Karol Dickens słynne cytaty
„Sam nie obchodzę świąt Bożego Narodzenia i nie stać mnie na to, abym umilał życie próżniakom.”
Opowieść wigilijna (1843)
‘I’ll tell you’, said she, in the same hurried passionate whisper, ‘what real love is. It is blind devotion, unquestioning self-humiliation, utter submission, trust and belief against yourself and against the whole world, giving up your heart and soul to the smiter – as I did’. (ang.)
Wielkie nadzieje (1861)
Nasz wspólny przyjaciel
Źródło: tom I, rozdz. X, s. 386.
Karol Dickens Cytaty o kochaniu się
„Zobaczyć osobę, którą się kocha, choćby na krótko, jest już szczęściem.”
Wielkie nadzieje (1861)
Karol Dickens cytaty
Wielkie nadzieje (1861)
Źródło: Klub Pickwicka (ang. The Posthumous Papers of the Pickwick Club), tłum. Włodzimierz Górski
„Bogaty skąpiec jest bogatym nędzarzem.”
Źródło: Leksykon złotych myśli, wyboru dokonał Krzysztof Nowak, Warszawa 1998.
„Ministerstwo Przelewania z Pustego w Próżne.”
Circumlocution Office. (ang.)
Źródło: Mała Dorrit, ks. 1, rozdz. 10 (1857), tłum. Wacława Komarnicka
Oliver Twist (Przygody Oliwera Twista; 1839)
„Miłość, aczkolwiek pomawia się ją o ślepotę, jest czujnym strażnikiem.”
Nasz wspólny przyjaciel
Źródło: tom I, rozdz. XI, s. 390.
„Życie składa się z takiego łańcucha złączonych ze sobą rozstań.”
Wielkie nadzieje (1861)
„Chodź tutaj. Możesz mnie pocałować, jeżeli chcesz.”
Wielkie nadzieje (1861)
Opowieść o dwóch miastach (1859)
„Nie ma większego oszusta niż ten, kto oszukuje sam siebie.”
Wielkie nadzieje (1861)
„Jak się pan ma? – rzekł Muzzle do Sama prowadząc go do kuchni.”
Ha! Nie zaszła żadna wielka zmiana od czasu, jak widziałem pana sterczącego za krzesłem burmistrza w sali.
– Przepraszam, że nie zwróciłem wtedy na pana uwagi, ale jak pan to zapewne zauważył, nie byliśmy sobie przedstawieni. O! Mój pan bardzo pana polubił.
– To mi figura.
– Prawda?
– Jowialny!
– I znakomity mówca. Jak mu płyną myśli, co?
– Zdumiewająco! Płyną tak szparko i tłumnie, iż stukają się głowami i nie wiadomo nawet, o co idzie.
– To właśnie wielka zaleta stylu jego mowy…
Źródło: Klub Pickwicka (ang. The Posthumous Papers of the Pickwick Club), tłum. Włodzimierz Górski
Karol Dickens: Cytaty po angielsku
About having a book
Letter to Mrs. Richard Watson (7 December 1857)
“Ask no questions, and you'll be told no lies.”
Źródło: Great Expectations (1860-1861), Ch. 2
All the year round, Vol.15 (1876), p. 281
“That vague kind of penitence which holidays awaken next morning.”
Źródło: The Old Curiosity Shop (1841), Ch. 40
Hunted Down http://www.gutenberg.org/dirs/etext97/hntdn10.txt (1859)
“She's the ornament of her sex.”
Źródło: The Old Curiosity Shop (1841), Ch. 5
“in a private letter to letter to Emile de la Rue on 23 October 1857”
You know faces, when they are not brown; you know common experiences when they are not under turbans; Look at the dogs - low, treacherous, merderous, tigerous villians
I wish I were Commander in Chief over there ! I would address that Oriental character which must be powerfully spoken to, in something like the following placard, which should be vigorously translated into all native dialects, “I, The Inimitable, holding this office of mine, and firmly believing that I hold it by the permission of Heaven and not by the appointment of Satan, have the honor to inform you Hindoo gentry that it is my intention, with all possible avoidance of unnecessary cruelty and with all merciful swiftness of execution, to exterminate the Race from the face of the earth, which disfigured the earth with the late abominable atrocities"
Charles Reade, A Simpleton (1873)
Misattributed
“Not to put too fine a point upon it.”
Źródło: Bleak House (1852-1853), Ch. 11, 19, 22
American Notes online at Project Gutenberg http://www.gutenberg.org/cache/epub/675/pg675.html
The Chimes http://infomotions.com/etexts/literature/english/1800-1899/dickens-chimes-379.txt, Second Quarter (1844)
“It is a melancholy truth that even great men have their poor relations.”
Źródło: Bleak House (1852-1853), Ch. 28
Źródło: Great Expectations (1860-1861), Ch. 17; Pip describes Molly, Mr. Jaggers' housekeeper
Źródło: Sketches by Boz (1836-1837), Ch. 1 : The Streets — Morning