Karol Dickens słynne cytaty
„Sam nie obchodzę świąt Bożego Narodzenia i nie stać mnie na to, abym umilał życie próżniakom.”
Opowieść wigilijna (1843)
‘I’ll tell you’, said she, in the same hurried passionate whisper, ‘what real love is. It is blind devotion, unquestioning self-humiliation, utter submission, trust and belief against yourself and against the whole world, giving up your heart and soul to the smiter – as I did’. (ang.)
Wielkie nadzieje (1861)
Nasz wspólny przyjaciel
Źródło: tom I, rozdz. X, s. 386.
Karol Dickens Cytaty o kochaniu się
„Zobaczyć osobę, którą się kocha, choćby na krótko, jest już szczęściem.”
Wielkie nadzieje (1861)
Karol Dickens cytaty
Wielkie nadzieje (1861)
Źródło: Klub Pickwicka (ang. The Posthumous Papers of the Pickwick Club), tłum. Włodzimierz Górski
„Bogaty skąpiec jest bogatym nędzarzem.”
Źródło: Leksykon złotych myśli, wyboru dokonał Krzysztof Nowak, Warszawa 1998.
„Ministerstwo Przelewania z Pustego w Próżne.”
Circumlocution Office. (ang.)
Źródło: Mała Dorrit, ks. 1, rozdz. 10 (1857), tłum. Wacława Komarnicka
Oliver Twist (Przygody Oliwera Twista; 1839)
„Miłość, aczkolwiek pomawia się ją o ślepotę, jest czujnym strażnikiem.”
Nasz wspólny przyjaciel
Źródło: tom I, rozdz. XI, s. 390.
„Życie składa się z takiego łańcucha złączonych ze sobą rozstań.”
Wielkie nadzieje (1861)
„Chodź tutaj. Możesz mnie pocałować, jeżeli chcesz.”
Wielkie nadzieje (1861)
Opowieść o dwóch miastach (1859)
„Nie ma większego oszusta niż ten, kto oszukuje sam siebie.”
Wielkie nadzieje (1861)
„Jak się pan ma? – rzekł Muzzle do Sama prowadząc go do kuchni.”
Ha! Nie zaszła żadna wielka zmiana od czasu, jak widziałem pana sterczącego za krzesłem burmistrza w sali.
– Przepraszam, że nie zwróciłem wtedy na pana uwagi, ale jak pan to zapewne zauważył, nie byliśmy sobie przedstawieni. O! Mój pan bardzo pana polubił.
– To mi figura.
– Prawda?
– Jowialny!
– I znakomity mówca. Jak mu płyną myśli, co?
– Zdumiewająco! Płyną tak szparko i tłumnie, iż stukają się głowami i nie wiadomo nawet, o co idzie.
– To właśnie wielka zaleta stylu jego mowy…
Źródło: Klub Pickwicka (ang. The Posthumous Papers of the Pickwick Club), tłum. Włodzimierz Górski
Karol Dickens: Cytaty po angielsku
“The civility which money will purchase, is rarely extended to those who have none.”
Our Parish, Ch. 5 : The Broker’s Man
Sketches by Boz (1836-1837)
"One Grand Tour Deserves Another" in All the Year Round: A Weekly Journal (27 December 1862) http://books.google.com/books?id=13VdAAAAcAAJ&pg=PA378
“We must scrunch or be scrunched.”
Bk. III, Ch. 5
Our Mutual Friend (1864-1865)
“He’s tough, ma’am,—tough is J. B.; tough and devilish sly.”
Źródło: Dombey and Son (1846-1848), Ch. 7
“If there were no bad people, there would be no good lawyers.”
Źródło: The Old Curiosity Shop (1841), Ch. 56
“I want to be something so much worthier than the doll in the doll's house.”
Bk. I, Ch. 55
Our Mutual Friend (1864-1865)
“Don't you be afraid of hurting the boy,' he says.”
Źródło: Bleak House (1852-1853), Ch. 22
“Fan the sinking flame of hilarity with the wing of friendship; and pass the rosy wine.”
Źródło: The Old Curiosity Shop (1841), Ch. 7
“Take nothing on its looks; take everything on evidence. There's no better rule.”
Źródło: Great Expectations (1860-1861), Ch. 40
The Fine Old English Gentleman (1841)
“Professionally he declines and falls, and as a friend he drops into poetry.”
Bk. I, Ch. 5
Our Mutual Friend (1864-1865)
“Your sex have such a surprising animosity against one another when you do differ.”
Źródło: Bleak House (1852-1853), Ch. 54, Mr. Bucket to Mademoiselle Hortense
“The one great principle of the English law is, to make business for itself.”
Źródło: Bleak House (1852-1853), Ch. 39