Quotes about bower
A collection of quotes on the topic of bower, flowers, flower, hour.
Quotes about bower
“The moon like a flower
In heaven's high bower,
With silent delight,
Sits and smiles on the night.”
Night, st. 1
1780s, Songs of Innocence (1789–1790)
Anthony Kennedy (1936) Associate Justice of the Supreme Court of the United States
Lawrence v. Texas, 539 U.S. 558 http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&vol=000&invol=02-102 (26 June 2003).
"At an Old Palace" (《行宫》), in Gems of Chinese Literature, trans. Herbert A. Giles
Variant translations:
Deserted now imperial bowers.
For whom still redden palace flowers?
Some white-haired chambermaids at leisure
Talk of the late emperor's pleasure.
"At an Old Palace", in Song of the Immortals: An Anthology of Classical Chinese Poetry, trans. Yuanchong Xu (Beijing: New World Press, 1994), p. 128
The ancient Palace lies in desolation spread.
The very garden flowers in solitude grow red.
Only some withered dames with whitened hair remain,
Who sit there idly talking of mystic monarchs dead.
"The Ancient Palace", as translated by W. J. B. Fletcher in Lotus and Chrysanthemum: An Anthology of Chinese and Japanese Poetry (New York: Boni & Liveright, 1934), p. 107
Richard Henry Stoddard (1825–1903) American poet
Ode.
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)
“I'd be a butterfly born in a bower,
Where roses and lilies and violets meet.”
Thomas Haynes Bayly (1797–1839) English poet, songwriter, dramatist, and writer
I'd be a Butterfly, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).
“How oft do they their silver bowers leave
To come to succour us that succour want!”
Edmund Spenser The Faerie Queene
Canto 8, stanza 2
The Faerie Queene (1589–1596), Book II
John Godfrey Saxe (1816–1887) American poet
"The Poet's License".
The Masquerade and Other Poems (1866)
Robert Bloomfield (1766–1823) British writer
And leap'd across the infant stream.
Rosy Hannah, stanza 1, from Rural Tales, Ballads, and Songs (1802)
“Oh, weep for the hour
When to Eveleen's bower
The lord of the valley with false vows came.”
Thomas Moore (1779–1852) Irish poet, singer and songwriter
Eveleen's Bower.
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)
Anthony Kennedy (1936) Associate Justice of the Supreme Court of the United States
[Unenumerated Rights and the Dictates of Judicial Restraint, Address to the Canadian Institute for Advanced Legal Studies, Stanford University. Palo Alto, California., http://web.archive.org/web/20080627022153/http://www.andrewhyman.com/1986kennedyspeech.pdf, 24 July 1986 to 1 August 1986, 13] (Also quoted at p. 443 of Kennedy's 1987 confirmation transcript http://www.gpoaccess.gov/congress/senate/judiciary/sh100-1037/browse.html).
Letitia Elizabeth Landon (1802–1838) English poet and novelist
(7th June 1834) The History of the Lily
(25th October 1834) The Exile. See under Translations from the French
(1835) For Versions from the German, see under Translations from the German
The London Literary Gazette, 1833-1835
“Nor e'er was to the bowers of bliss conveyed
A fairer spirit or more welcome shade.”
Thomas Tickell (1685–1740) English poet and man of letters
On the Death of Mr. Addison (1721), line 45.
Percy Bysshe Shelley (1792–1822) English Romantic poet
Untitled (1810); titled "Love's Rose" by William Michael Rossetti in Complete Poetical Works of Percy Bysshe Shelley (1870)
“I'm sick of dour faces
Staring at me from the T. V.
Tower.
I want roses in
my garden bower; dig?”
Jim Morrison (1943–1971) lead singer of The Doors
An American Prayer (1978)
Letitia Elizabeth Landon (1802–1838) English poet and novelist
The Golden Violet - The Wreath
The Golden Violet (1827)
Torquato Tasso (1544–1595) Italian poet
Sedea colà, dond'egli e buono e giusto
Dà legge al tutto, e 'l tutto orna e produce
Sovra i bassi confin del mondo angusto,
Ove senso o ragion non si conduce.
E della eternità nel trono augusto
Risplendea con tre lumi in una luce.
Ha sotto i piedi il Fato e la Natura,
Ministri umíli, e 'l moto, e chi 'l misura; <p> E 'l loco, e quella che qual fumo o polve
La gloria di qua giuso e l'oro e i regni,
piace là su, disperde e volve:
Nè, Diva, cura i nostri umani sdegni.
Quivi ei così nel suo splendor s'involve,
Che v'abbaglian la vista anco i più degni;
D'intorno ha innumerabili immortali
Disegualmente in lor letizia eguali.
Canto IX, stanzas 56–57 (tr. Edward Fairfax)
Max Wickert's translation:
He sat where He gives laws both good and just
to all, and all creates, and all sets right,
above the low bounds of this world of dust,
beyond the reach of sense or reason's might;
enthroned upon Eternity, august,
He shines with three lights in a single light.
At His feet Fate and Nature humbly sit,
and Motion, and the Power that measures it,<p>and Space, and Fate who like a powder will
all fame and gold and kingdoms here below,
as pleases Him on high, disperse or spill,
nor, goddess, cares she for our wrath or woe.
There He, enwrapped in His own splendour, still
blinds even worthiest vision with His glow.
All round Him throng immortals numberless,
unequally equal in their happiness.
Gerusalemme Liberata (1581)
Thomas Moore (1779–1852) Irish poet, singer and songwriter
Part II. <br class="br"> Lalla Rookh http://www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00generallinks/lallarookh/index.html (1817), Part I-III: The Veiled Prophet of Khorassan
Camille Paglia (1947) American writer
Source: Vamps and Tramps (1994), "No Law in the Arena: A Pagan Theory of Sexuality", p. 82
Walter Scott book Quentin Durward
Quentin Durward, Chap. iv.
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)
Joe Biden (1942) 47th Vice President of the United States (in office from 2009 to 2017)
Page 73
2000s, Promises to Keep (2008)
Robert G. Ingersoll (1833–1899) Union United States Army officer
"To the Indianapolis Clergy." The Iconoclast (Indianapolis, IN) (1883)
Context: As a result of what he did not teach in connection with what he did teach, his followers saw no harm in slavery, no harm in polygamy. They belittled this world and exaggerated the importance of the next. They consoled the slave by telling him that in a little while he would exchange his chains for wings. They comforted the captive by saying that in a few days he would leave his dungeon for the bowers of Paradise. His followers believed that he had said that “Whosoever believeth not shall be damned.” This passage was the cross upon which intellectual liberty was crucified. If Christ had given us the laws of health; if he had told us how to cure disease by natural means; if he had set the captive free; if he had crowned the people with their rightful power; if he had placed the home above the church; if he had broken all the mental chains; if he had flooded all the caves and dens of fear with light, and filled the future with a common joy, he would in truth have been the Savior of this world.
Aubrey Thomas de Vere (1814–1902) Irish poet and critic
Song. Softly, O Midnight Hours; reported in Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922), p. 721.