Anton Pavlovics Csehov híres idézetei
Anton Pavlovics Csehov Idézetek az emberekről
Színpadi művek, Ványa bácsi (Jelenetek a falusi életből)
Ellenségek, 109. oldal; ford.: Szőllősy Klára
1
Széppróza
1
Széppróza
Anton Pavlovics Csehov idézetek
1
Széppróza
Színpadi művek, Ványa bácsi (Jelenetek a falusi életből)
Színpadi művek, Három nővér
Anton Pavlovics Csehov: Idézetek angolul
Letter to A.S. Suvorin (May 15, 1889)
Letters
Какое наслаждение уважать людей! Когда я вижу книги, мне нет дела до того, как авторы любили, играли в карты, я вижу только их изумительные дела.
Note-Book of Anton Chekhov (1921)
“Yes, that's how it is, child. He who works, he who is patient is the superior.”
Forrás: In the Ravine (1900), Ch. 5, pp. 208
Letter to M.V. Kiseleva (January 14, 1887
Letters
“In one-act pieces there should be only rubbish—that is their strength.”
Letter to A.S. Suvorin (January 6, 1889)
Letters
Letter to A.S. Suvorin (February 6, 1898)
Letters
Letter to L.A. Avilova (April 29, 1892)
Letters
Letter to A.S. Suvorin (March 23, 1895)
Letters
“Love, friendship, respect, do not unite people as much as a common hatred for something.”
Alternate translation: Nothing better forges a bond of love, friendship or respect than common hatred toward something.
Also quoted in Psychologically Speaking: A Book of Quotations, Kevin Connolly and Margaret Martlew, 1999, p. 96
Note-Book of Anton Chekhov (1921)
Act II
The Cherry Orchard (1904)
Ionych (1898)
“Exquisite nature, daydreams, and music say one thing, real life another.”
In a Native Corner or At Home (1897)
Diary, 1897
Note-Book of Anton Chekhov (1921)
Letter to I.L. Leontev (March 22, 1890)
Letters
“One had better not rush, otherwise dung comes out rather than creative work.”
Letter to A.S. Suvorin (August 18, 1891)
Letters
Episode from a Practice
Letter to his brother, A.P. Chekhov (January 2, 1889)
Letters
Letter to Alexei Pleshcheev (October 4, 1888)
Letters
“He who constantly swims in the ocean loves dry land.”
Letter to E.M. Shavrova (September 16, 1891)
Letters
“She read a lot, wrote letters without the letter ъ, …”
Она много читала, не писала въ письмахъ ъ, …
The Lady with the Dog