Alfred de Musset cytaty

Alfred de Musset Fotografia
40   11

Alfred de Musset

Data urodzenia: 11. Grudzień 1810
Data zgonu: 2. Maj 1857

Alfred Louis Charles de Musset – francuski poeta, dramaturg, prozaik, przedstawiciel romantyzmu, członek Akademii Francuskiej.

Chociaż sztuki Musseta były w większości niedoceniane za jego życia, od początku XX wieku są z powodzeniem grane na wielu scenach świata.

Alfred de Musset wcielał w życie postawę artystyczną, jaką był dandyzm.

Wykazywał zdolności w sztukach plastycznych, stąd też nie był pewien, jaką drogę w sztuce ma obrać.

Był synem Wiktora de Musseta , wydawcy dzieł Rousseau. Od 17. roku życia związany był z grupą artystyczną Charlesa Nodiera. W wieku dziewiętnastu lat opublikował pierwsze utwory z tomu Contes d'Espagne et d'Italie . Po 1833 współpracował z pismem Revue des deux mondes. W 1852 został członkiem Akademii. Związany był najpierw z francuską pisarką i znaną skandalistką – George Sand , następnie z aktorką żydowskiego pochodzenia, znaną jako Rachela . Wikipedia

Dzieło

„Moja szklanka nie jest duża, ale piję z mojej szklanki.“

—  Alfred de Musset

Mon verre n'est pas grand, mais je bois dans mon verre. (fr.) http://books.google.pl/books?id=6NJPAAAAcAAJ
Inna wersja tłumaczenia: Małą jest moja chatka, ale moją własną! ( Dedykacja: panu Alfredowi T. http://cyfrowa.chbp.chelm.pl/dlibra/docmetadata?id=1629 w: Poezye, Warszawa 1890, s. 72, tłum. Bolesław Londyński)
Źródło: Antologia literatury francuskiej http://www.polona.pl/dlibra/doccontent?id=38439, wyd. Krakowska Spółka Wydawnicza, Kraków 1922, s. 449, tłum. Tadeusz Boy-Żeleński.

„Miłość twoja dałaby mi życie, ale przyjaźń twoja pocieszy mnie po niej.“

—  Alfred de Musset, Nie igra się z miłością

Ton amour m’eût donné la vie, mais ton amitié m’en consolera.
Źródło: Nie igra się z miłością, akt II, scena I, tłum. Tadeusz Boy-Żeleński.

„Kiedy kobieta jest słodka i tkliwa, świeża, dobra i ładna, jestem zdolny się tym zadowolić i nie troszczyć się, czy umie po łacinie.“

—  Alfred de Musset, Nie igra się z miłością

Quand une femme est douce et sensible, franche, bonne et belle, je suis capable de me contenter de cela, oui, en vérité, jusqu’à ne pas me soucier de savoir si elle parle latin.
Źródło: Nie igra się z miłością, akt III, scena VII, tłum. Tadeusz Boy-Żeleński.

„Wspomnienie dni radosnych milszym nieraz bywa
I prawdziwszym, niż szczęście na ziemi.“

—  Alfred de Musset

Un souvenir heureux est peut-être sur terre
Plus vrai que le bonheur.
Źródło: Wspomnienie http://cyfrowa.chbp.chelm.pl/dlibra/docmetadata?id=1629 w: Poezye, Warszawa 1890, s. 150, tłum. Bolesław Londyński.

„Któż nie wie, że noc ma takie moce, że w niej kobiety są jak kwiaty, jeszcze piękniejsze.“

—  Alfred de Musset

Źródło: Władysław Kopaliński, Encyklopedia „drugiej płci”, Warszawa 1990, s. 545.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„Artysta jest to człowiek, on pisze dla ludzi.
Święta wolność kapłanką jest jego ołtarza,
Żywiołami dlań życie, w wszechświat trójnogiem;
Ból, harmonia i miłość kadzidło wyraża,
Ofiarą jest dlań serce, a zaś prawda bogiem.
Artysta jest to żołnierz, co armii szeregi
Opuszcza, śpiesząc naprzód, jak wodze lub zbiegi…“

—  Alfred de Musset

Un artiste est un homme, — il écrit pour des hommes.
Pour prêtresse du temple, il a la liberté;
Pour trépied, l’univers; pour éléments, la vie;
Pour encens, la douleur, l’amour et l’harmonie;
Pour victime, son cœur; — pour dieu, la vérité.
L’artiste est un soldat, qui des rangs d’une armée
Sort, et marche en avant, — ou chef, — ou déserteur. (fr.)
Źródło: Dedykacja: panu Alfredowi T. http://cyfrowa.chbp.chelm.pl/dlibra/docmetadata?id=1629 w: Poezye, Warszawa 1890, s. 76, tłum. Bolesław Londyński.

„Ten umrze nie skarżąc się: posiadał kobietę, którą kochał.“

—  Alfred de Musset, książka Spowiedź dziecięcia wieku

celui-là mourra sans se plaindre : il a eu la femme qu’il aimait. (fr.)
Spowiedź dziecięcia wieku
Źródło: cz. III, rozdz. XI http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/spowiedz-dzieciecia-wieku.html, tłum. Tadeusz Boy-Żeleński.

„Miłość to wiara, to religia ziemskiego szczęścia, to promienny trójkąt umieszczony w sklepieniu świątyni, którą nazywamy światem.“

—  Alfred de Musset, książka Spowiedź dziecięcia wieku

L’amour, c’est la foi, c’est la religion du bonheur terrestre ; c’est un triangle lumineux placé a la voute de ce temple qu’on appelle le monde. (fr.)
Spowiedź dziecięcia wieku
Źródło: cz. I, rozdz. V http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/spowiedz-dzieciecia-wieku.html, tłum. Tadeusz Boy-Żeleński.

„Nauka rozpusty podobna jest do zawrotu głowy; znajduje się w niej zrazu jakąś grozę pomieszaną z rozkoszą, niby na wysokiej wieży.“

—  Alfred de Musset, książka Spowiedź dziecięcia wieku

L’apprentissage de la débauche ressemble a un vertige ; on y ressent d’abord je ne sais quelle terreur melée de volupté, comme sur une tour élevée. (fr.)
Spowiedź dziecięcia wieku
Źródło: cz. II, rozdz. II http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/spowiedz-dzieciecia-wieku.html, tłum. Tadeusz Boy-Żeleński.

„Kiedy namiętność ponosi człowieka, rozsądek podąża za nim płacząc i ostrzegając o niebezpieczeństwie.“

—  Alfred de Musset, książka Spowiedź dziecięcia wieku

Quand la passion emporte l’homme, la raison le suit en pleurant et en l’avertissant du danger. (fr.)
Spowiedź dziecięcia wieku
Źródło: cz. I, rozdz. II http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/spowiedz-dzieciecia-wieku.html, tłum. Tadeusz Boy-Żeleński.

„Nie trzeba się zarzekać.“

—  Alfred de Musset, Il ne faut jurer de rien

Il ne faut jurer de rien. (fr.)
przysłowie francuskie spopularyzowane przez Musseta
Źródło: tytuł komedii z 1836 roku

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Podobni autorzy

Émile Zola Fotografia
Émile Zola37
francuski pisarz
Wiktor Hugo Fotografia
Wiktor Hugo68
francuski pisarz i polityk
Juliusz Verne Fotografia
Juliusz Verne21
francuski pisarz
Gustave Flaubert Fotografia
Gustave Flaubert28
powieściopisarz francuski
Anatole France Fotografia
Anatole France52
powieściopisarz i krytyk francuski
Honoriusz Balzac Fotografia
Honoriusz Balzac117
francuski powieściopisarz
Claude Monet Fotografia
Claude Monet7
malarz francuski
Henry David Thoreau Fotografia
Henry David Thoreau94
amerykański pisarz, poeta i filozof
François-René de Chateaubriand Fotografia
François-René de Chateaubriand11
francuski pisarz, polityk i dyplomata
Jan Maria Vianney Fotografia
Jan Maria Vianney42
francuski duchowny, święty kościoła katolickiego
Dzisiejsze rocznice
Arthur Schopenhauer Fotografia
Arthur Schopenhauer97
filozof niemiecki 1788 - 1860
Stephen King Fotografia
Stephen King153
pisarz amerykański 1947
Luis Cernuda Fotografia
Luis Cernuda3
1902 - 1963
Fannie Flagg Fotografia
Fannie Flagg24
pisarka i aktorka amerykańska 1944
Następne dziesiejsze rocznice
Podobni autorzy
Émile Zola Fotografia
Émile Zola37
francuski pisarz
Wiktor Hugo Fotografia
Wiktor Hugo68
francuski pisarz i polityk
Juliusz Verne Fotografia
Juliusz Verne21
francuski pisarz
Gustave Flaubert Fotografia
Gustave Flaubert28
powieściopisarz francuski
Anatole France Fotografia
Anatole France52
powieściopisarz i krytyk francuski