François Rabelais cytaty
strona 3

François Rabelais – francuski pisarz satyryczny, duchowny i lekarz. Wszechstronnie wykształcony, przyjaciel wielu ówczesnych humanistów europejskich, przeszedł do historii jako autor jednej książki, zarazem popularnej i budzącej kontrowersje: Gargantui i Pantagruela.

Nie znamy wielu faktów z życia wielkiego francuskiego pisarza. Urodził się w La Devinière koło Chinon w Turenii, jako rok urodzenia wymienia się 1483, 1490 i 1495. Według jednych jego ojciec był aptekarzem, według innych urzędnikiem lub oberżystą. Nauki rozpoczął u benedyktynów a kontynuował u franciszkanów w okolicach Angers. Wstąpił do konwentu franciszkańskiego w Fontenay-le-Comte, gdzie pozostawał przez piętnaście lat i przyjął święcenia kapłańskie. Ale duch jego zakonu nie sprzyjał wtedy studiom cenionym przez Renesans i ku którym on sam się skłaniał – opuścił więc konwent. Dzięki pośrednictwu biskupa Geoffroya d'Estissac otrzymał zgodę papieża Klemensa VII na zmianę: dołączył do benedyktyńskiego opactwa Maillezais. W 1530 był studentem medycyny w Montpellier, w następnych latach profesorem anatomii w Lyonie i głównym lekarzem szpitala Pont-du-Rhône. W Lyonie przebywał w towarzystwie Doleta i Marota, został też ojcem dziecka, które jednak wcześnie umarło. W 1534 kardynał Jean du Bellay sprowadził go do Rzymu jako lekarza, a w 1536 Rabelais otrzymał od papieża Pawła III indult zwalniający go z obowiązków zakonnych i zezwalający uprawiać zawód medyka. W następnym roku Rabelais otrzymał tytuł doktora medycyny w Montpellier. Prowadził odtąd życie wędrowne. W 1541 był lekarzem Guilliaume'a du Bellay. Prawdopodobnie z obawy, że jego dzieła mogą ściągnąć na niego przykre konsekwencje, w 1546 przeniósł się do Metzu, gdzie jego usługi lekarskie opłacało miasto. Tam roztoczył nad nim opiekę kardynał Jean du Bellay. Rabelais cieszył się wówczas poparciem nie tylko z jego strony, ale także jego brata Guilliaume'a, rodzin Chatillon, Montmorency, Gwizjuszów oraz Diany de Poitiers.

Autor dzieła już niezmiernie za jego życia popularnego, a zarazem potępionego przez środowisko paryskiej Sorbony – powieści Gargantua i Pantagruel .

Jego ostatnie słowa miały brzmieć Spuśćcie kurtynę, farsa skończona lub Udaję się na poszukiwanie wielkiego Być Może. Nie ma jednak pewności, czy którakolwiek z tych wersji jest autentyczna. Wikipedia  

✵ 1494 – 9. Kwiecień 1553
François Rabelais Fotografia
François Rabelais: 120   Cytatów 0   Polubień

François Rabelais słynne cytaty

„Udaję się w poszukiwaniu wielkiego być może. Spuście kurtynę, farsa skończona.”

Je m'en vais chercher un grand peut-être; tirez le rideau, la farce est jouée. (fr.)
ostatnie słowa
Źródło: Ostatnie słowa przed śmiercią, itvl.pl, 16 kwietnia 2013 http://www.itvl.pl/news/ostatnie-slowa-przed-smiercia

„Nie posiadam nic cennego. Zostawiam wiele długów. Resztę zapisuję biednym.”

słowa przypisywane Rabelaisowi jako jego ostatnia wola.
Źródło: Aidan Reynolds, William E. Charlton, Arthur Machen: A Short Account of His Life and Work, 1964, s. 186.

„W winie cnota tonie.”

Źródło: Księga toastów i humoru biesiadnego, op. cit., s. 148.

„Kiedy piję – myślę. Kiedy myślę – piję.”

Źródło: Księga toastów i humoru biesiadnego, op. cit., s. 148.

François Rabelais cytaty

„Apetyt przychodzi w miarę jedzenie – powiedział Augeston; ale pragnienie ulatnia się z piciem.”

Źródło: Księga toastów i humoru biesiadnego, wybór i oprac. Leszek Bubel, wyd. „Zamek”, Warszawa 1995, s. 148.

„Lepiej śmiechem jest pisać niż łzami,
Śmiech to szczere królestwo człowieka.”

Źródło: Jerzy Adamski, Historia literatury francuskiej. Zarys, Wrocław 1989, s. 53.

„Nigdy nie stosuję się do godzin; godziny są zrobione dla człowieka, a nie człowiek dla godzin.”

Les heures sont faictez pour l'homme, & non l'homme pour les heures. (fr.)
Gargantua i Pantagruel

„Ludek buntowniczego Paryża jest głupawy z przyrodzenia.”

Źródło: S. Grzybowski, Henryk Walezy, Wrocław – Warszawa – Kraków – Gdańsk – Łódź 1985, s. 11.

François Rabelais: Cytaty po angielsku

“I never follow the clock: hours were made for man, not man for hours.”

Francois Rabelais książka Gargantua i Pantagruel

Les heures sont faictez pour l'homme, & non l'homme pour les heures.
Źródło: Gargantua and Pantagruel (1532–1564), Gargantua (1534), Chapter 39 (frère Iean des Entommeures).

“You have there hit the nail on the head.”

Francois Rabelais książka Gargantua i Pantagruel

Źródło: Gargantua and Pantagruel (1532–1564), Third Book (1546), Chapter 34.

“Let us fly and save our bacon.”

Francois Rabelais książka Gargantua i Pantagruel

Źródło: Gargantua and Pantagruel (1532–1564), Fourth Book (1548, 1552), Chapter 55.

“In all companies there are more fools than wise men, and the greater part always gets the better of the wiser.”

Francois Rabelais książka Gargantua i Pantagruel

En toutes compagnies il y a plus de folz que de sages, et la plus grande partie surmonte tousjours la meilleure.
Chapter 10 http://books.google.com/books?id=wfRKAQAAIAAJ&q=%22En+toutes+compagnies+il+y+a+plus+de+folz+que+de+sages+et+la+plus+grande+partie+surmonte+tousjours+la+meilleure%22&pg=PA285#v=onepage.
Gargantua and Pantagruel (1532–1564), Pantagruel (1532)

“I would have you call to mind the strength of the ancient giants, that undertook to lay the high mountain Pelion on the top of Ossa, and set among those the shady Olympus.”

Francois Rabelais książka Gargantua i Pantagruel

Źródło: Gargantua and Pantagruel (1532–1564), Fourth Book (1548, 1552), Chapter 38.

“What cannot be cured must be endured.”

Francois Rabelais książka Gargantua i Pantagruel

Źródło: Gargantua and Pantagruel (1532–1564), Fifth Book (1564), Chapter 15.

“I drink no more than a sponge.”

Francois Rabelais książka Gargantua i Pantagruel

Źródło: Gargantua and Pantagruel (1532–1564), Gargantua (1534), Chapter 5.

“What is got over the Devil's back is spent under the belly.”

Francois Rabelais książka Gargantua i Pantagruel

Źródło: Gargantua and Pantagruel (1532–1564), Fifth Book (1564), Chapter 11.

“Scampering as if the Devil drove them.”

Francois Rabelais książka Gargantua i Pantagruel

Źródło: Gargantua and Pantagruel (1532–1564), Fourth Book (1548, 1552), Chapter 62.

“We saw a knot of others, about a baker's dozen.”

Francois Rabelais książka Gargantua i Pantagruel

Źródło: Gargantua and Pantagruel (1532–1564), Fifth Book (1564), Chapter 22.

“You are Christians of the best edition, all picked and culled.”

Francois Rabelais książka Gargantua i Pantagruel

Źródło: Gargantua and Pantagruel (1532–1564), Fourth Book (1548, 1552), Chapter 50.

“Necessity has no law.”

Francois Rabelais książka Gargantua i Pantagruel

Źródło: Gargantua and Pantagruel (1532–1564), Fifth Book (1564), Chapter 15.

“Above the pitch, out of tune, and off the hinges.”

Francois Rabelais książka Gargantua i Pantagruel

Źródło: Gargantua and Pantagruel (1532–1564), Fourth Book (1548, 1552), Chapter 19.

“Pantagruel was telling me that he believed the queen had given the symbolic word used among her subjects to denote sovereign good cheer, when she said to her tabachins, A panacea.”

Francois Rabelais książka Gargantua i Pantagruel

Źródło: Gargantua and Pantagruel (1532–1564), Fifth Book (1564), Chapter 20 : How the Quintessence cured the sick with a song

“By robbing Peter he paid Paul, … and hoped to catch larks if ever the heavens should fall.”

Francois Rabelais książka Gargantua i Pantagruel

Źródło: Gargantua and Pantagruel (1532–1564), Gargantua (1534), Chapter 11.

“This flea which I have in mine ear.”

Francois Rabelais książka Gargantua i Pantagruel

Źródło: Gargantua and Pantagruel (1532–1564), Third Book (1546), Chapter 31.

“The Devil was sick,—the Devil a monk would be;
The Devil was well,—the devil a monk was he.”

Francois Rabelais książka Gargantua i Pantagruel

Źródło: Gargantua and Pantagruel (1532–1564), Fourth Book (1548, 1552), Chapter 24.

“You shall never want rope enough.”

Francois Rabelais książka Gargantua i Pantagruel

Author's prologue.
Gargantua and Pantagruel (1532–1564), Fifth Book (1564)

“I believe he would make three bites of a cherry.”

Francois Rabelais książka Gargantua i Pantagruel

Źródło: Gargantua and Pantagruel (1532–1564), Fifth Book (1564), Chapter 28.

“Subject to a kind of disease, which at that time they called lack of money.”

Francois Rabelais książka Gargantua i Pantagruel

Źródło: Gargantua and Pantagruel (1532–1564), Pantagruel (1532), Chapter 16.

“The belly has no ears nor is it to be filled with fair words.”

Francois Rabelais książka Gargantua i Pantagruel

Oryginał: …l'estomach affamé n'a poinct d'aureilles, il n'oyt goutte.
Źródło: Gargantua and Pantagruel (1532–1564), Fourth Book (1548, 1552), Chapter 63.

“Send them home as merry as crickets.”

Francois Rabelais książka Gargantua i Pantagruel

Źródło: Gargantua and Pantagruel (1532–1564), Gargantua (1534), Chapter 29.

“Thought I to myself, we shall never come off scot-free.”

Francois Rabelais książka Gargantua i Pantagruel

Źródło: Gargantua and Pantagruel (1532–1564), Fifth Book (1564), Chapter 15.

“Spare your breath to cool your porridge.”

Francois Rabelais książka Gargantua i Pantagruel

Źródło: Gargantua and Pantagruel (1532–1564), Fifth Book (1564), Chapter 28.

“War begun without good provision of money beforehand for going through with it is but as a breathing of strength and blast that will quickly pass away. Coin is the sinews of war.”

Francois Rabelais książka Gargantua i Pantagruel

Et guerre faicte sans bonne provision d'argent, n'a qu'un souspirail de vigueur. Les nerfz des batailles sont les pecunes.
Źródło: Gargantua and Pantagruel (1532–1564), Gargantua (1534), Chapter 44.

“Appetite comes with eating, says Angeston. But the thirst goes away with drinking.”

Francois Rabelais książka Gargantua i Pantagruel

Źródło: Gargantua and Pantagruel (1532–1564), Gargantua (1534), Chapter 5.

“Thought the moon was made of green cheese.”

Francois Rabelais książka Gargantua i Pantagruel

Źródło: Gargantua and Pantagruel (1532–1564), Gargantua (1534), Chapter 11.

“He laid him squat as a flounder.”

Francois Rabelais książka Gargantua i Pantagruel

Źródło: Gargantua and Pantagruel (1532–1564), Gargantua (1534), Chapter 27.

Podobni autorzy

Monteskiusz Fotografia
Monteskiusz 76
francuski filozof i pisarz
François de La Rochefoucauld Fotografia
François de La Rochefoucauld 132
pisarz i filozof francuski
Jean de La Bruyère Fotografia
Jean de La Bruyère 52
pisarz francuski
Denis Diderot Fotografia
Denis Diderot 60
francuski pisarz, filozof
Jean-Jacques Rousseau Fotografia
Jean-Jacques Rousseau 40
szwajcarski filozof, pisarz i pedagog
Michel de Montaigne Fotografia
Michel de Montaigne 62
filozof francuski
Maximilien de Robespierre Fotografia
Maximilien de Robespierre 12
polityk francuski
Molier Fotografia
Molier 35
francuski komediopisarz
Voltaire Fotografia
Voltaire 68
francuski pisarz epoki Oświecenia, filozof, dramaturg i his…