Tender is the night. (ang.)
użyte przez F. Scotta Fitzgeralda w tytule jego powieści z 1934 roku.
Źródło: Oda do słowika (1819)
John Keats słynne cytaty
„Rzecz piękna jest radością wieczną.”
A thing of beauty is a joy for ever. (ang.)
Źródło: Endymion, w. 1 (1818)
„Myślę, że po śmierci będę wśród Angielskich Poetów.”
I think I shall be among the English Poets after my death. (ang.)
Źródło: list do George'a i Georgiany Keats (14 października 1818)
„Piękno jest prawdą, prawda pięknem!” – oto
Co wiesz na ziemi i co wiedzieć trzeba.”
Źródło: Oda do urny greckiej (1818–1819), tłum. Zenon Przesmycki (Miriam)
La) Belle dame sans merci. (fr.
tytuł ballady z 1819 roku, zapożyczenie z tytułu wierszowanego dialogu Alaina Chartiera, poety francuskiego.
„Tutaj spoczywa ten, którego imię zapisano na wodzie.”
Here lies one whose name was writ in water. (ang.)
Źródło: epitafium na grobie Keatsa (1821)