Jorge Luis Borges cytaty
strona 4

Jorge Francisco Isidoro Luis Borges Acevedo – argentyński pisarz, poeta i eseista. Publikował krótkie eseje, opowiadania i poezję. Jego dzieła stały się obiektem wnikliwych analiz i wieloznacznych interpretacji. Wikipedia  

✵ 24. Sierpień 1899 – 14. Czerwiec 1986
Jorge Luis Borges Fotografia
Jorge Luis Borges: 258   Cytatów 12   Polubień

Jorge Luis Borges słynne cytaty

„Czas nie odtwarza tego, co tracimy.”

Alef
Źródło: opowiadanie Teologowie

„Życie wymaga jakiejś pasji.”

Raport Brodiego
Źródło: opowiadanie Pojedynek

„Istnieje jedno święte prawo na całym świecie, nasze prawo do niepowodzeń, samotnej wędrówki i cierpień.”

Opowiadania
Źródło: Rajmund Kalicki, posłowie do Opowiadań

Jorge Luis Borges Cytaty o ludziach

„Rzeczy trwają dłużej niż ludzie.”

Raport Brodiego
Źródło: opowiadanie Spotkanie

„Zawsze jest słowem niedozwolonym dla ludzi.”

Księga piasku
Źródło: opowiadanie Ulrica

„Proszę mych bogów lub czasu sumę,
by moje dni zasłużyły na zapomnienie,
by imię moje było Nikt jak Ulissesa imię,
ale by jakiś wiersz mój przetrwał
w nocy przychylnej wspominaniu
albo w porankach ludzi.”

Źródło: Poecie saksońskiemu w: E. Stachura, Wiersze, poematy, piosenki, przekłady, wyd. Czytelnik, Warszawa 1982, s. 344-345, tłum. Edward Stachura.

Jorge Luis Borges Cytaty o czasie

„Wydaje mi się słyszeć w brzasku czarnej bieli
pracowity szum tłumów, co się oddalają;
to ci, którzy kochali mnie i zapomnieli;
przestrzeń i czas, i Borges już mnie porzucają.”

Źródło: Limity w: E. Stachura, Wiersze, poematy, piosenki, przekłady, wyd. Czytelnik, Warszawa 1982, s. 356, tłum. Edward Stachura.

„Jedyną tajemnicą jest czas, ten nie kończący się wątek z wczoraj, dziś, przyszłości, zawsze i nigdy.”

Księga piasku
Źródło: opowiadanie There are more things

„Bóg wprawia w ruch gracza, ten zaś figurę.
Jaki bóg zza pleców Boga rozpoczyna fabułę
z pyłu i czasu, i snów, i agonii?”

Źródło: Szachy w: E. Stachura, Wiersze, poematy, piosenki, przekłady, wyd. Czytelnik, Warszawa 1982, s. 336, tłum. Edward Stachura.

Jorge Luis Borges cytaty

„W końcu każdy człowiek zawsze upodabnia się do swojego wroga.”

Księga piasku
Źródło: opowiadanie Undr

„Bezkresny
jest rytuał układania o piasku pieśni
i z piaskiem życie nasze się zatraca.”

Źródło: Zegar piaskowy w: E. Stachura, Wiersze, poematy, piosenki, przekłady, wyd. Czytelnik, Warszawa 1982, s. 338, tłum. Edward Stachura.

„Obraz miasta, jaki nosimy w sobie, jest zawsze trochę przestarzały.”

Raport Brodiego
Źródło: opowiadanie Niegodny

„Nowela jest naturalna, a powieść sztuczna, dlatego jej nie uprawiam.”

Źródło: Michał Sprusiński, posłowie do Księgi piasku

„Bóg łaskawy
asygnuje nam dziedzictwo i niepamięć.”

Źródło: Edyp i zagadka w: E. Stachura, Wiersze, poematy, piosenki, przekłady, wyd. Czytelnik, Warszawa 1982, s. 361, tłum. Edward Stachura.

„Nie będzie nigdy wyjściowych drzwi. Jesteś we wnętrzu,
a twierdza obejmuje wszelki punkt wszechświata
i ni awersu, ni rewersu nie posiada,
ni zewnętrznego muru, ni tajnego centrum.”

Źródło: Labirynt w: E. Stachura, Wiersze, poematy, piosenki, przekłady, wyd. Czytelnik, Warszawa 1982, s. 343, tłum. Edward Stachura.

„Żadne przeznaczenie nie jest lepsze od innego, tylko człowiek musi uszanować to, które w sobie nosi.”

Alef
Źródło: opowiadanie Biografia Tadea Isidora Cruza

„Biblioteka jest nieograniczona i periodyczna.”

Opowiadania
Źródło: opowiadanie Biblioteka Babel

„Jest jakaś przyjemność w podpatrywaniu
sekretu piasku, gdy ślizga się i stacza,
a kiedy już ma spaść, wiruje i obraca
się z pośpiechem, tak jak całkiem w ludzkim jest zwyczaju.”

Źródło: Zegar piaskowy w: E. Stachura, Wiersze, poematy, piosenki, przekłady, wyd. Czytelnik, Warszawa 1982, s. 338, tłum. Edward Stachura.

„W szczegóły mogą obfitować wydarzenia, ale nie pamięć.”

Alef
Źródło: opowiadanie Nieśmiertelny

„Mówić to popadać w tautologie.”

Opowiadania
Źródło: opowiadanie Biblioteka Babel

„Jednej tylko rzeczy nie ma. To zapomnienie.”

Źródło: Everness w: E. Stachura, Wiersze, poematy, piosenki, przekłady, wyd. Czytelnik, Warszawa 1982, s. 366, tłum. Edward Stachura.

Jorge Luis Borges: Cytaty po angielsku

“Like every writer, he measured the virtues of other writers by their performance, and asked that they measure him by what he conjectured or planned.”

Jorge Luis Borges książka Ficciones

"The Secret Miracle"; Variant: Like all writers, he measured the achievements of others by what they had accomplished, asking of them that they measure him by what he envisaged or planned.
Źródło: Ficciones (1944)

“Literature is not exhaustible, for the sufficient and simple reason that a single book is not. A book is not an isolated entity: it is a narration, an axis of innumerable narrations. One literature differs from another, either before or after it, not so much because of the text as for the manner in which it is read.”

Jorge Luis Borges książka Other Inquisitions

"Note on (toward) Bernard Shaw"
Variant translation: A book is not an autonomous entity: it is a relation, an axis of innumerable relations. One literature differs from another, be it earlier or later, not because of the texts but because of the way they are read: if I could read any page from the present time — this one, for instance — as it will be read in the year 2000, I would know what the literature of the year 2000 would be like.
Other Inquisitions (1952)

“I have always imagined that Paradise will be some kind of library.”

Wariant: I have always imagined that Paradise will be a kind of library.

“Any life, however long and complicated it may be, actually consists of a single moment — the moment when a man knows forever more who he is.”

"A Biography of Tadeo Isidoro Cruz", in The Aleph (1949); tr. Andrew Hurley, Collected Fictions (1998)
Variant: Any life, no matter how long and complex it may be, is made up of a single moment — the moment in which a man finds out, once and for all, who he is.

“For one of those gnostics, the visible universe was an illusion or, more precisely, a sophism. Mirrors and fatherhood are abominable because they multiply it and extend it.”

Jorge Luis Borges książka Tlön, Uqbar, Orbis Tertius

Para uno de esos gnosticos, el visible universo era una ilusion o (mas precisamente) un sofisma. Los espejos y la paternidad son abominables porque lo multiplican y lo divulgan.
Tlön, Uqbar, Orbis Tertius (1940)

“The earth we inhabit is an error, an incompetent parody. Mirrors and paternity are abominable because they multiply and affirm it.”

"Hakim, the Masked Dyer of Merv", in A Universal History of Iniquity (1935); tr. Andrew Hurley, Collected Fictions (1998). Cf. Tlön, Uqbar, Orbis Tertius (1940)

“His many years had reduced and polished him the way water smooths and polishes a stone or generations of men polish a proverb.”

Jorge Luis Borges książka The Man on the Threshold

"The Man on the Threshold", in The Aleph (1949); tr. Andrew Hurley, Collected Fictions (1998). Cf. "The South" in Ficciones" (1944)

“How else can one threaten, other than with death? The interesting, the original thing, would be to threaten someone with immortality.”

¿De qué otra forma se puede amenazar que no sea de muerte? Lo interesante, lo original, sería que alguien lo amenace a uno con la inmortalidad.
Borges, Biografía Verbal (1988) by Roberto Alifano, p. 23

Podobni autorzy

Julio Cortázar Fotografia
Julio Cortázar 22
argentyński pisarz
Milan Kundera Fotografia
Milan Kundera 54
czeski pisarz, eseista
Thomas Stearns Eliot Fotografia
Thomas Stearns Eliot 18
poeta, dramaturg i eseista angielski
Octavio Paz Fotografia
Octavio Paz 10
meksykański poeta, dziennikarz, krytyk i eseista, noblista
Josif Brodski Fotografia
Josif Brodski 25
rosyjski poeta i eseista
Paul Valéry Fotografia
Paul Valéry 16
poeta francuski
Elias Canetti Fotografia
Elias Canetti 58
poeta i dramaturg austriacki, noblista
Aldous Huxley Fotografia
Aldous Huxley 36
pisarz angielski
André Breton Fotografia
André Breton 11
francuski pisarz
Haruki Murakami Fotografia
Haruki Murakami 81
pisarz japoński