1840s, Essays: First Series (1841), History
Quotes about shine
page 6
"Fragment of a Greek Tragedy". This parody was first written in 1883, but quoted here from a revised version of 1927.
"Washington and the Puget Sound" in Picturesque California (1888-1890); reprinted in Steep Trails (1918), chapter 20
1880s
“For friendship makes prosperity more shining and lessens adversity by dividing and sharing it.”
Nam et secundas res splendidiores facit amicitia et adversas partiens communicansque leviores.
Section 22
Laelius De Amicitia – Laelius On Friendship (44 BC)
Hymn "God is working his purpose out".
1910s, Speech in the Reichstag, 18 March 1918
Lyrics of "Loved by the Sun", on the soundtrack of the film Legend (1986).
Heimsljós (World Light) (1940), Book Two: The Palace of the Summerland
Anticipation (2008)
1840s, Past and Present (1843)
The Manifesto, Lyricist Lounge, Vol. 1 (1998)
Albums, Singles and compilations
“Ah, who can tell how hard it is to climb
The steep where Fame’s proud temple shines afar?”
Book i. Stanza 1.
The Minstrel; or, The Progress of Genius (1771)
"Groping", p. 12
Frequencies (1978)
“Thank you for the sun / The one that shines on everyone / Who feels love.”
Who Feels Love
Standing on the Shoulder of Giants (2000)
1880s, Speech Nominating John Sherman for President (1880)
Quote from Anthologie de l'humour noir, André Breton; as cited in Arp, ed. Serge Fauchereau, Ediciones Poligrafa S. A., Barcelona, Spain, 1988
after 1930
Enterrado junto al cocotero hallarás más tarde
el cuchillo que escodí allí por temor de que me mataras,
y ahora repentinamente quisiera oler su acero de cocina
acostumbrado al peso de tu mano y al brillo de tu pie:
bajo la humedad de la tierra, entre las sordas raíces,
de los lenguajes humanos el pobre sólo sabría tu nombre,
y la espesa tierra no comprende tu nombre
hecho de impenetrables y substancias divinas.
Tango del Viudo (The Widower's Tango), Residencia I (Residence I), III, stanza 3.
Alternate translation by Donald D. Walsh:
Buried next to the coconut tree you will later find
the knife that I hid there for fear that you would kill me,
and now suddenly I should like to smell its kitchen steel
accustomed to the weight of your hand and the shine of your foot:
under the moisture of the earth, among the deaf roots,
of all human labguages the poor thing would know only your name,
and the thick earth does not understand your name
made of impenetrable and divine substances.
Residencia en la Tierra (Residence on Earth) (1933)
Source: Alfred P. Sloan in The Turning Wheel, 1934, p. 185-6; Retrospective vein President Alfred P. Sloan, Jr., addressing the automobile editors of American newspapers at the Proving Ground at Milford, Michigan in 1927.
Source: A Return to Love: Reflections on the Principles of "A Course in Miracles" (1992), Ch. 7 : Work, §3 : Personal Power
1840s, Heroes and Hero-Worship (1840), The Hero As King
Knowing Yourself: The True in the False (1996)
Song lyrics, Children of the Sun (1969)
Does That Blue Moon Ever Shine on You.
Song lyrics, Blue Moon (1996)
Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 351.
Statement of 1818, quoted in Through Deaf Eyes: A Photographic History of an American Community (2007) by Douglas C. Baynton, Jack R. Gannon, and Jean Lindquist Bergey
“For ever singing as they shine,
The hand that made us is divine.”
Ode.
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)
1960s, Why I Am Opposed to the War in Vietnam (1967)
(Straight to Your Heart) Like a Cannonball
Song lyrics, Tupelo Honey (1971)
“That crystal river keeps its pools of blue water free from all stain above its shallow bed, and slowly draws along its fair stream of greenish hue. One would scarce believe it was moving; so softly along its shady banks, while the birds sing sweet in rivalry, it leads along in a shining flood its waters that tempt to sleep.”
Caeruleas Ticinus aquas et stagna uadoso
perspicuus seruat turbari nescia fundo
ac nitidum uiridi lente trahit amne liquorem.
uix credas labi: ripis tam mitis opacis
argutos inter uolucrum certamine cantus
somniferam ducit lucenti gurgite lympham.
Book IV, lines 82–87
Punica
Non copre abito vil la nobil luce,
E quanto è in lei d'altero e di gentile;
E fuor la maesta regia traluce
Per gli atti ancor de l'esercizio umile.
Canto VII, stanza 18 (tr. Wickert)
Gerusalemme Liberata (1581)
Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 398.
Upon awarding the Texas Legislative Medal of Honor posthumously to Audie Murphy, the most highly decorated American soldier of World War II. (29 October 2013)
2013
Philadelphia Freedom (1975)
Song lyrics, Singles
"The War of Caros"
The Poems of Ossian
"Marlene Dietrich" (1967), p. 215
Profiles (1990)
"Mind and Motive"
Winterslow: Essays and Characters (1850)
Source: The Limits of Evolution, and Other Essays, Illustrating the Metaphysical Theory of Personal Ideaalism (1905), The Right Relation of Reason to Religion, p.258
June 10, 1850 in a speech before Congress on the Fugitive Slave Act. Page 123, Vol. 1, Palmer http://web.archive.org/web/20131209113445/http://thaddeusstevenssociety.com/Quotes.html. In Selected Papers of Thaddeus Stevens
1850s
Source: Under the Volcano (1947), Ch. XII (p. 346)
-lines 1-20 (as Printed by the Nobel Prize Library)
Hymn to Satan (1865), Inno a Satana
Source: Discipleship (1937), The Visible Community, p. 118.
Quote from 'The History of Landscape Painting,' third lecture, Royal Institution (9 June 1836), from notes taken by C.R. Leslie; as quoted in: 'A brief history of weather in European landscape art', John E. Thornes, in Weather Volume 55, Issue 10 Oct. 2000, p. 366-67
1830s, his lectures History of Landscape Painting (1836)
Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers, P. 20.
Speech in the Reichstag (19 February 1918), quoted in W. M. Knight-Patterson, Germany. From Defeat to Conquest 1913-1933 (London: George Allen and Unwin, 1945), pp. 149-150.
1910s
The Wind Cries Mary
Song lyrics, Are You Experienced? (1967)
These lines were not written by Newton. They have often been accreted to various hymns, including "Amazing Grace", since the mid-nineteenth century.
Misattributed
Ivry: A Song of the Huguenots http://www.bartleby.com/246/76.html, l. 29 (1824)
Lament of the Irish Emigrant
“To Greece we give our shining blades.”
Evenings in Greece, First Evening.
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)
Kantian Ethics (2008)
The Great Wall of China.
Song lyrics, River of Dreams (1993)
“The bright moon shines between the pines.
The crystal stream flows over the pebbles.”
"Autumn Twilight in the Mountains" (山居秋暝), trans. Kenneth Rexroth
English version of "Satellit" (non-album song representing Sweden in the Eurovision Song Contest 1979), lyrics written by Kenneth
Song lyrics, With Ted Gärdestad, Satellite (1979)
"What is Love? Twelve Men of the Screen Give Their Ideas". Photoplay, February 1925, p. 36. (Photoplay Publishing Company). https://archive.org/stream/pho28chic#page/n163/mode/2up
The Lie (1608)
Inner Freedom: A Spiritual Journey for Prison Inmates (2008)
"They Are All Gone," st. 5.
Silex Scintillans (1655)
Heimsljós (World Light) (1940), Book Four: The Beauty of the Heavens
Source: Old Kingdom series (The Abhorsen Trilogy), Lirael: Daughter of the Clayr (2001), pp. 525-526.
Source: The Mind and the Brain, 1907, p. 25
2000s, Where the Right Went Wrong (2004)
By Still Waters (1906)
Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 117.
trijagadavana hataharijananidhuvana
nijavanarucijitaśataśatavidhuvana ।
taruvaravibhavavinatasuravaravana
jayati viratighana iva raghuvaravana ॥
Śrībhārgavarāghavīyam
The Killing Season, Episode one: The Prime Minister and his Loyal Deputy (2006–09)
Book 10: Exposition of Canon II; this is the earliest known description of the inverted image produced by a camera obscura,; as translated in by Ian Jonston in The Mozi (2010), p. 489
Source: Psychology: An elementary textbook, 1908, p. 6; Partly cited in: Peter Ashworth, Man Cheung Chung (2007) Phenomenology and Psychological Science, p. 54.
Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 556.
Compassion: The Only Way to Peace (2007)
The Iliad of Homer: translated into English blank verse (1791), Book VIII, line 643.
“Give it time, girl, the fire feels divine.
The sweetest things, they burn before they shine.”
Lyrics, Light Grenades (2006)
I take that to mean that any man who entrusts to language the task of presenting the ineffable Light is really and truly a liar; not because of any hatred on his part of the truth, but because of the feebleness of his instrument for expressing the thing thought of.
On Virginity, Chapter 10
"Labrador"
Song lyrics, Charmer (2012)
The Rubaiyat (1120)