Sylvia Plath słynne cytaty
Źródło: Dzienniki. 1950–1962 (ang. The journals of Sylvia Plath, 1950–1962), tłum. Joanna Urban i Paweł Stachura
„Moje lustro zasnuwa się mgłą –
Jeszcze kilka oddechów, a już niczego nie odbije.”
Źródło: Ostatnie słowa
Sylvia Plath cytaty
„Jak człowiek zacznie tylko o czymś marzyć, to nieuchronnie doznaje rozczarowania.”
Szklany klosz (1963)
„Umieranie jest sztuką, tak jak wszystko inne. Robię to wyjątkowo dobrze.”
Dying is an art, like everything else. I do it exceptionally well. (ang.)
„Miłość jest treścią mego przekleństwa.”
Źródło: Poemat na urodziny
„Doskonały lęk oczyszcza duszę.”
Źródło: Upiorny Johnny i biblia snów
Źródło: Źdźbło w oku (ang. They Eye-Mote) z tomu Kolos, tłum. Teresa Truszkowska
Sylvia Plath: Cytaty po angielsku
“I wanted to do everything once and for all and be through with it.”
Źródło: The Bell Jar
Źródło: Drei Frauen: Ein Gedicht für drei Stimmen
Źródło: The Unabridged Journals of Sylvia Plath
“I self-paralyze myself & wonder what I've got in my head.”
Źródło: The Unabridged Journals of Sylvia Plath
Marco's breath scorched my ear. "You're a perfectly respectable dancer."
Źródło: The Bell Jar (1963), Ch. 9
"Pheasant" http://www.angelfire.com/tn/plath/pheasant.html
Winter Trees (1972)
"Stillborn" http://www.angelfire.com/tn/plath/still.html
Crossing the Water (1971)
1958-04-22
The Unabridged Journals of Sylvia Plath (2000)
"Mirror" http://www.angelfire.com/tn/plath/mirror.html
Crossing the Water (1971)
"Mushrooms" http://www.angelfire.com/tn/plath/mushrooms.html
The Colossus (1960)
"Blackberrying" http://www.angelfire.com/tn/plath/berry.html
Crossing the Water (1971)