
„Nie jestem pewny siebie, chyba że gram kogoś innego.”
I am not confident unless I am playing someone else. (ang.)
zapis w osobistym notatniku z 1944 r.
Źródło: Magdalena Grochowska, Zieja. Stoję na rynku nienajęty, wyborcza.pl, 12 września 2011 http://wyborcza.pl/1,76842,10263125,Zieja__Stoje_na_rynku_nienajety.html?as=18&startsz=x
„Nie jestem pewny siebie, chyba że gram kogoś innego.”
I am not confident unless I am playing someone else. (ang.)
„Jezus: Czy to mówisz od siebie? Czy też inni powiedzieli ci o mnie?
Piłat: Czy ja jestem Żydem?”
Źródło: J 18:35.
„Swoim rolom oddaję całego siebie. Gdy jestem na planie, nie liczy się nic innego.”
For myself, I am an optimist – it does not seem to be much use being anything else. (ang.)
Źródło: przemówienie podczas bankietu u Lorda Mayora w Londynie (9 listopada 1954)
Źródło: Arturo Espaillat, Trujillo anatomia de un dictador, cyt. za: Ryszard Kapuściński, Chrystus z karabinem na ramieniu, wyd. Czytelnik, Warszawa, 1976, s. 83.