George Byron cytaty
strona 4

George Gordon Noel Byron, 6. baron Byron, znany również jako lord Byron – jeden z największych angielskich poetów i dramaturgów.

Jego życie obfitowało w skandale obyczajowe, podróże po Europie, podboje miłosne oraz równie liczne literackie przyjaźnie, z których najtrwalsza łączyła go z Percym Bysshem Shelleyem. W wieku 24 lat poeta zasiadł w Izbie Lordów, zajmując się polityką oraz problemami społecznymi i kulturalnymi, m.in. ciążących na losie luddystów czy też związanych z marmurami Elgina.

Pomimo iż Lord Byron stał się z czasem najbardziej wpływowym pisarzem epoki romantyzmu, sam z nieskrywaną wrogością wypowiadał się na temat nowego pokolenia poetów, identyfikując się raczej z regresem, z tradycją oświeceniowego klasycyzmu spod znaku Alexandra Pope’a. W przedmowach do swoich dramatów ujawniał wiarę w zasadę trzech jedności w teatrze oraz istnienie stałych, określonych i uporządkowanych reguł rządzących procesem tworzenia poezji. Również zagadnienie tzw. bohatera bajronicznego odnosi się do stosunkowo bardzo niewielkiej części jego twórczości i – wbrew narastającej legendzie – nie pozostaje w związku z prawdziwą osobowością samego autora.

Za jego magnum opus uznaje się obszerny poemat dygresyjno-heroikomiczny, Don Juan, nazywany jednym z największych arcydzieł literatury XIX wieku. Utwór ten był często cytowany i naśladowany, m.in. przez amerykańskiego poetę Williama F. Smalla, autora poematu Guadaloupe: A Tale of Love and War. Przyczynił się też do reaktywowania mocno zapomnianej oktawy. Wikipedia  

✵ 22. Styczeń 1788 – 19. Kwiecień 1824   •   Natępne imiona Lord Byron, Lord George Gordon Noel Byron
George Byron Fotografia
George Byron: 261   Cytatów 11   Polubień

George Byron słynne cytaty

To tłumaczenie czeka na recenzję. Czy to jest poprawne?

„Walka o wolność, gdy się raz zaczyna,
Z ojca krwią spada dziedzictwem na syna.”

For Freedom's battle once begun,
Bequeath'd by bleeding Sire to Son.
Giaur (1813)
Źródło: wyd. Księgarni i Drukarni Polskiej, Paryż 1838, s. 7 http://www.polona.pl/dlibra/doccontent2?id=2759&dirids=4, tłum. Adam Mickiewicz

George Byron Cytaty o kochaniu się

„Jest pewna przyjemność w bezdrożnych lasach;
Jest upojenie na samotnym wybrzeżu;
Jest społeczność, gdzie nie ma intruzów;
Przy głębokim morzu i muzyce jego szumu;
Nie człowieka kocham mniej, lecz Naturę bardziej.”

There is a pleasure in the pathless woods,
There is a rapture on the lonely shore,
There is society where none intrudes,
By the deep Sea, and music in its roar:
I love not Man the less, but Nature more.(ang.)
Źródło: Wędrówki Childe Harolda

George Byron cytaty

„I jak samotnik zdziczały, stał on, niczym odcięty:
Wolny od afektów wszystkich i pogardą nietknięty.”

Przekład z Selected Poems, Wordsworth Editions, A. Dyja, 2012
Korsarz

„Dobro tylko rzadko wypływa z dobrej rady.”

Źródło: Leksykon złotych myśli, wyboru dokonał Krzysztof Nowak, Warszawa 1998.

„Bo własne tylko upodlenie ducha
Ugina wolnych szyję do łańcucha.”

Yes! Self – abasement paved the way
To villain – bonds and despot sway.
Giaur (1813)
Źródło: wyd. Księgarni i Drukarni Polskiej, Paryż 1838, s. 8 http://www.polona.pl/dlibra/doccontent2?id=2759&dirids=4, tłum. Adam Mickiewicz

„Obudziłem się pewnego ranka i znalazłem siebie sławnym.”

o nagłym sukcesie Wędrówek Childe Harolda.
Źródło: pamiętnik, 1812

„Tu zaszła zmiana w scenie mojego widzenia.”

A change came o'er the spirit of my dream
Źródło: The Dream (1816); wolny przekład Adama Mickiewicza

„Wielu dobrych mężów często nie ma odwagi być czymś innym.”

Źródło: Leksykon złotych myśli, wyboru dokonał Krzysztof Nowak, Warszawa 1998.

„Zresztą Muza ma fikcją się nie wspiera…
Jedynie faktów repertuar zbiera…”

Źródło: Zatrute drzewo, tłum.Z. Kubiak

„Angielska zima kończy się w lipcu,
żeby znów zacząć się we wrześniu.”

The English winter – ending in July,
To recommence in August (ang.)
Źródło: Don Juan http://archive.org/details/donjuan00byrogoog, Pieśń XIII, wyd. Phillips, Sampson, and Company, Boston 1858, s. 415.

George Byron: Cytaty po angielsku

“Oh who can tell, save he whose heart hath tried.”

Canto I, stanza 1; this can be compared to: "To all nations their empire will be dreadful, because their ships will sail wherever billows roll or winds can waft them", Dalrymple, Memoirs, vol. iii, p. 152; "Wherever waves can roll, and winds can blow", Charles Churchill, The Farewell, Line 38.
The Corsair (1814)

“He left a corsair's name to other times,
Linked with one virtue, and a thousand crimes.”

Canto III, stanza 24; this can be compared to: "Hannibal, as he had mighty virtues, so had he many vices; he had two distinct persons in him", Robert Burton, Anatomy of Melancholy, "Democritus to the Reader".
The Corsair (1814)

“I die — but first I have possessed,
And come what may, I have been blessed.”

George Gordon Byron The Giaour

Źródło: The Giaour (1813), Line 1114.

“Know ye the land where the cypress and myrtle
Are emblems of deeds that are done in their clime?
Where the rage of the vulture, the love of the turtle,
Now melt into sorrow, now madden to crime!”

George Gordon Byron książka The Bride of Abydos

Canto I, stanza 1; this can be compared to: "Know'st thou the land where the lemon-trees bloom, / Where the gold orange glows in the deep thicket's gloom, / Where a wind ever soft from the blue heaven blows, / And the groves are of laurel and myrtle and rose!" Goethe, Wilhelm Meister.
The Bride of Abydos (1813)

“With just enough of learning to misquote.”

George Gordon Byron English Bards and Scotch Reviewers

Źródło: English Bards and Scotch Reviewers (1809), Line 66.

“Oh, Amos Cottle! Phœbus! what a name!”

George Gordon Byron English Bards and Scotch Reviewers

Źródło: English Bards and Scotch Reviewers (1809), Line 399.

“My boat is on the shore,
And my bark is on the sea;
But, before I go, Tom Moore.
Here's a double health to thee!”

To Thomas Moore http://readytogoebooks.com/LB-TomMoore.htm, st. 1 (1817).

“Who track the steps of glory to the grave.”

Źródło: Monody on the Death of Sheridan (1816), Line 74.

Podobni autorzy

Percy Bysshe Shelley Fotografia
Percy Bysshe Shelley 6
angielski poeta
Robert Browning Fotografia
Robert Browning 8
angielski poeta
Samuel Taylor Coleridge Fotografia
Samuel Taylor Coleridge 33
poeta angielski
William Blake Fotografia
William Blake 19
angielski poeta, pisarz i malarz
John Ruskin Fotografia
John Ruskin 14
angielski krytyk i teoretyk sztuki
Oscar Wilde Fotografia
Oscar Wilde 186
angielski poeta, prozaik i dramatopisarz
Jane Austen Fotografia
Jane Austen 44
angielska pisarka
Karol Dickens Fotografia
Karol Dickens 37
angielski powieściopisarz
Emily Brontë Fotografia
Emily Brontë 8
angielska pisarka i poetka
Lewis Carroll Fotografia
Lewis Carroll 10
pisarz, matematyk, logik i fotograf