Martin Luther King cytaty
strona 16

Martin Luther King Jr. – amerykański pastor baptystyczny, lider ruchu praw obywatelskich, działacz na rzecz równouprawnienia Afroamerykanów i zniesienia dyskryminacji rasowej, laureat pokojowej Nagrody Nobla z roku 1964, człowiek roku 1963 magazynu „Time”. Zamordowany 4 kwietnia 1968 roku przez przeciwników politycznych. Wikipedia  

✵ 15. Styczeń 1929 – 4. Kwiecień 1968
Martin Luther King Fotografia
Martin Luther King: 683   Cytaty 8   Polubień

Martin Luther King słynne cytaty

To tłumaczenie czeka na recenzję. Czy to jest poprawne?

„Niesprawiedliwość gdziekolwiek jest zagrożeniem dla sprawiedliwości wszędzie.”

Injustice anywhere is a threat to justice everywhere. (ang.)
Źródło: Letter from a Birmingham Jail (1963), w: Stride Towards Freedom, 1964.

„Na końcu będziemy pamiętać nie słowa naszych wrogów, ale milczenie naszych przyjaciół.”

In the end, we will remember not the words of our enemies but the silence of our friends. (ang.)

„Musimy nauczyć się żyć razem jak bracia, jeśli nie chcemy zginąć razem jak szaleńcy.”

We must live together as brothers or perish together as fools. (ang.)
przemówienie wygłoszone 22 marca 1964 w St. Louis.

„Nasze życie zaczyna się kończyć w dniu, w którym zaczynamy przemilczać ważne tematy.”

Our lives begin to end the day we become silent about thing that matter.

„Inteligencja i charakter – to jest cel prawdziwej edukacji.”

Intelligence plus character – that is the goal of true education. (ang.)

Martin Luther King cytaty

„Jeśli człowiek nie odkrył czegoś, za co jest gotowy umrzeć, nie jest zdolny do życia.”

If man hasn’t discovered something that he will die for, he isn’t fit to live. (ang.)
przemówienie wygłoszone 23 czerwca 1963 w Detroit.

„Miłość to jedyna siła, zdolna przekształcić wroga w przyjaciela.”

Love is the only force capable of transforming an enemy into friend. (ang.)

„Najlepszą drogą do zlikwidowania jakiegokolwiek problemu jest usunięcie jego przyczyny.”

The best way to solve any problem is to remove its cause. (ang.)
Źródło: Stride Towards Freedom, 1964.

„Miarą człowieka nie jest zachowanie w chwilach spokoju, lecz to, co czyni, gdy nadchodzi czas próby.”

The ultimate measure of a man is not where he stands in moments of comfort and convenience, but where he stands at times of challenge and controversy. (ang.)
Źródło: Strength to Love, 1963.

„Zrób pierwszy krok w wierze. Nie musisz widzieć całej drogi. Po prostu zrób pierwszy krok.”

Take the first step in faith. You don’t have to see the whole staircase. Just take the first step. (ang.)

„Bunt jest językiem niewysłuchanych.”

A riot is the language of the unheard. (ang.)
Źródło: All Labor Has Dignity, red. Michael K. Honey, Beacon Press, Boston 1963, s. 159.

„Marzę, iż pewnego dnia ten naród powstanie, aby żyć wedle prawdziwego znaczenia swego credo: „uważamy za prawdę oczywistą, że wszyscy ludzie zostali stworzeni równymi”.
Marzę, że pewnego dnia na czerwonych wzgórzach Georgii synowie dawnych niewolników i synowie dawnych właścicieli niewolników będą mogli zasiąść razem przy braterskim stole. (…)
Marzę, iż pewnego dnia moich czworo dzieci będzie żyło wśród narodu, w którym ludzi nie osądza się na podstawie koloru ich skóry, ale na podstawie tego, jacy są.”

I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal."
I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood. (…)
I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character. (ang.)
wygłoszone 28 sierpnia 1963 na wiecu w Waszyngtonie.
Źródło: americanrhetoric.com/speeches http://www.americanrhetoric.com/speeches/mlkihaveadream.htm

„Nigdy nie zapominaj, że wszystko, co Hitler uczynił w Niemczech, było legalne.”

Never forget that everything Hitler did in Germany was legal. (ang.)

„Nauczyliśmy się fruwać niczym ptaki na niebie, pływać jak ryby w morzach, ale nie nauczyliśmy się tej prostej sztuki, by żyć ze sobą jak bracia.”

We have learned to fly the air like birds and swim the sea like fish, but we have not learned the simple art of living together as brothers. (ang.)
Źródło: Strenght to Love, 1963

To tłumaczenie czeka na recenzję. Czy to jest poprawne?

Martin Luther King: Cytaty po angielsku

“And as I ponder the madness of Vietnam and search within myself for ways to understand and respond in compassion, my mind goes constantly to the people of that peninsula. I speak not now of the soldiers of each side, not of military government in Saigon, but simply of the people who have been under the curse of war for almost three continuous decades now. I think of them too because it is clear to me that there will be no meaningful solution until some attempt is made to know these people and hear their broken cries. Now let me tell you the truth about it. They must see Americans as strange liberators. Do you realize that the Vietnamese people proclaimed their own independence in 1945, after a combined French and Japanese occupation. And incidentally, this was before the communist revolution in China. They were led by Ho Chi Minh. And this is a little known fact, these people declared themselves independent in 1945, they quoted our Declaration of Independence in their document of freedom. And yet our government refused to recognize, President Truman said they were not ready for independence. So we failed victim as a nation at that time of the same deadly arrogance that has poisoned the international situation for all of these years. France then set out to reconquer its former colony. And they fought eight long, hard, brutal years, trying to reconquer Vietnam. You know who helped France? It was the United States of America, it came to the point that we were meeting more than 80% of the war cost. And even when France started despairing of its reckless action, we did not. And in 1954, a conference was called at Geneva, and an agreement was reached, because France had been defeated at Dien Bien Phu. But even after that and even after the Geneva Accord, we did not stop. We must face the sad fact that our government sought in a real sense to sabotage the Geneva Accord. Well, after the French were defeated, it looked as if independence and land reform would come through the Geneva agreement. But instead the United States came and started supporting a man named Diem, who turned out to be one of the most ruthless dictators in the history of the world. He set out to silence all opposition, people were brutally murdered merely because they raised their voices against the brutal policies of Diem. And the peasants watched and cringed as Diem ruthlessly rooted out all opposition. The peasants watched as all this was presided over by United States influence, and then by increasing numbers of United States troops, who came to help quell the insurgency that Diem's methods had aroused. When Diem was overthrown they may have been happy, but the long line of military dictatorships seemed to offer no real change, especially in terms of their need for land and peace. And who are we supporting in Vietnam today? It's a man by the name of General Ky, who fought with the French against his own people, and who said on one occasion that the greatest hero of his life is Hitler. This is who we're supporting in Vietnam today. Oh, our government, and the press generally, won't tell us these things, but God told me to tell you this morning. The truth must be told.”

1960s, Why I Am Opposed to the War in Vietnam (1967)

“It is impossible to understand the significance of Christ without understanding the whole history of Biblical religion.”

Undated manuscript, "The Eternal Significance of Christ", an outline of a sermon on 2 Corinthians, at the King Center http://www.thekingcenter.org/archive/document/eternal-significance-christ

“I endorse it. I think it was correct. Contrary to what many have said, it sought to outlaw neither prayer nor belief in god. In a pluralistic society such as ours, who is to determine what prayer shall be spoken and by whom? Legally, constitutionally or otherwise, the state certainly has no such right.”

King sharing his thoughts on the U.S. Supreme Court's decision to ban school prayer, ** Interview in Playboy (January 1965) https://web.archive.org/web/20080706183244/http://www.playboy.com/arts-entertainment/features/mlk/04.html
1960s

Podobni autorzy

Ronald Reagan Fotografia
Ronald Reagan 50
prezydent USA
Franklin Delano Roosevelt Fotografia
Franklin Delano Roosevelt 34
prezydent USA
Malcolm X Fotografia
Malcolm X 23
przywódca Organizacji Jedności Afroamerykańskiej
Fidel Castro Fotografia
Fidel Castro 40
przywódca kubański
Włodzimierz Lenin Fotografia
Włodzimierz Lenin 84
organizator i przywódca Rewolucji Październikowej
Mao Zedong Fotografia
Mao Zedong 36
przywódca chiński
John Fitzgerald Kennedy Fotografia
John Fitzgerald Kennedy 34
prezydent USA
Dwight Eisenhower Fotografia
Dwight Eisenhower 15
prezydent USA