Dzieło
Hrabia Monte Christo
Alexandre DumasWicehrabia de Bragelonne
Alexandre DumasTrzej muszkieterowie
Alexandre DumasAnioł Pitou
Alexandre DumasAlexandre Dumas słynne cytaty
Hrabia Monte Christo
Źródło: t. I, rozdział 15, Numer 34 i Numer 27, s. 111
„Kobiety są zdumiewające: albo nie myślą o niczym, albo myślą o czymś innym.”
Les femmes sont étonnantes: ou elles ne pensent à rien, ou elles pensent à autre chose. (fr.)
Źródło: Jean Delacour, Tout l'esprit français, Albin Michel, 1974, s. 229.
Hrabia Monte Christo
Źródło: t. III, rozdział 37. Odjazd, s. 297
„Najbardziej samolubną namiętnością jest miłość.”
Trzej muszkieterowie
Źródło: Trzej muszkieterowie, t. I, wyd. Biblioteka Rodzinna, Warszawa 1927, s. 129.
Alexandre Dumas Cytaty o kobietach
„Tylko kobiety, których nie kochamy, są punktualne.”
Źródło: „Polityka”, wydania 41–52, Wydawnictwo Prasowe Polityka, 1995, s. 186.
„W każdej sprawie kryje się kobieta, kiedy tylko składają mi raport, mówię: Szukajcie kobiety.”
Il y a une femme dans toute les affaires; aussitôt qu'on me fait un rapport, je dis: Cherchez la femme. (fr.)
zwykle cytowane jest tylko samo zakończenie, w brzmieniu francuskim.
Źródło: Mohikanie paryscy
Wicehrabia de Bragelonne
Źródło: rozdział 58, U Księżnej
„Gniewać się na kobiety! Co za upokorzenie! Zwłaszcza gdy owe kobiety mogą się zemścić śmiechem.”
rozmyślenia Ludwika XIV.
Wicehrabia de Bragelonne
Źródło: t. II, rozdział 26, Szczęśliwy jak książę
„Kobieta jest często natchnieniem do rzeczy wielkich, których spełnieniu przeszkadza.”
Źródło: Myślę, więc jestem…, oprac. Czesława i Joachim Glenskowie, op. cit., s. 103.
Alexandre Dumas cytaty
The Count of Monte Cristo, V1
„Każdy ma swoją namiętność, co zżera mu serce, niby robak miąższ owocu (…).”
Hrabia Monte Christo
Źródło: t. II, rozdział 23, W jaki sposób uwolnić ogrodnika od koszatek wyjadających mu brzoskwinie, s. 203
Hrabia Monte Christo
Źródło: t. I, rozdział 50, Rodzina Morrelów, s. 492-493
o Wiktorze Hugo.
Źródło: Jerzy Adamski, Historia literatury francuskiej. Zarys, Wrocław 1989, s. 130.
Wicehrabia de Bragelonne
Źródło: t. II, rozdział 61, Portret
Postać: Aramis
po nieudanym zamachu stanu.
Wicehrabia de Bragelonne
Źródło: t. III, rozdział 47, Ostatnie pożegnanie
„Idee nie umierają (…); drzemią czasem, ale budzą się jeszcze silniejsze.”
Hrabia Monte Christo
Źródło: t. II, rozdział 36, Grób rodziny de Villefort, s. 314
Postać: Atos
Wicehrabia de Bragelonne
Źródło: t. III, rozdział 22, Rywale polityczni
„Wypoczynek, jak wszystko, kończy się zmęczeniem.”
Źródło: „Problemy. Miesięcznik popularno-naukowy”, wydania 1–6, Instytut Prasy „Czytelnik”, 1960, s. 424.
„Milczenie jest ostatnią rozkoszą nieszczęśliwych.”
Trzej muszkieterowie
Źródło: Trzej muszkieterowie, t. I, wyd. Biblioteka Rodzinna, Warszawa 1927, s. 310.
„Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego.”
Tous pour un, un pour tous. (fr.)
Trzej muszkieterowie
Źródło: Trzej muszkieterowie, t. I, wyd. Biblioteka Rodzinna, Warszawa 1927, s. 116.
„Nic tak nie przynosi powodzenia jak sukces.”
Rien ne réussit comme le succès. (fr.)
Źródło: Anioł Pitou, 1851
„Każde uogólnienie jest niebezpieczne, nawet to.”
Źródło: Edmund Jan Osmańczyk, Współczesna Ameryka. Stany Zjednoczone Ameryki, Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza, 1962, s. 199.
Źródło: Myślę, więc jestem…, oprac. Czesława i Joachim Glenskowie, op. cit., s. 103.
„Życie jest wspaniałe, należy tylko spoglądać na nie przez właściwe okulary.”
Źródło: Księga Mądrości, oprac. Maciej Dominiczak.
Źródło: Myślę, więc jestem…, oprac. Czesława i Joachim Glenskowie, op. cit., s. 103.
„Cóż to jest historia? To gwóźdź, na którym wieszam moje powieści.”
Źródło: Myślę, więc jestem…, oprac. Czesława i Joachim Glenskowie, op. cit., s. 103.
Alexandre Dumas: Cytaty po angielsku
“It's necessary to have wished for death in order to know how good it is to live.”
Źródło: The Count of Monte Cristo
“Never fear quarrels, but seek hazardous adventures.”
Źródło: The Three Musketeers
“On what slender threads do life and fortune hang.”
Źródło: The Count of Monte Cristo
Chapter 117 http://en.wikisource.org/wiki/The_Count_of_Monte_Cristo/Chapter_117
Źródło: The Count of Monte Cristo (1845–1846)
Kontekst: Tell the angel who will watch over your future destiny, Morrel, to pray sometimes for a man who, like Satan, thought himself, for an instant, equal to God; but who now acknowledges, with Christian humility, that God alone possesses supreme power and infinite wisdom... There is neither happiness nor misery in the world; there is only the comparison of one state with another, nothing more. He who has felt the deepest grief is best able to experience supreme happiness. We must have felt what it is to die, Morrel, that we may appreciate the enjoyments of life.
“I am not proud, but I am happy; and happiness blinds, I think, more than pride.”
Źródło: The Count of Monte Cristo
“Woman is sacred; the woman one loves is holy.”
Źródło: The Count of Monte Cristo
“All human wisdom is contained in these words: Wait and hope!”
Also: Until the day when God shall deign to reveal the future to man, all human wisdom is summed up in these two words,— "Wait and hope".
Chapter 117 http://en.wikisource.org/wiki/The_Count_of_Monte_Cristo/Chapter_117
Wariant: All human wisdom is contained in these two words - Wait and Hope
Źródło: The Count of Monte Cristo (1845–1846)
“How did I escape? With difficulty. How did I plan this moment? With pleasure.”
Źródło: The Count of Monte Cristo
“The difference between treason and patriotism is only a matter of dates.”
Źródło: The Count of Monte Cristo
“For all evils there are two remedies - time and silence.”
Źródło: The Count of Monte Cristo
Vingt ans après (Twenty Years After) (1845)
Kontekst: Learn ever to separate the king and the principle of royalty. The king is but man; royalty is the spirit of God. When you are in doubt as to which you should serve, forsake the material appearance for the invisible principle, for this is everything.
“Memory makes the one, philosophy the other.”
Chapter 17 http://en.wikisource.org/wiki/The_Count_of_Monte_Cristo/Chapter_17
The Count of Monte Cristo (1845–1846)
Kontekst: "You must teach me a small part of what you know," said Dantes, "if only to prevent your growing weary of me. I can well believe] that so learned a person as yourself would prefer absolute [[solitude to being tormented with the company of one as ignorant and uninformed as myself. If you will only agree to my request, I promise you never to mention another word about escaping." The abbe smiled. "Alas, my boy," said he, "human knowledge is confined within very narrow limits; and when I have taught you mathematics, physics, history, and the three or four modern languages with which I am acquainted, you will know as much as I do myself. Now, it will scarcely require two years for me to communicate to you the stock of learning I possess."
"Two years!" exclaimed Dantes; "do you really believe I can acquire all these things in so short a time?"
"Not their application, certainly, but their principles you may; to learn is not to know; there are the learners and the learned. Memory makes the one, philosophy the other."
“Ah, lips that say one thing, while the heart thinks another”
Źródło: The Count of Monte Cristo
“Fool that I am," said he,"that I did not tear out my heart the day I resolved to revenge myself".”
Wariant: What a fool I was, not to tear my heart out on the day when I resolved to avenge myself!
Źródło: The Count of Monte Cristo
Źródło: The Count of Monte Cristo, V1