Latin quotes life

Best latin quotes life

Marcus Tullius Cicero photo

“To be ignorant of what occurred before you were born is to remain always a child. For what is the worth of human life, unless it is woven into the life of our ancestors by the records of history?”
Nescire autem quid ante quam natus sis acciderit, id est semper esse puerum. Quid enim est aetas hominis, nisi ea memoria rerum veterum cum superiorum aetate contexitur? ([http://www.thelatinlibrary.com/cicero/orator.shtml#120 120])

Marcus Tullius Cicero (-106–-43 BC) Roman philosopher and statesman

Variant translation: To be ignorant of the past is to be forever a child.
Chapter XXXIV, section 120
Orator Ad M. Brutum (46 BC)
Variant: Not to know what happened before you were born is to be a child forever. For what is the time of a man, except it be interwoven with that memory of ancient things of a superior age?

Juvenal photo

“Dedicate one’s life to truth.”
Vitam impendere vero.

IV, line 91.
Satires, Satire IV

Sallust photo

“But at power or wealth, for the sake of which wars, and all kinds of strife, arise among mankind, we do not aim; we desire only our liberty, which no honorable man relinquishes but with his life.”
At nos non imperium neque divitias petimus, quarum rerum causa bella atque certamina omnia inter mortales sunt, sed libertatem, quam nemo bonus nisi cum anima simul amittit.

Sallust (-86–-34 BC) Roman historian, politician

Source: Bellum Catilinae (c. 44 BC), Chapter XXXIII, section 5

Ennius photo

“The mind wanders unsure, except in that life is lived.”
Incerte errat animus; praeterpropter vitam vivitur.

Ennius (-239–-169 BC) Roman writer

As quoted by Aulus Gellius in Noctes Atticae (Attic Nights), Book XIX, Chapter X
Iphigenia

Ovid photo

“So long as you are secure you will count many friends; if your life becomes clouded you will be alone.”
Donec eris sospes, multos numerabis amicos: tempora si fuerint nubila, solus eris.

Ovid book Tristia

I, ix, 5
Tristia (Sorrows)

“If thou make any law or establish any custom for the general good, be the first to submit thyself thereto; then does a people show more regard for justice nor refuse submission when it has seen their author obedient to his own laws. The world shapes itself after its ruler's pattern, nor can edicts sway men's minds so much as their monarch's life; the unstable crowd ever changes along with the prince.”
In commune iubes si quid censesque tenendum, <br/>primus iussa subi: tunc observantior aequi <br/>fit populus nec ferre negat, cum viderit ipsum <br/>auctorem parere sibi. componitur orbis <br/>regis ad exemplum, nec sic inflectere sensus <br/>humanos edicta valent quam vita regentis.

Claudian (370–404) Roman Latin poet

In commune iubes si quid censesque tenendum,
primus iussa subi: tunc observantior aequi
fit populus nec ferre negat, cum viderit ipsum
auctorem parere sibi. componitur orbis
regis ad exemplum, nec sic inflectere sensus
humanos edicta valent quam vita regentis.
Panegyricus de Quarto Consulatu Honorii Augusti, lines 296-301 http://penelope.uchicago.edu/Thayer/L/Roman/Texts/Claudian/De_IV_Consulatu_Honorii*.html#296.

Juvenal photo

“Count it the greatest sin to prefer life to honor, and for the sake of living to lose what makes life worth living.”
Summum crede nefas animam praeferre pudori et propter vitam vivendi perdere causas.

VIII, line 83.
Satires, Satire VIII

Tacitus photo

“Thou wast indeed fortunate, Agricola, not only in the splendour of thy life, but in the opportune moment of thy death.”
Tu vero felix, Agricola, non vitae tantum claritate, sed etiam opportunitate mortis.

http://www.unrv.com/tacitus/tacitus-agricola-12.php
Source: Agricola (98), Chapter 45

Ennius photo

“Neither you nor any man alive shall do this unpunished: no, you shall give recompense to me with your life-blood.”
Nec pol homo quisquam faciet inpune animatus hoc nec tu; nam mi calido dabis sanguine poenas.

Ennius (-239–-169 BC) Roman writer

As quoted by Macrobius in Saturnalia; Book VI, Chapter I
Compare: Tu tamen interea calido mihi sanguine poenas persolves amborum, Virgil, Aeneid, Book IX, line 422

Aurelius Augustinus photo

“Why, being dead, do you rely on yourself? You were able to die of your own accord; you cannot come back to life of your own accord. We were able to sin by ourselves, and we are still able to, nor shall we ever not be able to. Let our hope be in nothing but in God. Let us send up our sighs to him; as for ourselves, let us strive with our wills to earn merit by our prayers.”
Quid de se praesumit mortuus? Mori potuit de suo, reviviscere de suo non potest. Peccare per nos ipsos et potuimus et possumus nec tamen per nos resurgere aliquando poterimus. Spes nostra non sit, nisi in Deo 14. Ad illum gemamus, in illo praesumamus; quod ad nos pertinet, voluntate conemur, ut oratione mereamur.

Aurelius Augustinus (354–430) early Christian theologian and philosopher

348A:4 Against Pelagius; English translation from: Newly Discovered Sermons, 1997, Edmund Hill, John E. Rotelle, New City Press, New York, ISBN 1565481038, 9781565481039 pp. 311-312. http://books.google.com/books?id=0XjYAAAAMAAJ&q=%22Let+us+send+up+our+sighs+to+him,+let+us+rely+on+him%22&dq=%22Let+us+send+up+our+sighs+to+him,+let+us+rely+on+him%22&hl=en&ei=Q75kTajHBoO8lQfW9cTaBg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCcQ6AEwAA Editor’s comment: “This sounds like a slightly Pelagian remark! But it is presumably intended to reverse what one may call the Pelagian order of things; and see the last few sections of the sermon, 9-15, on the effect of the heresy on prayer.” http://books.google.com/books?id=0XjYAAAAMAAJ&q=%22This+sounds+like+a+slightly+Pelagian+remark%22&dq=%22This+sounds+like+a+slightly+Pelagian+remark%22&hl=en&ei=9cBkTYenLsKqlAfs56mVBg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCsQ6AEwAA
Sermons

Bede photo

“The present life of man, O king, seems to me, in comparison of that time which is unknown to us, like to the swift flight of a sparrow through the room wherein you sit at supper in winter, with your commanders and ministers, and a good fire in the midst, whilst the storms of rain and snow prevail abroad; the sparrow, I say, flying in at one door, and immediately out at another, whilst he is within, is safe from the wintry storm; but after a short space of fair weather, he immediately vanishes out of your sight, into the dark winter from which he had emerged. So this life of man appears for a short space, but of what went before, or what is to follow, we are utterly ignorant. If, therefore, this new doctrine contains something more certain, it seems justly to deserve to be followed.”
Talis...mihi uidetur, rex, vita hominum praesens in terris, ad conparationem eius, quod nobis incertum est, temporis, quale cum te residente ad caenam cum ducibus ac ministris tuis tempore brumali, accenso quidem foco in medio, et calido effecto caenaculo, furentibus autem foris per omnia turbinibus hiemalium pluviarum vel nivium, adveniens unus passeium domum citissime pervolaverit; qui cum per unum ostium ingrediens, mox per aliud exierit. Ipso quidem tempore, quo intus est, hiemis tempestate non tangitur, sed tamen parvissimo spatio serenitatis ad momentum excurso, mox de hieme in hiemem regrediens, tuis oculis elabitur. Ita haec vita hominum ad modicum apparet; quid autem sequatur, quidue praecesserit, prorsus ignoramus. Unde si haec nova doctrina certius aliquid attulit, merito esse sequenda videtur.

Book II, chapter 13
This, Bede tells us, was the advice given to Edwin, King of Northumbria by one of his chief men, at a meeting where the king proposed that he and his followers should convert to Christianity. It followed a speech by the chief priest Coifi, who also spoke in favor of conversion.
Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum (Ecclesiastical History of the English People)

Pope Paul VI photo

“The transmission of human life is a most serious role in which married people collaborate freely and responsibly with God the Creator. It has always been a source of great joy to them, even though it sometimes entails many difficulties and hardships.”
HUMANAE VITAE tradendae munus gravissimum, ex quo coniuges liberam et consciam Deo Creatori tribuunt operam, magnis semper ipsos affecit gaudiis, quae tamen aliquando non paucae difficultates et angustiae sunt secutae.

Pope Paul VI (1897–1978) 262nd Pope of the Catholic Church

Official Vatican translation.
HUMANAE VITAE http://www.vatican.va/holy_father/paul_vi/encyclicals/documents/hf_p-vi_enc_25071968_humanae-vitae_lt.html

Anicius Manlius Severinus Boethius photo

“But if you think that life can be prolonged by the breath of mortal fame, yet when the slow time robs you of this too, then there awaits you but a second death.”
Quodsi putatis longius vitam trahi mortalis aura nominis, cum sera vobis rapiet hoc etiam dies iam vos secunda mors manet.

Anicius Manlius Severinus Boethius (480) philosopher of the early 6th century

Poem VII, lines 23-26; translation by W. V. Cooper
The Consolation of Philosophy · De Consolatione Philosophiae, Book II

Jan Hus photo

“It is better to die well, than to live wrongly (…) who is afraid of death loses the joy of life; truth prevails all, prevails who is killed, because no adversity can harm him, who is not dominated by injustice.”
Melius est bene mori, quam male vivere (...) qui mortem metuit, amittit gaudia vitae; super omnia vincit veritas, vincit, qui occiditur, quia nulla ei nocet adversitas, si nulla ei dominatur iniquitas.

Jan Hus (1369–1415) Czech linguist, religion writer, theologist, university educator and science writer

Quoted in John Huss: His Life, Teachings and Death, After Five Hundred Years (1915) by David Schley Schaff, p. 58.
Jan Hus in Letter to Christian of Prachatice, probably the most influential of his quotes, first adopted as the motto by Hussite warriors, centuries later this motto was inscribed on the banner of the Presidents of the Czechoslovakia and now (in Czech translation) is inscribed on the banner of the President of the Czech Republic.

Ovid photo

“O impious use! to Nature's laws oppos'd,
Where bowels are in other bowels clos'd:
Where fatten'd by their fellow's fat, they thrive;
Maintain'd by murder, and by death they live.
'Tis then for nought, that Mother Earth provides
The stores of all she shows, and all she hides,
If men with fleshy morsels must be fed,
And chaw with bloody teeth the breathing bread:
What else is this, but to devour our guests,
And barb'rously renew Cyclopean feasts!
We, by destroying life, our life sustain;
And gorge th' ungodly maw with meats obscene.”

Heu quantum scelus est in viscera viscera condi ingestoque avidum pinguescere corpore corpus alteriusque animans animantis vivere leto! Scilicet in tantis opibus, quas, optima matrum, terra parit, nil te nisi tristia mandere saevo vulnera dente iuvat ritusque referre Cyclopum, nec, nisi perdideris alium, placare voracis et male morati poteris ieiunia ventris!

Book XV, 88–95 (from Wikisource)
Metamorphoses (Transformations)

Marcus Tullius Cicero photo

“The life of the dead is placed in the memory of the living.”
Vita enim mortuorum in memoria vivorum est posita.

Marcus Tullius Cicero (-106–-43 BC) Roman philosopher and statesman

Philippica IX, 5.
Source: Philippicae – Philippics (44 BC)

Seneca the Younger photo

“Of course, however, the living voice and the intimacy of a common life will help you more than the written word. You must go to the scene of action, first, because men put more faith in their eyes than in their ears, and second, because the way is long if one follows precepts, but short and helpful, if one follows patterns.”
Plus tamen tibi et viva vox et convictus quam oratio proderit; in rem praesentem venias oportet, primum quia homines amplius oculis quam auribus credunt, deinde quia longum iter est per praecepta, breve et efficax per exempla.

Seneca the Younger (-4–65 BC) Roman Stoic philosopher, statesman, and dramatist

Alternate translation: Teaching by precept is a long road, but short and beneficial is the way by example.
Source: Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter VI: On precepts and exemplars, Line 5.

Marcus Annaeus Lucanus photo

“How safe and easy the poor man's life and his humble dwelling! How blind men still are to Heaven's gifts!”
O vitae tuta facultas pauperis angustique lares! o munera nondum intellecta deum!

Book V, line 527 (tr. J. D. Duff).
Pharsalia

Statius photo

“Love of life, which departs last from the heart.”
Qui mente novissimus exit, lucis amor.

Source: Thebaid, Book VIII, Line 386 (tr. W. J. Dominik)

Marcus Tullius Cicero photo

“There is said to be hope for a sick man, as long as there is life.”
Aegroto dum anima est, spes esse dicitur.

Epistulae ad Atticum (Letters to Atticus) Book IX, Letter X, section 3
Often paraphrased as: Dum anima est, spes est ("While there is life there is hope")
Compare: "While there's life there’s hope, and only the dead have none." Theocritus, Idyll 4, line 42; as translated A. S. F. Gow

Marcus Annaeus Lucanus photo

“More was lost there than mere life and existence: we were overthrown for all time to come.”
Plus est quam vita salusque quod perit: in totum mundi prosternimur aevum.

Book VII, line 639 (tr. J. D. Duff).
Pharsalia

Marcus Tullius Cicero photo

“History is truly the witness of times past, the light of truth, the life of memory, the teacher of life, the messenger of antiquity; whose voice, but the orator's, can entrust her to immortality?”
Historia vero testis temporum, lux veritatis, vita memoriae, magistra vitae, nuntia vetustatis, qua voce alia nisi oratoris immortalitati commendatur?

Marcus Tullius Cicero (-106–-43 BC) Roman philosopher and statesman

De Oratore Book II; Chapter IX, section 36

Marcus Tullius Cicero photo

“How few philosophers are to be found who are such in character, so ordered in soul and in life, as reason demands; who regard their teaching not as a display of knowledge, but as the rule of life; who obey themselves, and submit to their own decrees!”
Quotus enim quisque philosophorum invenitur, qui sit ita moratus, ita animo ac vita constitutus, ut ratio postulat? qui disciplinam suam non ostentationem scientiae, sed legem vitae putet? qui obtemperet ipse sibi et decretis suis pareat?

Marcus Tullius Cicero (-106–-43 BC) Roman philosopher and statesman

Book II, Chapter IV; translation by Andrew P. Peabody
Tusculanae Disputationes – Tusculan Disputations (45 BC)

Marcus Annaeus Lucanus photo

“Learn what life requires,
How little nature needs!”

Discite, quam parvo liceat producere vitam, Et quantum natura petat.

Book IV, line 377 (tr. E. Ridley).
Compare: "But would [men] think with how small allowance / Untroubled nature doth herself suffice", Edmund Spenser, The Faerie Queene, B. I, C. 9, st. 15.
Pharsalia

Gaio Valerio Catullo photo

“If I have led a pure life.”
Si vitam puriter egi.

LXXVI, line 19
Carmina

Marcus Annaeus Lucanus photo

“You have taken from me the one privilege of civil war – the power of granting life to the defeated.”
Unica belli praemia civilis, victis donare salutem, perdidimus.

Book IX, line 1066 (tr. J. D. Duff).
Pharsalia

Plautus photo

“Valour’s the best reward; ‘tis valour that surpasses all things else : our liberty, our safety, life, estate, our parents, children, country, are by this preserved, protected : valour everything comprises in itself; and every good awaits the man who is possess’d of valour. (translator Thornton)”
[V]irtus praemium est optimum ; virtus omnibus remus anteit profecto : libertas salus vita res et parentes, patria et prognati tutantur, servantur : virtus omnia in sese habet, omnia adsunt bona quem penest virtus.

Amphitryon, Act II, scene 2, line 16.
Variant translation: Courage is the very best gift of all; courage stands before everything, it does, it does! It is what maintains and preserves our liberty, safety, life, and our homes and parents, our country and children. Courage comprises all things: a man with courage has every blessing.
Amphitryon

Statius photo

“Whence first arose among unhappy mortals throughout the world that sickly craving for the future? Sent by heaven, wouldst thou call it? Or is it we ourselves, a race insatiable, never content to abide on knowledge gained, that search out the day of our birth and the scene of our life's ending, what the kindly Father of the gods is thinking, or iron-hearted Clotho? Hence comes it that entrails occupy us, and the airy speech of birds, and the moon's numbered seeds, and Thessalia's horrid rites. But that earlier golden age of our forefathers, and the races born of rock or oak were not thus minded; their only passion was to gain the mastery of the woods and the soil by might of hand; it was forbidden to man to know what to-morrow's day would bring. We, a depraved and pitiable crowd, probe deep the counsels of the gods.”
Unde iste per orbem primus venturi miseris animantibus aeger crevit amor? divumne feras hoc munus, an ipsi, gens avida et parto non umquam stare quieti, eruimus quae prima dies, ubi terminus aevi, quid bonus ille deum genitor, quid ferrea Clotho cogitet? hinc fibrae et volucrum per nubila sermo astrorumque vices numerataque semita lunae Thessalicumque nefas. at non prior aureus ille sanguis avum scopulisque satae vel robore gentes mentibus his usae; silvas amor unus humumque edomuisse manu; quid crastina volveret aetas scire nefas homini. nos, pravum et flebile vulgus, scrutati penitus superos.

Source: Thebaid, Book III, Line 551 (tr. J. H. Mozley)

Horace photo

“Then take, good sir, your pleasure while you may;
With life so short 'twere wrong to lose a day.”

Dum licet, in rebus jucundis vive beatus; Vive memor quam sis aevi brevis.

Book II, satire viii, line 96 (trans. Conington)
Satires (c. 35 BC and 30 BC)

Tertullian photo

“Reason, in fact, is a thing of God, inasmuch as there is nothing which God the Maker of all has not provided, disposed, ordained by reason — nothing which He has not willed should be handled and understood by reason. All, therefore, who are ignorant of God, must necessarily be ignorant also of a thing which is His, because no treasure-house at all is accessible to strangers. And thus, voyaging all the universal course of life without the rudder of reason, they know not how to shun the hurricane which is impending over the world.”
Quippe res dei ratio quia deus omnium conditor nihil non ratione providit disposuit ordinavit, nihil [enim] non ratione tractari intellegique voluit. [3] Igitur ignorantes quique deum rem quoque eius ignorent necesse est quia nullius omnino thesaurus extraneis patet. Itaque universam vitae conversationem sine gubernaculo rationis transfretantes inminentem saeculo procellam evitare non norunt.

Tertullian (155–220) Christian theologian

De Paenitentia (On Repentance), 1.2-3

Seneca the Younger photo

“No man can have a peaceful life who thinks too much about lengthening it.”
Nulli potest secura vita contingere qui de producenda nimis cogitat.

Seneca the Younger (-4–65 BC) Roman Stoic philosopher, statesman, and dramatist

Source: Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter IV: On the terrors of death, Line 4.

Sallust photo

“Yet many human beings, resigned to sensuality and indolence, un-instructed and unimproved, have passed through life like travellers in a strange country.”
Sed multi mortales dediti ventri atque somno, indocti incultique vitam sicuti peregrinantes transiere.

Sallust (-86–-34 BC) Roman historian, politician

Source: Bellum Catilinae (c. 44 BC), Chapter II

Horace photo

“O Fortune, cruellest of heavenly powers,
Why make such game of this poor life of ours?”

Heu, Fortuna, quis est crudelior in nos Te deus? Ut semper gaudes illudere rebus Humanis!

Book II, satire viii, line 61 (trans. Conington)
Satires (c. 35 BC and 30 BC)

Statius photo

“One in particular, whose warped will it ever was even in the upper world (hence his life ended ill) to insult misfortune and wax sour at prosperity.”
Unus ibi ante alios, cui laeva voluntas semper et ad superos (hinc et gravis exitus aevi) insultare malis rebusque aegrescere laetis.

Source: Thebaid, Book II, Line 16

Horace photo

“Life grants nothing to us mortals without hard work.”
Nil sine magno vita labore dedit mortalibus.

Book I, satire ix, line 59
Satires (c. 35 BC and 30 BC)

Seneca the Younger photo

“It is not that we have a short space of time, but that we waste much of it. Life is long enough.”
Non exiguum temporis habemus, sed multum perdidimus. Satis longa vita.

De Brevitate Vitae ("On the Shortness of Life", trans. John W. Basore), Ch. 1
Moral Essays

Gerald of Wales photo

“Giraldus was the youngest of four blood-brothers. And when the three others in their childish games used to build castles and cities and palaces in the sands or mud, as a prelude to their future life, he, as a like prelude, always devoted himself entirely to building churches and to constructing monasteries.”
Qui cum ex fratribus quatuor germanis pariter et uterinis natu minor existeret, tribus aliis nunc castra nunc oppida nunc palatia puerilibus, ut solet haec aetas, praeludiis in sabulo vel pulvere protrahentibus construentibus, modulo suo, solus hic simili praeludio semper ecclesias eligere et monasteria construere tota intentione satagebat.

Gerald of Wales (1146) Medieval clergyman and historian

De Rebus a Se Gestis (Autobiography), chapter 1; translation from James Bruce Ross and Mary Martin McLaughlin (eds.) The Portable Medieval Reader ([1949] 1977) p. 344.

Statius photo

“Barren are the years behind me. This is the first day of my span, here is the threshold of my life.”
Steriles transmisimus annos: haec aevi mihi prima dies, hic limina vitae.

ii, line 12
Silvae, Book IV

Martial photo

“My poems are naughty, but my life is pure.”
Lasciva est nobis pagina, vita proba.

I, 4.
Epigrams (c. 80 – 104 AD)

Irenaeus photo

“For the glory of God is the living man, and the life of man is the vision of God.”
Gloria enim Dei vivens homo, vita autem hominis visio Dei.

Irenaeus (130–202) Bishop and saint

Book 4, Chapter 34, Section 7 https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=njp.32101074938968;view=1up;seq=231.
Often mistranslated as "The glory of God is man fully alive" (see http://www.touchstonemag.com/archives/article.php?id=25-05-003-e).
The context of the passage https://web.archive.org/web/20170126222027/http://earlychurchtexts.com/public/irenaeus_glory_of_god_humanity_alive.htm is: "And for this reason did the Word become the dispenser of the paternal grace for the benefit of men, for whom He made such great dispensations, revealing God indeed to men, but presenting man to God, and preserving at the same time the invisibility of the Father, lest man should at any time become a despiser of God, and that he should always possess something towards which he might advance; but, on the other hand, revealing God to men through many dispensations, lest man, falling away from God altogether, should cease to exist. For the glory of God is a living man; and the life of man consists in beholding God. For if the manifestation of God which is made by means of the creation, affords life to all living in the earth, much more does that revelation of the Father which comes through the Word, give life to those who see God."
Against Heresies

➤ Read also: Quotes about life

Related topics