I Have a Dream (1963)
Eredeti: In the process of gaining our rightful place we must not be guilty of wrongful deeds. Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred.
Martin Luther King: Aktuális idézetek (oldal 3)
Aktuális idézetek Martin Luther King · Olvassa el a legfrissebb idézeteket
Túl Vietnámon (1967)
Eredeti: Here is the true meaning and value of compassion and nonviolence, when it helps us to see the enemy's point of view, to hear his questions, to know his assessment of ourselves. For from his view we may indeed see the basic weaknesses of our own condition, and if we are mature, we may learn and grow and profit from the wisdom of the brothers who are called the opposition.
„A kommunizmus elfelejti, hogy az élet egyéni. A kapitalizmus elfelejti, hogy az élet közösségi.”
Hova tovább? (1967)
Eredeti: Communism forgets that life is individual. Capitalism forgets that life is social.
Hova tovább? (1967)
Eredeti: I have decided to love. If you are seeking the highest good, I think you can find it through love. And the beautiful thing is that we are moving against wrong when we do it, because John was right, God is love. He who hates does not know God, but he who has love has the key that unlocks the door to the meaning of ultimate reality.
I Have a Dream (1963)
Eredeti: I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.
Aki gyűlöli Istent, az nem ismeri igazán, de aki szeret, annak a kezében a kulcs a végső valóság értelméhez.
I have decided to love. If you are seeking the highest good, I think you can find it through love. And the beautiful thing is that we are moving against wrong when we do it, because John was right, God is love. He who hates does not know God, but he who has love has the key that unlocks the door to the meaning of ultimate reality.
Hova tovább? (1967)
I say to you today, my friends, so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.
I Have a Dream (1963)
We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence. Again and again we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.
I Have a Dream (1963)
We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of Now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to make real the promises of democracy. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood. Now is the time to make justice a reality for all of God's children.
I Have a Dream (1963)
We must use time creatively, in the knowledge that the time is always ripe to do right.
Levele a Birmingham-fegyházból (1963)
Like anybody, I would like to live a long life. Longevity has its place. But I'm not concerned about that now. I just want to do God's will. And He's allowed me to go up to the mountain. And I've looked over. And I've seen the Promised Land. I may not get there with you. But I want you to know tonight, that we, as a people, will get to the promised land!
Beszéd Memphismben, egy nappal meggyilkolása előtt, 1968. április 3.
You know my friends, there comes a time when people get tired of being trampled by the iron feet of oppression. There comes a time, my friends, when people get tired of being plunged across the abyss of humiliation, where they experience the bleakness of nagging despair. There comes a time when people get tired of being pushed out of the glittering sunlight of life’s July and left standing amid the piercing chill of an alpine November.
Beszéd Montgomeryben, 1955. december 5.