. from the Hebrew by Israel Zangwill
Spiritual Canticle of The Soul and The Bridegroom
Seulete suy et seulete vueil estre,
Seulete m'a mon doulz ami laissiée,
Seulete suy, sanz compaignon ne maistre,
Seulette suy, dolente et courrouciée.
Cent Balades, no. 11, line 1; Maurice Roy (ed.) Œuvres Poétiques de Christine de Pisan (1886) vol. 1, p. 12. Translation from Aliki Barnstone & Willis Barnstone (eds.) A Book of Women Poets from Antiquity to Now (1980) p. 203.
yeah
Bring It On Home to Me (1962)
Song lyrics, Singles
"Points of Character", p. 37.
Faraday as a Discoverer (1868)
Context: A point highly illustrative of the character of Faraday now comes into view. He gave an account of his discovery of Magneto-electricity in a letter to his friend M. Hachette, of Paris, who communicated the letter to the Academy of Sciences. The letter was translated and published; and immediately afterwards two distinguished Italian philosophers took up the subject, made numerous experiments, and published their results before the complete memoirs of Faraday had met the public eye. This evidently irritated him. He reprinted the paper of the learned Italians in the Philosophical Magazine accompanied by sharp critical notes from himself. He also wrote a letter dated Dec. 1,1832, to Gay Lussac, who was then one of the editors of the Annales de Chimie in which he analysed the results of the Italian philosophers, pointing out their errors, and' defending himself from what he regarded as imputations on his character. The style of this letter is unexceptionable, for Faraday could not write otherwise than as a gentleman; but the letter shows that had he willed it he could have hit hard. We have heard much of Faraday's gentleness and sweetness and tenderness. It is all true, but it is very incomplete. You cannot resolve a powerful nature into these elements, and Faraday's character would have been less admirable than it was had it not embraced forces and tendencies to which the silky adjectives "gentle" and "tender" would by no means apply. Underneath his sweetness and gentleness was the heat of a volcano. He was a man of excitable and fiery nature; but through high self-discipline he had converted the fire into a central glow and motive power of life, instead of permitting it to waste itself in useless passion. "He that is slow to anger" saith the sage, "is greater than the mighty, and he that ruleth his own spirit than he that taketh a city." Faraday was not slow to anger, but he completely ruled his own spirit, and thus, though he took no cities, he captivated all hearts.
His Dream http://poetry.poetryx.com/poems/1509/
The Green Helmet and Other Poems (1910)
Context: I swayed upon the gaudy stern
The butt-end of a steering-oar,
And saw wherever I could turn
A crowd upon a shore.
And though I would have hushed the crowd,
There was no mother's son but said,
'What is the figure in a shroud
Upon a gaudy bed?'
And after running at the brim
Cried out upon that thing beneath
--It had such dignity of a limb--
By the sweet name of Death.
Though I'd my finger on my lip,
What could I but take up the song?
And running crowd and gaudy ship
Cried out the whole night long,
Crying amid the glittering sea,
Naming it with the ecstatic breath,
Because it had such dignity,
By the sweet name of Death.
On the 60's flower children
Edie : Girl On Fire (2006)
Context: It's sort of like a mockery in a way of reality because they think everything is smiles and sweetness and flowers when there is something bitter to taste. And to pretend there isn't is foolish. I mean the ones that wonder around and know, at the same time, and yet wear flowers, and they deserve to wear flowers. And they've earned their smile... you can tell by people's eyes.
St. 9
Michael Robartes and the Dancer (1921), A Prayer For My Daughter http://poetry.poetryx.com/poems/1421/
Context: All hatred driven hence,
The soul recovers radical innocence
And learns at last that it is self-delighting,
Self-appeasing, self-affrighting,
And that its own sweet will is Heaven’s will;
She can, though every face should scowl
And every windy quarter howl
Or every bellows burst, be happy still.
“From the sweet thoughts of home
And from all hope I was forever hurled.”
Guilt and Sorrow, st. 41 (1791-1794) Section XL
Context: From the sweet thoughts of home
And from all hope I was forever hurled.
For me—farthest from earthly port to roam
Was best, could I but shun the spot where man might come.
2015, Eulogy for the Honorable Reverend Clementa Pinckney (June 2015)
Context: This whole week, I’ve been reflecting on this idea of grace. The grace of the families who lost loved ones. The grace that Reverend Pinckney would preach about in his sermons. The grace described in one of my favorite hymnals -- the one we all know: Amazing grace, how sweet the sound that saved a wretch like me. I once was lost, but now I’m found; was blind but now I see. According to the Christian tradition, grace is not earned. Grace is not merited. It’s not something we deserve. Rather, grace is the free and benevolent favor of God as manifested in the salvation of sinners and the bestowal of blessings.
γλυκύ δ᾽ἀπείρῳ πόλεμος.
πεπειραμένων δέ τις ταρβεῖ προσιόντα νιν καρδία περισσῶς.
Fragment 110; page 377.
Variant translations: This phrase is the origin of the Latin proverb "Dulce bellum inexpertis" which is sometimes misattributed to Desiderius Erasmus.
War is sweet to them that know it not.
War is sweet to those not acquainted with it
War is sweet to those who do not know it.
War is sweet to those that never have experienced it.
War is delightful to those who have had no experience of it.
“Here the old Bacchic piety endures,
Here the sweet legends of the world remain.”
"Tuscany" in The Best Poems of 1923 (1924) edited by Thomas Moult
Context: The dusk is heavy with the wine's warm load;
Here the long sense of classic measure cures
The spirit weary of its difficult pain;
Here the old Bacchic piety endures,
Here the sweet legends of the world remain.
“What makes bitter things sweet? Hunger.”
in R Lacey and D Danziger, The Year 1000, Little, Brown and Co,GB, 1999, p. 57
“Have you found your life distasteful?
My life did and does smack sweet.”
"At the 'Mermaid'"(1876) <!-- line 72 - 80 -->
Context: Have you found your life distasteful?
My life did and does smack sweet.
Was your youth of pleasure wasteful?
Mine I save and hold complete.
Do your joys with age diminish?
When mine fail me, I'll complain.
Must in death your daylight finish?
My sun sets to rise again.
“All that sternness amid charm,
All that sweetness amid strength?”
Peace http://poetry.poetryx.com/poems/1564/
The Green Helmet and Other Poems (1910)
Context: Ah, that Time could touch a form
That could show what Homer's age
Bred to be a hero's wage.
'Were not all her life but a storm,
Would not painters pain a form
Of such noble lines,' I said,
'Such a delicate high head,
All that sternness amid charm,
All that sweetness amid strength?
Ah, but peace that comes at length,
Came when Time had touched her form.
Source: Culture and Anarchy (1869), Ch. I, Sweetness and Light
Context: The pursuit of perfection, then, is the pursuit of sweetness and light. He who works for sweetness and light, works to make reason and the will of God prevail. He who works for machinery, he who works for hatred, works only for confusion. Culture looks beyond machinery, culture hates hatred; culture has one great passion, the passion for sweetness and light.
Fragment 63 Voigt
The Willis Barnstone translations, Dream
Interview with Thomas Chau http://www.cinecon.com/news.php?id=0412221
Context: Melancholic and lovable is the trick, right? You've got to be able to show that you have these feelings. In the game of life, you get these feelings and how you deal with those feelings. What you do when you are trying to deal with a melancholy. A melancholy can be sweet. It's not a mean thing, but it's something that happens in life — like autumn.
1790s, To the Hebrew Congregation in Newport, Rhode Island, 18 August 1790
On her immigration policy.
Interview with Lisa Owen at Newshub Nation, 21 October 2017
“If what the eye sees does not rankle in the heart
Sweet is the flow of life in travel spent.”
Ghalib (M. Mujeeb), p. 15
Poetry, Couplets
Source: The Rubaiyat (1120)
2009
Source: The Heart of Man: Its Genius for Good and Evil.
“War is sweet to them that know it not.”
Dulce bellum inexpertis.
Though Erasmus quoted this proverb in Latin at the start of his essay Bellum [War], and it is sometimes attributed to him, it originates with the Greek poet Pindar ("γλυκύ δ᾽ἀπείρῳ πόλεμος [War is sweet to them that know it not.]").
Variant translations:
War is sweet to those not acquainted with it.
War is sweet to those who do not know it.
War is sweet to those that never have experienced it.
War is delightful to those who have had no experience of it.
Misattributed
“Sweet is the god but still I am
in agony and far from my strength.”
The Willis Barnstone translations, Dream
“Look at the grace and sweetness of men and women in the street...”
Source: Commentary on the Epistle to the Galatians (1535), Chapter 3, verse 20
“Friendship, 'tis said, is love without his wings,
And friendship, sir, is sweet enough for me.”
Source: Savonarola (1881), Candida to Valori in Act I, sc. ii; p. 35.
“The sweetness of love is short-lived, but the pain endures.”
St. 14
Elegy Written in a Country Churchyard http://www.thomasgray.org/cgi-bin/display.cgi?text=elcc (written 1750, publ. 1751)
Source: An Elegy Written In A Country Churchyard
“It is sweet to think I was a companion in an expedition that never ends”