André Gide słynne cytaty
„Wszystko zostało już powiedziane, ponieważ jednak nikt nie słucha, trzeba wciąż zaczynać od nowa.”
Źródło: Michał Głowiński, Mity przebrane, Wydawn. Literackie, 1990, s. 74.
„(…) kiedy filozof odpowiada, przestajemy rozumieć, o co pytaliśmy.”
…) quand un philosophe vous répond, on ne comprend plus du tout ce ce qu’on lui avait demandé. (fr.
André Gide cytaty
„Jeśli chcesz, możesz pisać po pijanemu, ale bądź na czczo, kiedy będziesz to czytał!”
rada dla młodych pisarzy.
„Nie do pomyślenia, by Francuz osiągnął wiek średni, nie mając syfilisu i Orderu Legii Honorowej.”
Źródło: Stephen Clarke, 1000 lat wkurzania Francuzów, Wydawnictwo WAB, Warszawa 2012, s. 447, tłum. Stanisław Kroszczyński.
Źródło: Myśli o człowieku, Wydawnictwo Europa, 2004
„Była to podejrzana godzina, gdy się noc kończy, a diabeł robi rachunki.”
Fałszerze
Źródło: rozdział IV, część I
„Z dobrych uczuć robi się złą literaturę.”
Źródło: Henryk Markiewicz, Andrzej Romanowski, Skrzydlate słowa, PIW, Warszawa 1990, s. 224.
Fałszerze
Źródło: rozdział XII, część I
„Branie czegoś na serio przez długi czas utrudnia życie.”
Fałszerze
Źródło: rozdział VI, część I
André Gide: Cytaty po angielsku
“It is with noble sentiments that bad literature gets written.”
C'est avec de beaux sentiments qu'on fait de la mauvaise littérature.
Letter to François Mauriac (1929)
“O my dearest and most lovable thought, why should I try further to legitimize your birth?”
“Characters,” p. 310
Pretexts: Reflections on Literature and Morality (1964)
Pourtant il me semble que, n'eussé-je connu ni Dostoïevski, ni Nietzsche, ni Freud, ni X. ou Z., j'aurais pensé tout de même, et que j'ai trouvé chez eux plutôt une autorisation qu'un éveil. Surtout ils m'ont appris à ne plus douter de moi-même, à ne pas avoir peur de ma pensée et à me laisser mener par elle, puisqu'aussi bien je les y retrouvais.
“Characters,” p. 306
Pretexts: Reflections on Literature and Morality (1964)
“Sin is whatever obscures the soul.”
Le péché, c'est ce qui obscurcit l'âme.
La Symphonie Pastorale (1919)
...que toute émotion sache te devenir une ivresse. Si ce que tu manges ne te grise pas, c'est que tu n'avais pas assez faim.
Les Nourritures Terrestres (1897)
“The abominable effort to take one’s sins with one to paradise.”
Detached Pages, entry for 1913
Journals 1889-1949
“Characters,” p. 304
Pretexts: Reflections on Literature and Morality (1964)
“An Unprejudiced Mind,” p. 324
Pretexts: Reflections on Literature and Morality (1964)
Detached Pages, entry for 1913
Journals 1889-1949
“An Unprejudiced Mind,” p. 311
Pretexts: Reflections on Literature and Morality (1964)
Entry for January 21, 1929
Journals 1889-1949
“Believe those who seek the truth, doubt those who find it; doubt all, but do not doubt yourself.”
Ainsi soit-il; ou, Les Jeux sont faits
So be it; or, The chips are down
Gallimard
1952
174
Oryginał: (fr) Croyez ceux qui cherchent la vérité, doutez de ceux qui la trouvent; doutez de tout, mais ne doutez pas de vous-même.