Miguel de Cervantes cytaty
strona 5

Miguel de Cervantes y Saavedra – renesansowy pisarz hiszpański, najlepiej znany jako autor powieści El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha . Wikipedia  

✵ 29. Wrzesień 1547 – 22. Kwiecień 1616   •   Natępne imiona Miguel de Cervantes y Saavedra, Saavedra Miguel De Cervantes
Miguel de Cervantes Fotografia
Miguel de Cervantes: 221   Cytatów 28   Polubień

Miguel de Cervantes słynne cytaty

„Mówić, nie myśląc – to strzelać, nie celując.”

Źródło: „Przekrój”, wydania 27–38, Krakowskie Wydawnictwo Prasowe, 1999, s. 97.

„Każdy jest taki, jakim go Bóg stworzył – a często jeszcze gorszy.”

Źródło: „Przekrój”, wydania 40–52, Krakowskie Wydawnictwo Prasowe, 1996, s. 28.

Miguel de Cervantes Cytaty o myślach

„Każdy jest synem swoich czynów.”

Źródło: Leksykon złotych myśli, wyboru dokonał Krzysztof Nowak, Warszawa 1998.

„Ząb więcej należy cenić od diamentu.”

Źródło: Leksykon złotych myśli, wyboru dokonał K. Nowak, Warszawa 1998.

„Kto przywiązuje się do dobrego drzewa, zyskuje dobry cień.”

Źródło: Leksykon złotych myśli, wyboru dokonał K. Nowak, Warszawa 1998.

Miguel de Cervantes cytaty

„Nieszczęścia bowiem zawsze prześladują wyższe umysły.”

Postać: Gines de Pasamonte
Przemyślny szlachcic Don Kichote z Manchy, Część I (dedykowana księciu de Bejar)

„Z Bożą pomocą kije dobrze grzmocą.”

Postać: Sancho Pansa
Przemyślny szlachcic Don Kichote z Manchy, Część II (dedykowana hrabiemu De Lemos)

„Szklanki i piękna dziewczyna zawsze są w niebezpieczeństwie.”

Źródło: „Wprost”, wydania 18–26, Agencja Wydawniczo-Reklamowa „Wprost”, 1994, s. 81.

„Piękniej wygląda żołnierz poległy w bitwie niż wolny w ucieczce.”

Przemyślny szlachcic Don Kichote z Manchy, Część II (dedykowana hrabiemu De Lemos)

„Honor i zysk nie sypiają w tym samym łożu.”

Źródło: „Przekrój”, t. 1, Krakowskie Wydawnictwo Prasowe, 1977, s. 105.

„Nieobecność to lekarstwo na miłość.”

Źródło: „Przekrój”, Krakowskie Wydawnictwo Prasowe, 1956, s. 120.

„Zniewagi zwykły budzić gniew w najpokorniejszych sercach.”

Postać: narrator
Przemyślny szlachcic Don Kichote z Manchy, Część II (dedykowana hrabiemu De Lemos)

„Ubogi, dając dwa grosze chętnym sercem, dorównywa hojnością temu, który daje jałmużnę, bijąc w dzwony.”

Postać: Don Quijote
Przemyślny szlachcic Don Kichote z Manchy, Część II (dedykowana hrabiemu De Lemos)

„Sprawy ludzkie nie są wieczne, jeno stale od swego początku ku końcowi ostatecznemu zmierzają, osobliwie zaś życie ludzkie.”

Przemyślny szlachcic Don Kichote z Manchy, Część II (dedykowana hrabiemu De Lemos)

Miguel de Cervantes: Cytaty po angielsku

“You may as well expect pears from an elm.”

Źródło: Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part II (1615), Book III, Ch. 40.

“The bow cannot always stand bent, nor can human frailty subsist without some lawful recreation.”

Źródło: Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part I, Book IV, Ch. 21.

“Rome was not built in a day.”

Źródło: Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part II (1615), Book III, Ch. 71.

“The charging of his enemy was but the work of a moment.”

Źródło: Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part I, Book I, Ch. 8.

“After meat comes mustard; or, like money to a starving man at sea, when there are no victuals to be bought with it.”

Źródło: Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part I, Book III, Ch. 8.

“I can tell where my own shoe pinches me; and you must not think, sir, to catch old birds with chaff.”

Źródło: Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part I, Book IV, Ch. 5.

“He … got the better of himself, and that's the best kind of victory one can wish for.”

Źródło: Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part II (1615), Book IV, Ch. 72.

“Make it thy business to know thyself, which is the most difficult lesson in the world.”

Źródło: Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part II (1615), Book III, Ch. 42.

“She may guess what I should perform in the wet, if I do so much in the dry.”

Źródło: Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part I, Book III, Ch. 11.

“There are only two families in the world, the Haves and the Have-Nots.”

Źródło: Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part II (1615), Book III, Ch. 20.

“I never thrust my nose into other men's porridge. It is no bread and butter of mine; every man for himself, and God for us all.”

Źródło: Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Unplaced as yet by chapter, Ch. 11.

“When the head aches, all the members partake of the pains.”

Źródło: Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part II (1615), Book III, Ch. 2.

“Remember the old saying, "Faint heart ne'er won fair lady."”

Źródło: Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part II (1615), Book III, Ch. 10.

“Good wits jump; 45 a word to the wise is enough.”

Wariant: Good wits jump; 45 a word to the wise is enough.
Źródło: Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part II (1615), Book III, Ch. 38.

“It takes all sorts (to make a world)”

de todos ha de haber en el mundo (literally, “There must be of all [types] in the world”)
Ch. 6 / El ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha, Capítulo VI
Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part II (1615), Book IV

“Experience, the universal Mother of Sciences.”

Źródło: Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part I, Book III, Ch. 7.

“The proof of the pudding is the eating.”

Źródło: Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part II (1615), Book III, Ch. 24.

“It is past all controversy that what costs dearest is, and ought to be, most valued.”

Chap 11.
Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part I, Book IV

“The best sauce in the world is hunger.”

Źródło: Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part II (1615), Book III, Ch. 5.

“He is as mad as a March hare.”

Źródło: Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part II (1615), Book III, Ch. 33.

“In some village in La Mancha, whose name I do not care to recall, there dwelt not so long ago a gentleman of the type wont to keep an unused lance, an old shield, a skinny old horse, and a greyhound for racing.”

En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no hace mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor.
Źródło: Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part I, Book I, Ch. 1.

“You cannot eat your cake and have your cake; 48 and store 's no sore.”

Źródło: Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part II (1615), Book III, Ch. 43.

“From pro's and con's they fell to a warmer way of disputing.”

Źródło: Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part I, Book III, Ch. 10.

“There is no love lost between us.”

Wariant: There is no love lost, sir.
Źródło: Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part II (1615), Book III, Ch. 33.

“They can expect nothing but their labour for their pains.”

Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Prologue

“It will grieve me so to the heart, that I shall cry my eyes out.”

Wariant: It will grieve me so to the heart, that I shall cry my eyes out.
Źródło: Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part I, Book III, Ch. 11.

“They must needs go whom the Devil drives.”

Źródło: Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part I, Book IV, Ch. 4.

“There's not the least thing can be said or done, but people will talk and find fault.”

Źródło: Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part I, Book II, Ch. 4.

Podobni autorzy

Teresa z Ávili Fotografia
Teresa z Ávili 11
hiszpańska zakonnica i mistyczka, święta Kościoła katolicki…
John Milton Fotografia
John Milton 9
poeta i pisarz angielski
Samuel Johnson Fotografia
Samuel Johnson 27
pisarz i leksykograf angielski
Johann Heinrich Pestalozzi Fotografia
Johann Heinrich Pestalozzi 11
szwajcarski pedagog i pisarz
Jonathan Swift Fotografia
Jonathan Swift 18
pisarz irlandzki
Jean-Jacques Rousseau Fotografia
Jean-Jacques Rousseau 40
szwajcarski filozof, pisarz i pedagog
Monteskiusz Fotografia
Monteskiusz 76
francuski filozof i pisarz
Henry Fielding Fotografia
Henry Fielding 5
pisarz angielski
Tomasz Morus Fotografia
Tomasz Morus 12
angielski myśliciel, pisarz i polityk