Vladimir Nabokov cytaty
strona 3

Vladimir Nabokov – rosyjski i amerykański pisarz, tworzący do mniej więcej 1938 roku głównie w języku ojczystym, potem głównie w języku angielskim, autor kilku tekstów w języku francuskim. Z wykształcenia filolog , krótko studiował zoologię, przez całe życie zajmował się lepidopterologią , hobbystycznie układał zadania szachowe, w latach 1941–1959 był wykładowcą literatury na uczelniach amerykańskich.

Szeroką sławę przyniosła mu powieść Lolita . Wikipedia  

✵ 10. Kwiecień 1899 – 2. Lipiec 1977
Vladimir Nabokov Fotografia
Vladimir Nabokov: 217   Cytatów 0   Polubień

Vladimir Nabokov słynne cytaty

„Mogę przejść więcej niż moje buty.”

Rozpacz

Vladimir Nabokov cytaty

„Geniusz to brak przystosowania.”

Pnin

„Wiesz, co w umieraniu jest najstraszniejsze, to że jesteś tak zupełnie zdana tylko na siebie.”

Lolita
Źródło: wyd. PIW, Warszawa 1991, s. 317, tłum. Robert Stiller.

Vladimir Nabokov: Cytaty po angielsku

“The cradle rocks above an abyss, and common sense tells us that our existence is but a brief crack of light between two eternities of darkness.”

Speak, Memory: A Memoir (1951)
Kontekst: The cradle rocks above an abyss, and common sense tells us that our existence is but a brief crack of light between two eternities of darkness. Although the two are identical twins, man, as a rule, views the prenatal abyss with more calm than the one he is heading for (at some forty-five hundred heartbeats an hour).

“Ink, a Drug.”

Vladimir Nabokov książka Bend Sinister

Źródło: Bend Sinister

“We are most artistically caged.”

Vladimir Nabokov książka Pale Fire

Źródło: Pale Fire

“One is always at home in one's past…”

Vladimir Nabokov książka Speak, Memory

Źródło: Speak, Memory

“Readers are not sheep, and not every pen tempts them.”

Vladimir Nabokov książka Lectures on Literature

Źródło: Lectures on Literature

“I think like a genius, I write like a distinguished author, I speak like a child.”

Vladimir Nabokov książka Strong Opinions

"Foreword", p. 3.
Strong Opinions (1973)

“Oh, don't cry, I'm so sorry I cheated so much, but that's the way things are.”

Vladimir Nabokov książka Lolita

Wariant: Don't cry, I'm sorry to have deceived you so much, but that's how life is.
Źródło: Lolita

Podobni autorzy

Ilja Erenburg Fotografia
Ilja Erenburg 19
rosyjski pisarz
Maksim Gorki Fotografia
Maksim Gorki 17
pisarz rosyjski
Michaił Bułhakow Fotografia
Michaił Bułhakow 77
pisarz rosyjski
Włodzimierz Majakowski Fotografia
Włodzimierz Majakowski 17
poeta rosyjski
Aleksander Sołżenicyn Fotografia
Aleksander Sołżenicyn 30
rosyjski prozaik, noblista
Isaac Asimov Fotografia
Isaac Asimov 19
amerykański pisarz
Ayn Rand Fotografia
Ayn Rand 57
amerykańska pisarka pochodzenia rosyjskiego, filozof
Władimir Putin Fotografia
Władimir Putin 80
rosyjski polityk
Borys Pasternak Fotografia
Borys Pasternak 71
rosyjski poeta i prozaik
Josif Brodski Fotografia
Josif Brodski 25
rosyjski poeta i eseista