Franz Kafka idézet
oldal 4

Franz Kafka német nyelven alkotó csehországi születésű zsidó író, a 20. századi irodalom egyik legkiemelkedőbb alakja. Műveiben az irodalmi realizmus és a fantasztikum keveredik, műveinek tipikus szereplője az elszigetelt ember, aki bizarr vagy szürreális helyzetekbe jut, érinthetetlen bürokratikus hatalmakkal kerül szembe. Kafka az elidegenedés, a félelem, a bűntudat és az abszurditás témáit vizsgálja. Legismertebb művei Az átváltozás, A per és A kastély. A kafkai kifejezés a műveiben gyakran előforduló abszurd, szürreális szituációkhoz hasonló helyzetekre használatos.Kafka középosztálybeli, németül beszélő zsidó családba született a Cseh Királyság fővárosában, Prágában, amely akkor az Osztrák–Magyar Monarchia része volt. Jogásznak készült, tanulmányait követően egy biztosítónál helyezkedett el, az írással szabadidejében foglalkozott. Élete során levelek százait írta családjának és közeli barátainak. Édesapjával feszült és formális kapcsolata volt. Több nőt is eljegyzett, de sosem házasodott meg. 1924-ben gümőkórban hunyt el, mindössze 40 évesen.

Életében kevés műve jelent meg: csak a Szemlélődés és az Egy falusi orvos című novellagyűjteményei, illetve külön történetek jelentek meg irodalmi lapokban, például Az átváltozás, de nem arattak komolyabb sikert. Befejezetlen műveit, mint A per, A kastély, az Amerika, barátjának Max Brodnak meg kellett volna semmisítenie Kafka kérésére. Brod azonban nem tette ezt, hanem gondoskodott arról, hogy kiadják a műveket. Kafka írói munkássága a 20. század íróinak, kritikusainak, művészeinek és filozófusainak széles körére hatott. Wikipedia  

✵ 3. július 1883 – 3. június 1924
Franz Kafka fénykép
Franz Kafka: 311   idézetek 8   Kedvelés

Franz Kafka híres idézetei

Franz Kafka idézetek

„… gyermeki álmokból gyorsan riadunk fel.”

Neki tulajdonított idézetek

„A szellem akkor lesz szabaddá, ha többé támaszt nem keres.”

Neki tulajdonított idézetek

„Az igazi ellenféltől határtalan bátorság költözik beléd.”

Neki tulajdonított idézetek

„A világgal való párbajodban a világ pártjára állj.”

Neki tulajdonított idézetek

Franz Kafka: Idézetek angolul

“The first worship of idols was certainly fear of the things in the world, but, connected with this, fear of the necessity of the things, and, connected with this, fear of responsibility for the things.”

Franz Kafka könyv The Zürau Aphorisms

92
The Zürau Aphorisms (1917 - 1918)
Kontextus: The first worship of idols was certainly fear of the things in the world, but, connected with this, fear of the necessity of the things, and, connected with this, fear of responsibility for the things. So tremendous did this responsibility appear that people did not even dare to impose it upon one single extra-human entity, for even the mediation of one being would not have sufficiently lightened human responsibility, intercourse with only one being would still have been all too deeply tainted with responsibility, and that is why each things was given the responsibility for itself, more indeed, these things were also given a degree of responsibility for man.

“Evil knows of the Good, but Good does not know of Evil. Knowledge of oneself is something only Evil has.”

Franz Kafka könyv The Blue Octavo Notebooks

The First Octavo Notebook https://docs.google.com/document/d/1gD981HZ190BUJF-3czZNX3DsFWvqp3cq-Z4QS4d-9gw/edit?hl=en
The Blue Octavo Notebooks (1954)

“We are sinful not only because we have eaten of the Tree of Knowledge, but also because we have not yet eaten of the Tree of Life.”

Franz Kafka könyv The Zürau Aphorisms

83, a slight variant of this was later published in Parables and Paradoxes (1946):
We are sinful not merely because we have eaten of the Tree of Knowledge, but also because we have not yet eaten of the Tree of Life. The state in which we find ourselves is sinful, quite independent of guilt.
Also quoted in this form in The Parables of Peanuts (1968) by Robert L. Short, and Like a Dream, Like a Fantasy: The Zen Teachings and Translations of Nyogen (2005)
The Zürau Aphorisms (1917 - 1918)
Kontextus: We are sinful not only because we have eaten of the Tree of Knowledge, but also because we have not yet eaten of the Tree of Life. The state in which we are is sinful, irrespective of guilt.

“If you only followed the parables you yourselves would become parables and with that rid of all your daily cares.”

Franz Kafka könyv On Parables

"On Parables" (1922), translation by Willa and Edwin Muir
The Complete Stories (1971)
Kontextus: A man once said: Why such reluctance? If you only followed the parables you yourselves would become parables and with that rid of all your daily cares.
Another said: I bet that is also a parable.
The first said: You have won.
The second said: But unfortunately only in parable.
The first said: No, in reality: in parable you have lost.

“What a fate: to be condemned to work for a firm where the slightest negligence at once gave rise to the gravest suspicion!”

Franz Kafka könyv The Metamorphosis

The Metamorphosis (1915)
Kontextus: What a fate: to be condemned to work for a firm where the slightest negligence at once gave rise to the gravest suspicion! Were all the employees nothing but a bunch of scoundrels, was there not among them one single loyal devoted man who, had he wasted only an hour or so of the firm's time in the morning, was so tormented by conscience as to be driven out of his mind and actually incapable of leaving his bed?

“As Gregor Samsa awoke one morning from uneasy dreams he found himself transformed in his bed into an enormous insect.”

Franz Kafka könyv The Metamorphosis

Als Gregor Samsa eines Morgens aus unruhigen Träumen erwachte, fand er sich in seinem Bett zu einem ungeheuren Ungeziefer verwandelt.
First lines
Variant translation (by David Wyllie): One morning, when Gregor Samsa woke from troubled dreams, he found himself transformed in his bed into a horrible vermin.
Forrás: The Metamorphosis (1915)

“Beyond a certain point there is no return. This point has to be reached.”

Franz Kafka könyv The Trial

5; variant translations:
From a certain point onward there is no longer any turning back. That is the point that must be reached.
As quoted in The Unfinished Country: A Book of American Symbols (1959) by Max Lerner, p. 452; also in Wait Without Idols (1964) by Gabriel Vahanian, p, 216; in Joyce, Decadence, and Emancipation (1995) by Vivian Heller, 39; in "The Sheltering Sky" (1949) by Paul Bowles, p. 213; and in the poem "Father and Son" by Delmore Schwartz.
There is a point of no return. This point has to be reached.
The Zürau Aphorisms (1917 - 1918)
Változat: From a certain point onward there is no longer any turning back. That is the point that must be reached.
Forrás: The Trial

“Just think how many thoughts a blanket smothers while one lies alone in bed, and how many unhappy dreams it keeps warm.”

Változat: But sleep? On a night like this? What an idea! Just think of how many thoughts a blanket smothers while one lies alone in bed, and how many unhappy dreams it keeps warm.
Forrás: The Complete Stories

“What am I doing here in this endless winter?”

Forrás: The Metamorphosis and Other Stories

Hasonló szerzők

Erich Maria Remarque fénykép
Erich Maria Remarque 13
német pacifista és antifasiszta író
Thomas Mann fénykép
Thomas Mann 17
Nobel-díjas német író
Eckhart Tolle fénykép
Eckhart Tolle 20
német származású kanadai író
Marina Ivanovna Cvetajeva fénykép
Marina Ivanovna Cvetajeva 4
orosz költő és író
Erwin Rommel fénykép
Erwin Rommel 3
német tábornagy
Bertolt Brecht fénykép
Bertolt Brecht 8
német drámaíró, költő, író, rendező, a 20. századi színház …
Herta Müller fénykép
Herta Müller 2
román-német Nobel-díjas írónő, 1953-
Max Planck fénykép
Max Planck 12
német fizikus
Albert Schweitzer fénykép
Albert Schweitzer 35
német teológus, lelkész, filozófus, orgonaművész, tanár, or…