George Byron cytaty
strona 5

George Gordon Noel Byron, 6. baron Byron, znany również jako lord Byron – jeden z największych angielskich poetów i dramaturgów.

Jego życie obfitowało w skandale obyczajowe, podróże po Europie, podboje miłosne oraz równie liczne literackie przyjaźnie, z których najtrwalsza łączyła go z Percym Bysshem Shelleyem. W wieku 24 lat poeta zasiadł w Izbie Lordów, zajmując się polityką oraz problemami społecznymi i kulturalnymi, m.in. ciążących na losie luddystów czy też związanych z marmurami Elgina.

Pomimo iż Lord Byron stał się z czasem najbardziej wpływowym pisarzem epoki romantyzmu, sam z nieskrywaną wrogością wypowiadał się na temat nowego pokolenia poetów, identyfikując się raczej z regresem, z tradycją oświeceniowego klasycyzmu spod znaku Alexandra Pope’a. W przedmowach do swoich dramatów ujawniał wiarę w zasadę trzech jedności w teatrze oraz istnienie stałych, określonych i uporządkowanych reguł rządzących procesem tworzenia poezji. Również zagadnienie tzw. bohatera bajronicznego odnosi się do stosunkowo bardzo niewielkiej części jego twórczości i – wbrew narastającej legendzie – nie pozostaje w związku z prawdziwą osobowością samego autora.

Za jego magnum opus uznaje się obszerny poemat dygresyjno-heroikomiczny, Don Juan, nazywany jednym z największych arcydzieł literatury XIX wieku. Utwór ten był często cytowany i naśladowany, m.in. przez amerykańskiego poetę Williama F. Smalla, autora poematu Guadaloupe: A Tale of Love and War. Przyczynił się też do reaktywowania mocno zapomnianej oktawy. Wikipedia  

✵ 22. Styczeń 1788 – 19. Kwiecień 1824   •   Natępne imiona Lord Byron, Lord George Gordon Noel Byron
George Byron Fotografia
George Byron: 261   Cytatów 11   Polubień

George Byron słynne cytaty

To tłumaczenie czeka na recenzję. Czy to jest poprawne?

„Walka o wolność, gdy się raz zaczyna,
Z ojca krwią spada dziedzictwem na syna.”

For Freedom's battle once begun,
Bequeath'd by bleeding Sire to Son.
Giaur (1813)
Źródło: wyd. Księgarni i Drukarni Polskiej, Paryż 1838, s. 7 http://www.polona.pl/dlibra/doccontent2?id=2759&dirids=4, tłum. Adam Mickiewicz

George Byron Cytaty o kochaniu się

„Jest pewna przyjemność w bezdrożnych lasach;
Jest upojenie na samotnym wybrzeżu;
Jest społeczność, gdzie nie ma intruzów;
Przy głębokim morzu i muzyce jego szumu;
Nie człowieka kocham mniej, lecz Naturę bardziej.”

There is a pleasure in the pathless woods,
There is a rapture on the lonely shore,
There is society where none intrudes,
By the deep Sea, and music in its roar:
I love not Man the less, but Nature more.(ang.)
Źródło: Wędrówki Childe Harolda

George Byron cytaty

„I jak samotnik zdziczały, stał on, niczym odcięty:
Wolny od afektów wszystkich i pogardą nietknięty.”

Przekład z Selected Poems, Wordsworth Editions, A. Dyja, 2012
Korsarz

„Dobro tylko rzadko wypływa z dobrej rady.”

Źródło: Leksykon złotych myśli, wyboru dokonał Krzysztof Nowak, Warszawa 1998.

„Bo własne tylko upodlenie ducha
Ugina wolnych szyję do łańcucha.”

Yes! Self – abasement paved the way
To villain – bonds and despot sway.
Giaur (1813)
Źródło: wyd. Księgarni i Drukarni Polskiej, Paryż 1838, s. 8 http://www.polona.pl/dlibra/doccontent2?id=2759&dirids=4, tłum. Adam Mickiewicz

„Obudziłem się pewnego ranka i znalazłem siebie sławnym.”

o nagłym sukcesie Wędrówek Childe Harolda.
Źródło: pamiętnik, 1812

„Tu zaszła zmiana w scenie mojego widzenia.”

A change came o'er the spirit of my dream
Źródło: The Dream (1816); wolny przekład Adama Mickiewicza

„Wielu dobrych mężów często nie ma odwagi być czymś innym.”

Źródło: Leksykon złotych myśli, wyboru dokonał Krzysztof Nowak, Warszawa 1998.

„Zresztą Muza ma fikcją się nie wspiera…
Jedynie faktów repertuar zbiera…”

Źródło: Zatrute drzewo, tłum.Z. Kubiak

„Angielska zima kończy się w lipcu,
żeby znów zacząć się we wrześniu.”

The English winter – ending in July,
To recommence in August (ang.)
Źródło: Don Juan http://archive.org/details/donjuan00byrogoog, Pieśń XIII, wyd. Phillips, Sampson, and Company, Boston 1858, s. 415.

George Byron: Cytaty po angielsku

“A great poet belongs to no country; his works are public property, and his Memoirs the inheritance of the public.”

As quoted in Conversations of Lord Byron with Thomas Medwin (1832), Preface.

“Old man! ’tis not so difficult to die.”

George Gordon Byron książka Manfred

Act III, scene iv
Manfred (1817)

“Twas thine own genius gave the final blow,
And help'd to plant the wound that laid thee low:
So the struck eagle, stretch'd upon the plain,
No more through rolling clouds to soar again,
View'd his own feather on the fatal dart,
And wing'd the shaft that quiver'd in his heart.”

George Gordon Byron English Bards and Scotch Reviewers

Źródło: English Bards and Scotch Reviewers (1809), Line 826. A number of authors have addressed this common motif of an eagle shot with an eagle-feather arrow

“Perverts the Prophets and purloins the Psalms.”

George Gordon Byron English Bards and Scotch Reviewers

Źródło: English Bards and Scotch Reviewers (1809), Line 326.

“When all of genius which can perish dies.”

Źródło: Monody on the Death of Sheridan (1816), Line 22.

“The love where Death has set his seal,
Nor age can chill, nor rival steal,
Nor falsehood disavow.”

And Thou Art Dead as Young and Fair http://readytogoebooks.com/LB-thou38.html (1812).

“A man must serve his time to every trade
Save censure — critics are ready-made.”

George Gordon Byron English Bards and Scotch Reviewers

Źródło: English Bards and Scotch Reviewers (1809), Line 63.

“She was his life,
The ocean to the river of his thoughts,
Which terminated all.”

Stanza 2; this can be compared to: "She floats upon the river of his thoughts", Henry W. Longfellow, The Spanish Student, act ii, scene 3.
The Dream (1816)

“The cold in clime are cold in blood,
Their love can scarce deserve the name.”

George Gordon Byron The Giaour

Źródło: The Giaour (1813), Line 1099.

“I loved my country, and I hated him.”

George Gordon Byron książka The Vision of Judgment

The Vision of Judgment, lxxxiii, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).

“Sighing that Nature formed but one such man,
And broke the die, in molding Sheridan.”

Źródło: Monody on the Death of Sheridan (1816), Line 117; this can be compared to: "Natura il fece, e poi ruppe la stampa" (translated: "Nature made him, and then broke the mould"), Ariosto, Orlando Furioso, canto x, stanza 84; "The idea that Nature lost the perfect mould has been a favorite one with all song-writers and poets, and is found in the literature of all European nations", Book of English Songs, p. 28.

“His heart was one of those which most enamour us,
Wax to receive, and marble to retain:
He was a lover of the good old school,
Who still become more constant as they cool.”

Stanza 34; this can be compared to: "My heart is wax to be moulded as she pleases, but enduring as marble to retain", Miguel de Cervantes, The Little Gypsy.
Beppo (1818)

“I only know we loved in vain;
I only feel — farewell! farewell!”

Farewell! If Ever Fondest Prayer (1808), st. 2.

“Yet in my lineaments they trace
Some features of my father's face.”

Parisina, Stanza 13, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).

“Born in the garret, in the kitchen bred.”

A Sketch, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).

“Maid of Athens, ere we part,
Give, oh give me back my heart!”

Maid of Athens http://readytogoebooks.com/MOA43.htm, st. 1 (1810).

Podobni autorzy

Percy Bysshe Shelley Fotografia
Percy Bysshe Shelley 6
angielski poeta
Robert Browning Fotografia
Robert Browning 8
angielski poeta
Samuel Taylor Coleridge Fotografia
Samuel Taylor Coleridge 33
poeta angielski
William Blake Fotografia
William Blake 19
angielski poeta, pisarz i malarz
John Ruskin Fotografia
John Ruskin 14
angielski krytyk i teoretyk sztuki
Oscar Wilde Fotografia
Oscar Wilde 186
angielski poeta, prozaik i dramatopisarz
Jane Austen Fotografia
Jane Austen 44
angielska pisarka
Karol Dickens Fotografia
Karol Dickens 37
angielski powieściopisarz
Emily Brontë Fotografia
Emily Brontë 8
angielska pisarka i poetka
Lewis Carroll Fotografia
Lewis Carroll 10
pisarz, matematyk, logik i fotograf