Jim Morrison słynne cytaty
Jim Morrison Cytaty o ludziach
Źródło: Jerry Hopkins, Danny Sugerman, Nikt nie wyjdzie stąd żywy…, op. cit.
Źródło: Jerry Hopkins, Danny Sugerman, Nikt nie wyjdzie stąd żywy. Historia Jima Morrisona (ang. No one here gets out alive; 1980), wyd. „In Rock Music Press”, Konin 1995, tłum. Grzegorz Grątkowski
Jim Morrison cytaty
„Gdybym tylko mógł
cofnąć czas
i jeszcze raz
poczuć jak obejmują
mnie ramiona
rzeczywistości”
Cytaty z utworów The Doors
Źródło: Jeśli tylko ja (ang. If only I)
Źródło: The New Creatures, tłum. Artur Brodowicz
Cytaty z utworów The Doors
Źródło: The End, tłum. Tomasz Beksiński, cyt. za: „Magazyn Muzyczny”, lipiec 1990
Cytaty z utworów The Doors
Źródło: Strange Days, tłum. Tomasz Beksiński, cyt. za: „Magazyn Muzyczny”, lipiec 1990
The killer awoke before dawn,
he put his boots on…
And he walked on down the hall…
He went into the room where his sister lived, and…
then he paid a visit to his brother,
and then he walked on down the hall
And hecame to a door…
and he looked inside
Father, yes son,
I want to kill you
Mother… I want to… fuck you! (ang.)
Cytaty z utworów The Doors
Źródło: The End, album The Doors (1967)
Cytaty z utworów The Doors
Źródło: The Crystal Ship, tłum. Tomasz Beksiński, cyt. za: „Magazyn Muzyczny”, lipiec 1990
I see myself as a huge fiery comet, a shooting star. Everyone stops, points up and gasps Oh look at that! Then – whoosh, and I’m gone… and they’ll never see anything like it ever again… and they won’t be able to forget me – ever. (ang.)
„Karabin snajpera jest przedłużeniem jego oka.
Zabija swoim śmiertelnym spojrzeniem.”
The sniper’s rifle is an extension of his eye
He kills with injurious vision. (ang.)
Źródło: THE LORDS Notes On Vision, tłum. Artur Brodowicz
Źródło: The New Creatures, tłum. Artur Brodowicz
„Film dostarcza swego rodzaju fałszywej wieczności.”
Film confers a kind of spurious eternity (ang.)
Źródło: THE LORDS Notes On Vision, tłum. Artur Brodowicz
Źródło: THE LORDS Notes On Vision, tłum. Artur Brodowicz
„Powiem ci…
Zmarnowaliśmy świt
A tego nie wybaczy nam żadne niebo.”
I’ll tell you… No eternal reward will forgive us now for wasting the dawn. (ang.)
Cytaty z utworów The Doors
Źródło: The Wasp (Texas Radio And The Big Beat)
Źródło: The New Creatures, tłum. Artur Brodowicz
Breakfast where the news is read
Television children fed
Unborn living, living, dead
Bullet strikes the helmet’s head
And it’s all over
Cytaty z utworów The Doors
Źródło: Unknown Soldier
No one here gets out alive. (ang.)
Cytaty z utworów The Doors
Źródło: Five to one
Jim Morrison: Cytaty po angielsku
"Five to One" on the album Waiting for the Sun (1968)
Wariant: Five to one, baby
One in five
No one here gets out alive
Kontekst: Five to one, baby
One in five
No one here gets out alive, now
You get yours, baby
I'll get mine
Gonna make it, baby
If we try.
“I like people who shake other people up and make them feel uncomfortable.”
Źródło: Eyes: Poetry, 1967-1971
“Let me tell you about heartache and the loss of god”
An American Prayer (1978)
Kontekst: Now listen to this...
Ill tell you about texas radio and the big beat
Soft driven, slow and mad Like some new language
Reaching your head with the cold, sudden fury of a divine messenger
Let me tell you about heartache and the loss of god
Wandering, wandering in hopeless night
Out here in the perimeter there are no stars...
Out here we is stoned...
Immaculate.
As quoted in Straight Whisky: A Living History of Sex, Drugs, and Rock 'n' Roll on the Sunset Strip (2003), by Erik Quisling, and Austin Lowry Williams p. 152
“People are strange when you're a stranger
Faces look ugly when you're alone”
"People Are Strange" on the album Strange Days (1967)
Kontekst: People are strange when you're a stranger
Faces look ugly when you're alone
Women seem wicked when you're unwanted
Streets are uneven when you're down.
An American Prayer (1978)
Kontekst: The program for this evening
is not new. You have seen
This entertainment through and through.
You've seen your birth, your
life and death; you might recall
all of the rest — (did you
have a good world when you
died?) — enough to base
a movie on?